
12.44 €
Hotgen
Indication Le kit sert à la détermination qualitative in vitro de l'antigène du SRAS-CoV-2 dans des échantillons nasaux antérieurs humains. Il sert de test rapide pour les cas suspects de coronavirus émergents, mais peut également être utilisé comme méthode de confirmation pour la détection d'acide nucléique dans les cas licenciés. Un résultat de test positif indique que les échantillons contiennent l'antigène du SRAS-CoV-2. Un résultat de test négatif n'exclut pas la possibilité d'une infection. Ce kit est destiné à une utilisation à domicile par des non professionnels en dehors du laboratoire (comme le domicile d'une personne ou certains lieux non traditionnels comme les bureaux, les événements sportifs, les aéroports, les écoles, etc.) Composants 1. cassette de test de l'antigène SARS-CoV-2 2. tampon d'extraction d'échantillon 3. prélèvement d'échantillons viraux à usage unique 4. sac poubelle pour déchets contaminés Remarque : les composants de différents lots ne peuvent pas être mélangés. 1. Collecte de l'échantillon : Insérez délicatement toute la pointe souple de l'écouvillon dans une narine sur environ 1,5 cm, jusqu'à ce que vous sentiez une certaine résistance. Avec une pression moyenne, frottez lentement l'écouvillon dans un mouvement circulaire autour de la paroi interne de votre nez 4 fois pour un temps total de 15 secondes. Répétez le même processus avec le même écouvillon dans l'autre narine. 2. traitement de l'échantillon Après le prélèvement de l'échantillon, le frottis est trempé sous le niveau de liquide du tampon d'extraction de l'échantillon, tourné plusieurs fois et pressé 3 fois, le temps de trempage du frottis est d'au moins 15 secondes. Le tube de prélèvement est comprimé pendant que l'écouvillon est retiré. Le tube de prélèvement est ensuite fermé avec le bouchon. Le liquide dans le tube est l'échantillon après le traitement. 3. conservation de l'échantillon : l'échantillon traité doit être testé dans l'heure qui suit. Procédure DE Test Placer la cassette de test et le tampon d'extraction de l'échantillon à température ambiante pendant 1530 minutes et les amener à température ambiante (1030?). Ouvrir le sachet en aluminium de la cassette de test et placer la cassette de test sur une surface plane. Ajouter 4 gouttes de l'échantillon traité dans le trou d'échantillon de la cassette de test (en cas d'anomalies chromatographiques, ajouter 1 à 2 gouttes supplémentaires de l'échantillon traité). Incuber pendant 15 minutes à 10 30°C. Observer les résultats après l'incubation à 10-30°C pendant 15 minutes. Le résultat obtenu après 30 minutes n'est pas valable. Jeter L'échantillon Placer la cassette de test, le tampon d'extraction d'échantillon et l'écouvillon d'échantillon viral à usage unique dans le sac d'échantillon Biohazard et fermer le sac. Jetez les autres composants du kit d'échantillons. Appliquer à nouveau le désinfectant pour les mains. Interprétation DU Résultat Positif : Deux bandes de couleur apparaissent dans la fenêtre d'observation, c'est-à-dire qu'une ligne rouge ou magenta apparaît à l'emplacement de la ligne de contrôle de la qualité (ligne C) et de la ligne de détection (ligne T) (comme indiqué dans le résultat 1), ce qui indique que le résultat du test de l'anticorps du SRAS-CoV-2 dans l'échantillon est positif. Négatif : Une ligne rouge ou magenta apparaît à la position de la ligne de contrôle de qualité (ligne C) dans la fenêtre d'observation et aucune ligne n'apparaît à la position de la ligne de test (ligne T) (comme indiqué dans le résultat 2), ce qui indique que les résultats du test des anticorps du SRAS-CoV-2 dans l'échantillon sont négatifs ou que la concentration est inférieure à la limite de détection du kit. Invalidé : Aucune ligne n'apparaît à la position de la ligne de contrôle de qualité (ligne C) dans la fenêtre d'observation (comme indiqué dans le résultat 3), ce qui indique que le test n'est pas valide et que l'échantillon doit être recueilli et retesté.

