Lot de 100 seringues 2 ml BD Emerald™. Stériles Sans aiguille Bénéfices Luer Slip (6 %) Conseils d'utilisation À usage unique. Indications Dosages et prélèvements Conditionnement Lot de 100 seringues 2 ml
Lot de 100 seringues 10 ml BD Emerald™, stériles et sans aiguilles. Bénéfices Luer Slip (6 %) Conseils d'utilisation Usage unique Indications Dosages et prélèvements Conditionnement Lot de 100 seringues
La sonde SpeediCath Compact Homme, dans son étui, est deux fois plus discrète que les sondes de longueur standard. Elle a également été pensée pour offrir aux utilisateurs une apparence non-médicale. Grâce à son design compact, la sonde SpeediCath Compact Homme est facile à stocker, à transporter mais aussi à jeter, le tout sans altérer sa facilité d’utilisation. Bénéfices La sonde pour hommes la plus discrète Compacte et pratique, tant à la maison qu’à l’extérieur Peut être insérée sans toucher le corps de la sonde 100 % refermable après utilisation Une sonde prête à l’emploi Ne contient ni PVC ni phtalates préservant ainsi votre santé et limitant l’impact sur l’environnement. Indications La sonde SpeediCath Compact Homme est destinée aux hommes. Il s’agit d’une sonde discrète et prête à l’emploi. La sonde SpeediCath Compact Homme est devenue, grâce à son design innovant et discret, la préférence des hommes pratiquant l’auto-sondage. Une sonde plus facile à utiliser que les sondes standards, sans pour autant faire de compromis sur son efficacité : elle assure sécurité et hygiène lors du sondage. Conseils d'utilisation SpeediCath Compact Homme est la sonde extrêmement discrète. Elle est facile à ouvrir, très facile à utiliser mais aussi facile à jeter. Pour l’ouvrir maintenez la sonde verticalement, embout vers le haut, et dévissez le bouchon. Conditionnement 30 pièces
Une seule injection d'ADANT One dans l'articulation affectée permet de soulager les symptômes pendant environ 6 à 9 mois. Bénéfices Injection intra-articulaire unique 5ml avec 49mg de hyaluronate de sodium Dispositif médical, classe III Fermentation bactérienne, pas animale/streptocoque, moins de risques de réactions allergiques. LMW : 900 000 D Hyaluronate de sodium linéaire Utilisation sûre, approuvée et utilisée dans plus de 45 pays dans le monde entier Efficacité clinique démontrée dans plusieurs études cliniques portant sur plus de 3 600 patients, comme le projet Amelia. Indications Arthrose légère et modérée du genou Contre - Indications Le produit n'est pas recommandé pour les patients ayant des antécédents d'hypersensibilité au produit. Conseils d'utilisation En général, il est recommandé de faire une injection intra-articulaire par semaine pendant un maximum de 5 semaines. L'administration doit se faire dans l'espace intra-articulaire de l'articulation du genou, de l'articulation de l'épaule (espace intra-articulaire de l'articulation de l'épaule; bourse sous-acromiale ou longue gaine tendineuse du biceps brachial), de l'articulation trapézo-métacarpienne ou de l'articulation synoviale concernée. Dans ce dernier cas, deux voies d'administration sont recommandées en fonction du degré d'arthrose : la voie externe latérale (grade I de rhizoarthrose) et la voie interdigitale/première commissure (grades II et III de rhizoarthrose). Toutefois, le choix de l'une ou l'autre technique se fait au cas par cas ; dans ce contexte, l'administration par endoscope est plus facile. Dans tous les cas, la posologie doit être adaptée en fonction de la gravité des symptômes. Des données cliniques récentes (étude Amelia) montrent les effets positifs à long terme d'ADANT après 3,4 ans de traitement : une amélioration des symptômes d'arthrose au niveau du genou, avec un cycle Adant par an. Précautions d'emploi Ce produit peut aggraver l'inflammation locale chez les patients atteints d'arthrose du genou qui présentent une articulation enflammée et gonflée. Il est donc recommandé d'administrer le produit après la disparition du symptôme local. Dans de rares cas, des douleurs locales peuvent apparaître après l'administration du produit. Pour éviter toute douleur post-injection, il faut demander au patient de reposer le site de traitement local après l'injection. Le produit doit être injecté avec précision dans l'espace intra-articulaire, sinon des douleurs peuvent apparaître. Adant doit être administré avec précaution chez les patients ayant des antécédents d'hypersensibilité à d'autres médicaments et chez les patients souffrant d'une insuffisance ou d'un dysfonctionnement hépatique. Administration aux personnes âgées : Le produit doit être administré avec précaution, car les fonctions physiologiques sont généralement limitées chez ces patients. L'administration aux enfants : Le produit doit