24.89 €
Hotgen
Indication Le kit sert à la détermination qualitative in vitro de l'antigène du SRAS-CoV-2 dans des échantillons nasaux antérieurs humains. Il sert de test rapide pour les cas suspects de coronavirus émergents, mais peut également être utilisé comme méthode de confirmation pour la détection d'acide nucléique dans les cas licenciés. Un résultat de test positif indique que les échantillons contiennent l'antigène du SRAS-CoV-2. Un résultat de test négatif n'exclut pas la possibilité d'une infection. Ce kit est destiné à une utilisation à domicile par des non professionnels en dehors du laboratoire (comme le domicile d'une personne ou certains lieux non traditionnels comme les bureaux, les événements sportifs, les aéroports, les écoles, etc.) Composants 1. cassette de test de l'antigène SARS-CoV-2 2. tampon d'extraction d'échantillon 3. prélèvement d'échantillons viraux à usage unique 4. sac poubelle pour déchets contaminés Remarque : les composants de différents lots ne peuvent pas être mélangés. 1. Collecte de l'échantillon : Insérez délicatement toute la pointe souple de l'écouvillon dans une narine sur environ 1,5 cm, jusqu'à ce que vous sentiez une certaine résistance. Avec une pression moyenne, frottez lentement l'écouvillon dans un mouvement circulaire autour de la paroi interne de votre nez 4 fois pour un temps total de 15 secondes. Répétez le même processus avec le même écouvillon dans l'autre narine. 2. traitement de l'échantillon Après le prélèvement de l'échantillon, le frottis est trempé sous le niveau de liquide du tampon d'extraction de l'échantillon, tourné plusieurs fois et pressé 3 fois, le temps de trempage du frottis est d'au moins 15 secondes. Le tube de prélèvement est comprimé pendant que l'écouvillon est retiré. Le tube de prélèvement est ensuite fermé avec le bouchon. Le liquide dans le tube est l'échantillon après le traitement. 3. conservation de l'échantillon : l'échantillon traité doit être testé dans l'heure qui suit. Procédure DE Test Placer la cassette de test et le tampon d'extraction de l'échantillon à température ambiante pendant 1530 minutes et les amener à température ambiante (1030?). Ouvrir le sachet en aluminium de la cassette de test et placer la cassette de test sur une surface plane. Ajouter 4 gouttes de l'échantillon traité dans le trou d'échantillon de la cassette de test (en cas d'anomalies chromatographiques, ajouter 1 à 2 gouttes supplémentaires de l'échantillon traité). Incuber pendant 15 minutes à 10 30°C. Observer les résultats après l'incubation à 10-30°C pendant 15 minutes. Le résultat obtenu après 30 minutes n'est pas valable. Jeter L'échantillon Placer la cassette de test, le tampon d'extraction d'échantillon et l'écouvillon d'échantillon viral à usage unique dans le sac d'échantillon Biohazard et fermer le sac. Jetez les autres composants du kit d'échantillons. Appliquer à nouveau le désinfectant pour les mains. Interprétation DU Résultat Positif : Deux bandes de couleur apparaissent dans la fenêtre d'observation, c'est-à-dire qu'une ligne rouge ou magenta apparaît à l'emplacement de la ligne de contrôle de la qualité (ligne C) et de la ligne de détection (ligne T) (comme indiqué dans le résultat 1), ce qui indique que le résultat du test de l'anticorps du SRAS-CoV-2 dans l'échantillon est positif. Négatif : Une ligne rouge ou magenta apparaît à la position de la ligne de contrôle de qualité (ligne C) dans la fenêtre d'observation et aucune ligne n'apparaît à la position de la ligne de test (ligne T) (comme indiqué dans le résultat 2), ce qui indique que les résultats du test des anticorps du SRAS-CoV-2 dans l'échantillon sont négatifs ou que la concentration est inférieure à la limite de détection du kit. Invalidé : Aucune ligne n'apparaît à la position de la ligne de contrôle de qualité (ligne C) dans la fenêtre d'observation (comme indiqué dans le résultat 3), ce qui indique que le test n'est pas valide et que l'échantillon doit être recueilli et retesté.

6.22 €
Hotgen
Indication Le kit sert à la détermination qualitative in vitro de l'antigène du SRAS-CoV-2 dans des échantillons nasaux antérieurs humains. Il sert de test rapide pour les cas suspects de coronavirus émergents, mais peut également être utilisé comme méthode de confirmation pour la détection d'acide nucléique dans les cas licenciés. Un résultat de test positif indique que les échantillons contiennent l'antigène du SRAS-CoV-2. Un résultat de test négatif n'exclut pas la possibilité d'une infection. Ce kit est destiné à une utilisation à domicile par des non professionnels en dehors du laboratoire (comme le domicile d'une personne ou certains lieux non traditionnels comme les bureaux, les événements sportifs, les aéroports, les écoles, etc.) Composants 1. cassette de test de l'antigène SARS-CoV-2 2. tampon d'extraction d'échantillon 3. prélèvement d'échantillons viraux à usage unique 4. sac poubelle pour déchets contaminés Remarque : les composants de différents lots ne peuvent pas être mélangés. 1. Collecte de l'échantillon : Insérez délicatement toute la pointe souple de l'écouvillon dans une narine sur environ 1,5 cm, jusqu'à ce que vous sentiez une certaine résistance. Avec une pression moyenne, frottez lentement l'écouvillon dans un mouvement circulaire autour de la paroi interne de votre nez 4 fois pour un temps total de 15 secondes. Répétez le même processus avec le même écouvillon dans l'autre narine. 2. traitement de l'échantillon Après le prélèvement de l'échantillon, le frottis est trempé sous le niveau de liquide du tampon d'extraction de l'échantillon, tourné plusieurs fois et pressé 3 fois, le temps de trempage du frottis est d'au moins 15 secondes. Le tube de prélèvement est comprimé pendant que l'écouvillon est retiré. Le tube de prélèvement est ensuite fermé avec le bouchon. Le liquide dans le tube est l'échantillon après le traitement. 3. conservation de l'échantillon : l'échantillon traité doit être testé dans l'heure qui suit. Procédure DE Test Placer la cassette de test et le tampon d'extraction de l'échantillon à température ambiante pendant 1530 minutes et les amener à température ambiante (1030?). Ouvrir le sachet en aluminium de la cassette de test et placer la cassette de test sur une surface plane. Ajouter 4 gouttes de l'échantillon traité dans le trou d'échantillon de la cassette de test (en cas d'anomalies chromatographiques, ajouter 1 à 2 gouttes supplémentaires de l'échantillon traité). Incuber pendant 15 minutes à 10 30°C. Observer les résultats après l'incubation à 10-30°C pendant 15 minutes. Le résultat obtenu après 30 minutes n'est pas valable. Jeter L'échantillon Placer la cassette de test, le tampon d'extraction d'échantillon et l'écouvillon d'échantillon viral à usage unique dans le sac d'échantillon Biohazard et fermer le sac. Jetez les autres composants du kit d'échantillons. Appliquer à nouveau le désinfectant pour les mains. Interprétation DU Résultat Positif : Deux bandes de couleur apparaissent dans la fenêtre d'observation, c'est-à-dire qu'une ligne rouge ou magenta apparaît à l'emplacement de la ligne de contrôle de la qualité (ligne C) et de la ligne de détection (ligne T) (comme indiqué dans le résultat 1), ce qui indique que le résultat du test de l'anticorps du SRAS-CoV-2 dans l'échantillon est positif. Négatif : Une ligne rouge ou magenta apparaît à la position de la ligne de contrôle de qualité (ligne C) dans la fenêtre d'observation et aucune ligne n'apparaît à la position de la ligne de test (ligne T) (comme indiqué dans le résultat 2), ce qui indique que les résultats du test des anticorps du SRAS-CoV-2 dans l'échantillon sont négatifs ou que la concentration est inférieure à la limite de détection du kit. Invalidé : Aucune ligne n'apparaît à la position de la ligne de contrôle de qualité (ligne C) dans la fenêtre d'observation (comme indiqué dans le résultat 3), ce qui indique que le test n'est pas valide et que l'échantillon doit être recueilli et retesté.