être administré avec précaution aux enfants car la sécurité de ce produit chez les enfants n'a pas été établie. Administration aux femmes enceintes ou allaitantes : Bien qu'aucun effet tératogène n'ait été observé chez l'animal; la sécurité de ce produit pour les femmes enceintes n'a pas été établie. Le produit doit donc être administré avec précaution aux femmes enceintes ou suspectées de l'être. Le hyaluronate de sodium est sécrété dans le lait des animaux traités, il est donc recommandé d'interrompre l'allaitement pendant le traitement. Effets secondaires Chez certains patients, de rares cas d'éruptions cutanées telles que l'urticaire et le prurit peuvent survenir. Dans ce cas, le traitement doit être interrompu et le patient doit recevoir un traitement approprié. Rarement, une douleur (principalement transitoire après l'administration) et un gonflement du site d'injection ont été rapportés. Dans de rares cas, les patients se plaignent d'hydrops; de rougeurs, d'une sensation de chaleur et de lourdeur au point d'injection. Très rarement, un choc est ressenti. Dans ce cas, le traitement doit être arrêté, le patient doit être surveillé de près et un traitement approprié doit être administré. Précautions d'administration En injection : Adant étant injecté dans l'espace intra-articulaire, l'ensemble du traitement doit être effectué dans des conditions strictement stériles. Arrêtez le traitement s'il n'y a pas d'amélioration des symptômes après les 5 premières semaines de traitement. En cas de rétention de liquide articulaire, même minime, il faut l'éliminer par arthrocentèse. Autre : Veillez à ne pas injecter Adant dans un vaisseau sanguin. Évitez le contact du produit avec les yeux. En raison de la viscosité du produit, l'utilisation d'une aiguille 21-23G est recommandée. Si le produit est stocké dans un réfrigérateur (voir stockage), il doit être amené à température ambiante avant utilisation. N'utilisez le produit qu'une seule fois et immédiatement après avoir ouvert l'emballage. Utilisez le produit immédiatement après ouverture, sinon sa stérilité ne peut être garantie. Le produit ne doit être utilisé qu'une seule fois pour un patient et le produit non utilisé doit être jeté. Sinon, il y a un risque d'infection. Conditionnement 1 seringue de 4,9 ml
Trajet pour liquide stérile et apyrogène. Indications Pour utilisation avec des contenants rigides. Précautions d'emploi Ne pas utiliser si l'emballage a été préablement ouvert ou endommagé ou si les protecteurs de stérilité sont desserrés ou manquants. Conditionnement 1 set
Les champs de table opératoire Raucodrape sont des champs imperméables aux liquides et extrêmement résistant à la déchirure, avec une couche de non-tissé absorbante. Ils conviennent à toutes les tables d’appoint et à instruments. Conditionnement 1 champ de table
Le spray désinfectant Clinell® nettoie et désinfecte en une seule étape. Il est idéal pour une utilisation sur les surfaces et les dispositifs médicaux non invasifs. Sa formule brevetée à pH quasi neutre assure une compatibilité exceptionnelle avec les matériaux et il est prouvé qu'elle tue au moins 99,999 % des agents pathogènes après 10 secondes, les norovirus en une minute et réduit les cas de Sarm de 55 %. Conseils d'utilisation: Vaporiser uniformément sur la surface. Composition: Aqua, tensioactif, Efficacité: Tue au moins 99,999% des agents pathogènes. Efficace dès 10 secondes. Précautions d'emploi: Évitez tout contact avec les yeux. Tenir hors de portée des enfants.
Ethylotest , usage unique NF conforme pour la France Indications Le ballon testeur d'alcool à usage unique Conseils d'utilisation A utiliser entre 10 °C et 40 °C Conditionnement 1 sachet
Lot de 10 seringues 2 ml BD Emerald™. Stériles Sans aiguille ? Bénéfices Luer Slip (6 %) Conseils d'utilisation Usage unique. Indications Dosages et prélèvements Conditionnement Lot de 10 seringues 2 ml
La pâte sans alcool Brava® prévient les fuites en comblant les cicatrices et les plis formés par la peau. Elle crée un joint étanche entre la stomie et l'appareillage. Bénéfices La formule sans alcool et le pH neutre respectent la peau. La pâte en tube sans alcool ne pique pas. Pâte durable et résistante Conseils d'utilisation Usage externe uniquement. Lire le mode d'emploi. Composition carboxyméthylcellulose sodique, mélange de polymères, conservateurs, excipients qsp 100 %. Indications Protection de la peau péristomiale lors de colostomie, iléostomie et urostomie Appareillage de stomies irrégulières ou mal situées Conditionnement Tube de 60 g