62.17 €
Hotgen
Indication Le kit sert à la détermination qualitative in vitro de l'antigène du SRAS-CoV-2 dans des échantillons nasaux antérieurs humains. Il sert de test rapide pour les cas suspects de coronavirus émergents, mais peut également être utilisé comme méthode de confirmation pour la détection d'acide nucléique dans les cas licenciés. Un résultat de test positif indique que les échantillons contiennent l'antigène du SRAS-CoV-2. Un résultat de test négatif n'exclut pas la possibilité d'une infection. Ce kit est destiné à une utilisation à domicile par des non professionnels en dehors du laboratoire (comme le domicile d'une personne ou certains lieux non traditionnels comme les bureaux, les événements sportifs, les aéroports, les écoles, etc.) Composants 1. cassette de test de l'antigène SARS-CoV-2 2. tampon d'extraction d'échantillon 3. prélèvement d'échantillons viraux à usage unique 4. sac poubelle pour déchets contaminés Remarque : les composants de différents lots ne peuvent pas être mélangés. 1. Collecte de l'échantillon : Insérez délicatement toute la pointe souple de l'écouvillon dans une narine sur environ 1,5 cm, jusqu'à ce que vous sentiez une certaine résistance. Avec une pression moyenne, frottez lentement l'écouvillon dans un mouvement circulaire autour de la paroi interne de votre nez 4 fois pour un temps total de 15 secondes. Répétez le même processus avec le même écouvillon dans l'autre narine. 2. traitement de l'échantillon Après le prélèvement de l'échantillon, le frottis est trempé sous le niveau de liquide du tampon d'extraction de l'échantillon, tourné plusieurs fois et pressé 3 fois, le temps de trempage du frottis est d'au moins 15 secondes. Le tube de prélèvement est comprimé pendant que l'écouvillon est retiré. Le tube de prélèvement est ensuite fermé avec le bouchon. Le liquide dans le tube est l'échantillon après le traitement. 3. conservation de l'échantillon : l'échantillon traité doit être testé dans l'heure qui suit. Procédure DE Test Placer la cassette de test et le tampon d'extraction de l'échantillon à température ambiante pendant 1530 minutes et les amener à température ambiante (1030?). Ouvrir le sachet en aluminium de la cassette de test et placer la cassette de test sur une surface plane. Ajouter 4 gouttes de l'échantillon traité dans le trou d'échantillon de la cassette de test (en cas d'anomalies chromatographiques, ajouter 1 à 2 gouttes supplémentaires de l'échantillon traité). Incuber pendant 15 minutes à 10 30°C. Observer les résultats après l'incubation à 10-30°C pendant 15 minutes. Le résultat obtenu après 30 minutes n'est pas valable. Jeter L'échantillon Placer la cassette de test, le tampon d'extraction d'échantillon et l'écouvillon d'échantillon viral à usage unique dans le sac d'échantillon Biohazard et fermer le sac. Jetez les autres composants du kit d'échantillons. Appliquer à nouveau le désinfectant pour les mains. Interprétation DU Résultat Positif : Deux bandes de couleur apparaissent dans la fenêtre d'observation, c'est-à-dire qu'une ligne rouge ou magenta apparaît à l'emplacement de la ligne de contrôle de la qualité (ligne C) et de la ligne de détection (ligne T) (comme indiqué dans le résultat 1), ce qui indique que le résultat du test de l'anticorps du SRAS-CoV-2 dans l'échantillon est positif. Négatif : Une ligne rouge ou magenta apparaît à la position de la ligne de contrôle de qualité (ligne C) dans la fenêtre d'observation et aucune ligne n'apparaît à la position de la ligne de test (ligne T) (comme indiqué dans le résultat 2), ce qui indique que les résultats du test des anticorps du SRAS-CoV-2 dans l'échantillon sont négatifs ou que la concentration est inférieure à la limite de détection du kit. Invalidé : Aucune ligne n'apparaît à la position de la ligne de contrôle de qualité (ligne C) dans la fenêtre d'observation (comme indiqué dans le résultat 3), ce qui indique que le test n'est pas valide et que l'échantillon doit être recueilli et retesté.

39.90 €
ACCU-CHEK
Les bandelettes reactives Accu-Chek Performa sont concues pour mesurer et surveiller la glycémie des patients diabétiques. Elles sont utilisables en autocontrôle et sont compatibles avec les lecteurs de glycémie Accu-Chek Performa (Nano, Combo, Expert, Insight). Conseils d'utilisation Insérer une bandelette dans le lecteur et déposez-y l'échantillon de sang. Indications Auto-mesure de la glycémie Conditionnement Boîte de 100 bandelettes

31.33 €
Microlife
Adaptateur secteur pour tensiomètres microlife®. Conseils d'utilisation À n'utiliser qu'avec les tensiomètres microlife®. Conditionnement 1 pièce

15.92 €
ROCHE DIAGNOSTICS
Accu-Chek Softclix Kit Douleur réduite et facilité d’utilisation. Pénétration à grande vitesse avec retrait d’aiguille actif. La trajectoire guidée de la lancette empêche toute oscillation et atteinte aux tissus. Confortable : De plus l'Accu-Chek Softclix possède 11 profondeurs de piqûre de manière à s'adapter à tous les types de peau. Fonctionnement par une seule touche. Cet appareil intègre 3 fonctions différentes en une seule touche : armement, piqûre et éjection des lancettes usagées. Autopiqueur livré avec 25 lancettes. Spécifications de l’appareil : Réglage de profondeur de pénétration : 11 positions, sélecteur pratique Profondeur de pénétration : 0,8 à 2,3 mm Poids : 21 g Spécifications des lancettes: Diamètre d’aiguille : 0,4 mm Revêtement siliconé : OuiSucre dans le sang est donnée en mg / dl. Conseils d'utilisation Grâce à son armement à une seule main et à ses dimensions compactes, l’autopiqueur Accu-Chek Softclix est très facile à utiliser. Retirez l’embout. Insérez une nouvelle lancette dans le support de lancettes et poussez jusqu’à entendre un déclic. Appuyez une nouvelle fois sur l’embout jusqu’à entendre un déclic. Vérifiez la profondeur de pénétration sur le sélecteur. Appuyez sur le bouton d’armement jusqu’à entendre un déclic. Appuyez le piqueur sur l’extrémité d’un doigt et appuyez sur le bouton de déclenchement. Après avoir mesuré votre glycémie, retirez l’embout du piqueur et faites coulisser l’éjecteur vers l’avant pour retirer la lancette. Pour de plus amples informations sur la manière d’utiliser votre autopiqueur, reportez-vous au manuel de l’utilisateurAccu-Chek Softclix.

55.39 €
MSH
Le thermomètre auriculaire numérique infrarouge Gentle Temp 520 utilise la même technologie de précision que le Gentle Temp 521 et inclut certaines de ses fonctions avancées, telles que la mesure en une seconde et la mémorisation de jusqu'à neuf valeurs de mesure, afin de pouvoir surveiller les variations de température et les tendances. Il est en outre livré avec 21 enveloppes de mesure. Fonctions Débranchement automatique Piles incluses dans la livraison Signal sonore Emballages de mesure Mesure rapide en 1 seconde Durée de la mesure : 1 seconde Ensemble de la livraison Thermomètre auriculaire numérique infrarouge Gentle Temp 520 Capuchon de protection Bague de connexion 21 enveloppes de mesure Pile de test (Cr2032) Mode d'emploi

11.87 €
ONETOUCH®
Avec la solution de contrôle OneTouch®; vous pouvez vérifier que votre lecteur de glycémie et vos bandelettes réactives fonctionnent correctement. Bénéfices Les solutions de contrôle OneTouch® servent à vérifier que le lecteur de glycémie et les bandelettes réactives fonctionnent correctement ensemble et que le test est correctement réalisé. Conseils d'utilisation Avant d’utiliser votre lecteur de glycémie OneTouch® pour réaliser un test avec la solution de contrôle, veuillez lire attentivement le Manuel d’utilisation ainsi que les notices concernant les différents consommables du système. Il est recommandé de réaliser un test par solution de contrôle : À chaque ouverture d'un nouveau flacon de bandelettes réactives, En cas de suspicion d'un dysfonctionnement du lecteur ou des bandelettes réactives, En cas de résultats glycémiques inattendus répétés, En cas de chute du lecteur ou si celui-ci est endommagé Composition La solution de contrôle se compose d'un agent d'ajustement de la viscosité, d'un conservateur, d'un colorant, d'un tampon et de glucose dans de l'eau. Indications À utiliser aves les bandelettes réactives OneTouch® Select Plus. Conditionnement 1 flacon de 3,75 ml

121.37 €
Hospineb
Contenu de la livraison: A- Appareil pour aérosol (unité principale) B - Tube de raccordement (unité principale/nébuliseur) C- Accessoires C1 - Masque adulte C2 - Masque pédiatrique C3 - Embout avec valve C4 - Embout nasal non invasif C5 - Nébuliseur RF6 Dual Speed Plus Infromations du Produit: Nébuliseur compact et puissant aux performances professionnelles, également adapté à la location et à l'utilisation en milieu médical. Fabriqué en Italie Nébuliseur à deux vitesses à respiration améliorée 'Rf6 Plus'. Masques doux pour adultes et enfants inclus Compatible avec le lavage nasal Rhino Clear Filtre à air professionnel Poignée robuste pour un transport facile Compartiment de rangement des câbles Données techniques: Rapide et efficace avec nébuliseur équipé de système de valve. Fourni avec masques : adulte et enfant Soft Touch. Pression maximum : 3,5 Bar. Débit d’air du compresseur: 14 l/min. Capacité nébuliseur: 8 ml. Alimentation : 230 V - 50 Hz - (150 Va). Bruit : 57 dB. Dimensions: 20 x 18 x 11 cm (L x l x H). Poids: 1,8 kg. Indications Traitement des maladies respiratoires Composition Sans phtalate ni BPA

5.53 €
Marque Verte
Thermomètre conçu pour la mesure des températures corporelles. Sa sonde flexible évite les dangers de blessure en cas de mouvement brusque. Bénéfices Embout flexible Résultat rapide Mémoire de la dernière mesure Étanche Données techniques Amplitude de mesure : 32,0 à 42;9° C Précision : - /+ 0;1° C entre 35,5 et 42° C Affichage : écran Lcd. Unité d'affichage 0;1° C Alimentation : 1 pile 1,55 volts (Lr41/Sr41/Ucc392) => temps de la batterie : 1 an avec 3 mesures par jour. Signal sonore pour indiquer que le thermomètre est prêt à l'emploi et pour indiquer la fin de la mesure Mémoire de la dernière mesure Entièrement étanche Garantie 5 ans sauf piles Indications Mesure de la température, périphérique du corps au niveau buccal, axillaire ou rectal. Convient à toute la famille Conseils d'utilisation Lire la notice. Conditionnement 1 thermomètre

120.98 €
Covarmed
KaWe Otoscope piccolight F.O Format de poche, léger, maniable, moderne Luminosité optimale (centrée) Loupe pivotante avec grossissement de 3 fois Poignée à piles Livré dans un étui en tissu Indications Seul le personnel qualifié est autorisé à se servir de l‘otoscope. Il sert à l‘examen médical des orifices naturels comme p.ex. nez, oreilles ou bouche. Conseils d'utilisation Lire la notice dans l'emballage Conditionnement 1 x Otoscope Piccolight

7.82 €
MyTest
L’infection urinaire est la pathologie la plus fréquente des voies d’élimination de l’urine. L’urètre; la vessie, les uretères et le bassinet rénal font partie des voies d’élimination des urines. Les hommes, les femmes et les enfants sont tous susceptibles de contracter une infection des voies urinaires, bien que les femmes soient plus touchées par les infections de ce type parce que leurs voies urinaires, plus courtes, favorisent la pénétration des germes pathogènes. Toutefois, les hommes sont également concernés à un âge avancé si une prostate élargie empêche l’écoulement normal de l’urine. Chez les personnes saines, l’urine est stérile (elle ne contient pas de micro-organismes). Une des mesures les plus importantes pour maintenir la stérilité des voies urinaires est de libérer régulièrement et complètement la vessie. En règle générale, l’infection commence dans le conduit urinaire et elle peut s’étendre par la suite aux voies urinaires hautes, jusqu’à atteindre les reins. Les symptômes sont très différenciés : une sensation de brûlure en vidant la vessie ou une stimulation urinaire forte et fréquente et, dans les cas plus graves, des douleurs lombaires, de la fièvre et des tremblements. De plus, l’urine peut être trouble ou avoir une odeur intense. Indications Test indiquant la présence de leucocytes, de protéines, de nitrites et de sang dans l’urine. Détection d’une infection urinaire. Conseils d'utilisation Appliquer de l'urine dans une des 3 coupelles en plastique. Tennez la bandelette dans l'urine et attendez que les couleurs s'activent. Précautions d'emploi Tenir hors de portée des enfants. Conditionnement 3 sachet protecteurs en aluminium hermétiquement fermés contenant: 1 bandelette-Test et 1 sachet dessicant, 1 légende de couleur et 1 notice d'utilisation.

33.46 €
MEDISANA®
MediTouch 2 connect mg/dL Glucomètre Kit de base inclue Le système consiste à mesurer le taux de glycémie au bout du doigt, sur la paume ou l'avantbras chez les adultes. Il s'agit de la détermination électrochimique rapide du taux de glycémie. La glucose-déshydrogénase conjuguée au FAD convertit le glucose présent dans le sang en gluconolactone. L'appareil mesure alors le courant dégagé par cette réaction qui est proportionnel au taux de glycémie. Le système (in vitro) est destiné à une application externe et peut être utilisé pour l'autoapplication par les personnes atteintes de diabète ou pour le contrôle clinique du diabète par un personnel médical qualifié. Indications Glucomètre sanguin pour l'auto-application Contre-indications Le système n'est pas adapté pour mesurer la glycémie chez les enfants de moins de 12 ans. Pour une application sur les enfants plus âgés, consultez votre médecin. Il n'est pas approprié pour détecter le diabète et la glycémie chez des nouveau-nés. Données techniques: Nom et modèle: Medisana Glucomètre sanguin ® MediTouch 2 connect Méthode de mesure: biocapteur électrochimique Plage de mesure: 20 - 630 mg/dL Durée de mesure: env. 5 secondes Mémoire: 480 résultats avec date et heure Conditions d'utilisation: Température 10°C – 40°C (50°F – 104°F); humidité relative jusqu'à 90 % Condition de stockage / de transport: Température 2°C – 30°C (35.6°F - 86°F); humidité relative jusqu'à 90 % Volume de l'échantillon: 0,6 µL Echantillon: sang frais de la pulpe des doigts, de la paume ou du bras (sang total capillaire) Hématocrite (Htc): 20 – 60 % Alimentation: 2 x lithium 3 V Cr2032 Durée de la pile: env. 2000 mesures Arrêt automatique: après env. 1,5 minutes Dimensions de l'écran: env. 37 x 56 mm Dimensions: env. 50 x 98 x 11 Poids: env. 47 g sans piles Conseils d’utilisation Lire la notice dans l'emballage. Contenu 1 appareil de mesure de la glycémie ® MediTouch 2 connect 1 autopiqueur Medisana 10 bandelettes de test de glycémie ® MediTouch 2 10 lancettes MediTouch 2 ® 1 solution de contrôle MediTouch 2, 4 ml 1 capuchon AST 2 piles au lithium Cr2032 1 étui 1 mode d'emploi &1 notice abrégée 1 câble USB • 1 mode d'emploi pour les bandelettes 1 mode d'emploi pour la solution de contrôle 1 journal sur le diabète Conditionnement 1 Kit

14.40 €
Microlife
Thermomètre pour messurer la température chez petits et grands. Indications Pour messurer la température. Conseils d'utilisation Pour activer le thermomètre, appuyer sur le bouton On/Off 1. Un bref bip indique que le «thermomètre est en marche». Un test d'affichage est alors réalisé. Tous les symboles apparaissent à l'écran. La dernière mesure s'affiche à l'écran 2 pendant 2 secondes avec le symbole «M». Pour une température ambiante inférieure à 32 °C, un «L» s'affiche et un «°C» se met à clignoter dans l’écran 2. Le thermomètre est alors prêt à l'emploi. Choisir la méthode de mesure. Pendant une mesure, la température en cours est affichée en permanence et le symbole «°C» clignote. Si le bip retentit 10 fois et si le «°C» ne clignote plus, la mesure est terminée, vous pouvez désormais lire la température à l'écran. 10 bips brefs retentissent quand la température est supérieure à 37.5 °C pour signaler un risque de fièvre. Référence: température orale. Afin d’obtenir des résultats comparables, veuillez respecter 1 minute d’intervalle entre chaque mesure. Pour prolonger la durée de vie de la pile, arrêter le thermomètre en appuyant brièvement sur le bouton On/Off 1. Certes, le thermomètre s'arrête aussi automatiquement, mais après environ 10 minutes. Conditionnement 1 thermomètre

141.84 €
Accutrend
Le système Accutrend® Plus est un appareil portable qui permet de mesurer tout en souplesse les principaux facteurs de risque des maladies cardiovasculaires ainsi que le taux de lactate. L’appareil est conçu pour une utilisation en cabinet médical ou en clinique, en d’autres termes en dehors des laboratoires, ainsi que pour l’auto-contrôle par le patient, à la maison ou lors de la pratique d’un sport. La mesure ne requiert qu’une faible quantité de sang capillaire. Bénéfices Des mesures sûres et fiables Précision élevée et fidélité sur toute la plage de mesures Contrôles automatiques de l’appareil et de ses performances Code-barres contenant les données de calibration spécifiques du lot avec identification positive de ce dernier et reconnaissance des paramètres Convivial et pratique Détermination aisée des paramètres à partir d’une goutte de sang capillaire Conservation des bandelettes réactives à température ambiante Indications L’appareil Accutrend Plus permet d’analyser le taux de trois composants du sang : le cholestérol, les triglycérides et le lactate. La mesure par photométrie de réfl ectance est réalisée à l’aide de bandelettes réactives spécifi ques pour chacun de ces quatre composants du sang. Conseils d'utilisation Lire attentivement les instructions figurant dans le manuel d’utilisation Conditionnement 1 appareil Accumtrend Plus 3 piles 1,5 V 1 mode d'emploi

32.42 €
Terumo
Le thermomètre électronique digital Terumo est un instrument de précision garantissant une prise de température corporelle rapide et précise. Le thermomètre offre deux méthodes de mesure: Mesure prévisionnelle: la température du corps est calculée par une micro-puce d’après la température obtenue par le détecteur et les données stastistiques de température établies à partir de nombreuses mesures Mesure directe: si la prise de température continue après le signal du premier bip, le thermomètre se met automatiquement en mode de lecture directe. Dans ce cas, le détecteur enregistre directement la température tout comme un thermomètre normal (au mercure). Le thermomètre est automatiquement mis en marche ou éteint, lorsqu’on le prend ou lorsqu’on le remet dans son étui. Indications Mesure de la température, périphérique du corps au niveau buccal, axillaire ou rectal. Convient à toute la famille Conseils d'utilisation Lire la notice. Conditionnement 1 thermomètre

59.45 €
BM-Lactate
Bandelettes réactives pour le lecteur Roche Accutrend Lactate BM ou pour le système Roche Accutrend Plus Indications Pour la détermination de la concentration de lactate dans le sang Conditionnement Boîte de 25 bandelettes réactives

6.45 €
Soleil Vie
Languettes pH Equilibre Vital Soleil-Vie pour tester l'acidité. Conseils d'utilisation Avant la cure d'équilibre vital, effectuer le contrôle pH à l’aide des languettes pH Equilibre Vital de Soleil Vie : 3 jours & 3 X par jour Indications Indication du pH Conditionnement 15 pièces

5.73 €
Microlife
Contenu de la livraison : 1 Thermomètre MT 50 de microlife®. Caractéristiques du produit : Type : Thermomètre à maxima Plage de mesure : 32.0 °C à 43.9 °C Un «L» s'affiche pour les températures inférieures à 32.0 °C Un «H» s'affiche pour les températures supérieures à 43.9 °C Précision : ± 0.1 °C; 34 °C - 42 °C ± 0.2 °C; 32.0 - 33.9 °C et 42.1 - 43.9 °C Conditions d’utilisation : 10 - 40 °C; 15-95% d'humidité relative maximum Conditions de stockage : -25 - +60 °C; 15-95% d'humidité relative maximum Pile : Lr41 (1.5V) / Sr41 (1.55V) Durée de vie des piles : env. 4500 mesures (avec une pile neuve) Clase IP : Ip67 Référence aux normes : EN 12470-3, thermomètres médicaux; Astm E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (Emc); IEC 60601-1-11 Durée de fonctionnement : 5 ans ou 10000 mesures Cet appareil est conforme aux exigences de la directive relative aux appareils médicaux 93/42/Eec. Sous réserve de modifications techniques. Description du produit : Le thermomètre digital Microlife MT 50 permet de mesurer la température corporelle. Ce thermomètre est 100 % imperméable ce qui facilite son nettoyage. Microlife MT 50 est un thermomètre sans mercure. Conseils d'utilisation : Lire attentivement la notice avant d'utiliser le produit. Précautions d'emploi : Respectez les instructions d’utilisation. La mesure délivrée par ce thermomètre ne constitue pas un diagnostic ! Ne pas se fier uniquement au résultat de la mesure. Cet appareil ne doit être utilisé que pour mesurer la température du corps humain par voie orale, rectale ou axillaire. N'essayez pas de prendre des températures sur d'autres parties, comme dans l'oreille; cela peut entraîner de fausses lectures et des lésions.