Conçue pour les hommes, LoFric Origo s'active instantanément et facilite la vie des utilisateurs expérimentés comme débutants. Présentée dans un emballage discret et pliable, LoFric Origo est facile à transporter et à utiliser en tous lieux. Son guide d'insertion unique permet un contrôle supplémentaire de la manipulation sans toucher la sonde, garantissant un sondage propre en toute sécurité. Activation instantanée. Une simple pression et la solution saline lubrifie aussitôt LoFric Origo. Pliable tient dans la poche pour plus de discrétion Etiquette adhésive pour une fixation fiable sur toute surface propre et sèche Guide d'insertion ajustable pour une meilleure prise et un meilleur contrôle, sans toucher la sonde Orifices lisses pour un confort maximum Emballage discret, permettant aussi de jeter la sonde de manière hygiénique Sans Pvc, phtalates, ni latex Indications Sonde urinaire à usage unique pour le sondage intermittent de la vessie.-30 sondes par boîte-Stérilisées-Emballés individuellement Conseils d'utilisation Pincez l’emballage afin de libérer la solution saline et d’activer la sonde.Tirez la pellicule vers le bas pour ouvrir l’emballage.Si nécessaire, utilisez la bande collante à l’arrière pour suspendre l’emballage. Enroulez la sonde comme représenté sur l’illustration et utilisez l’entaille pour la maintenir roulée.Utilisez le guide d’insertion flexible, qui se trouve sous l’embout connecteur, afin de bénéficier d’un meilleur contrôle lors de la pose de la sonde sans avoir à la toucher avec les doigts. Précautions d'emploi Pour l’activation; utiliser uniquement la solution saline fournie avec la sonde. Composition Revêtement hydrophile : polyvinylpyrrolidone (Pvp). Tube de la sonde : élastomère à base de polyoléfine (Pobe). Sachet d’eau : feuille laminée de polyéthylène téréphtalate (Pet), aluminium et polyéthylène (Pe). Eau stérile avec chlorure de sodium (Na Cl). Emballage individuel Dessus : feuille laminée de polyéthylène téréphtalate (Pet) et polyéthylène (Pe). Dessous : polyoléfine Conditionnement 30 pièces
Conçue pour les hommes, LoFric Origo s'active instantanément et facilite la vie des utilisateurs expérimentés comme des débutants. Présentée dans un emballage discret et pliable, LoFric Origo est facile à transporter et à utiliser en tous lieux. Son guide d'insertion unique permet un contrôle supplémentaire de la manipulation sans toucher la sonde, garantissant un sondage propre en toute sécurité. Référence marque : 4431665 Bénéfices Activation instantanée. Une simple pression et la solution saline lubrifie aussitôt LoFric Origo. Pliable – tient dans la poche pour plus de discrétion Etiquette adhésive pour une fixation fiable sur toute surface propre et sèche Guide d'insertion ajustable pour une meilleure prise et un meilleur contrôle, sans toucher la sonde Orifices lisses pour un confort maximum Emballage discret, permettant aussi de jeter la sonde de manière hygiénique Sans Pvc, phtalates, ni latex Conseils d'utilisation Pincez l’emballage afin de libérer la solution saline et d’activer la sonde. Tirez la pellicule vers le bas pour ouvrir l’emballage. Si nécessaire, utilisez la bande collante à l’arrière pour suspendre l’emballage. Enroulez la sonde comme représenté sur l’illustration et utilisez l’entaille pour la maintenir roulée. Utilisez le guide d’insertion flexible, qui se trouve sous l’embout connecteur, afin de bénéficier d’un meilleur contrôle lors de la pose de la sonde sans avoir à la toucher avec les doigts. Pour l’activation; utiliser uniquement la solution saline fournie avec la sonde. Composition Revêtement hydrophile : polyvinylpyrrolidone (Pvp). Tube de la sonde : élastomère à base de polyoléfine (Pobe). Sachet d’eau : feuille laminée de polyéthylène téréphtalate (Pet), aluminium et polyéthylène (Pe). Eau stérile avec chlorure de sodium (Na Cl). Emballage individuel Dessus : feuille laminée de polyéthylène téréphtalate (Pet) et polyéthylène (Pe). Dessous : polyoléfine Indications Sonde urinaire à usage unique pour le sondage intermittent de la vessie. Conditionnement Lot de 30 sondes
Autopiqueur jetable pour le prélèvement de sang pour l'autopiqueur MyStar SylkFeel (disponible séparément) Indications Lancette pour prélèvement sanguin avec l'autopiqueur MyStar Sylkfeel™ Conditionnement Boîte de 100 lancettes
Taille du pansement: 14 mm Indications: Podologie Pose de mèche dans les sillons des orteils (hallux principalement) Ongles incarnés Description du produit: La copoline est un ruban fin en fibre de coton, non pelucheux, utilisé dans les angles de scellement afin de réduire la pression de l’ongle sur la peau. Conseils d'utilisation: Lire attentivement le mode d'emploi Composition: Gaze en non tissé Conditionnement: 1 rouleau
La marque Optilube est une gamme de gels lubrifiants stériles de classe IIa. C’est un gel hydrosoluble avec une formule non adhésive et non grasse. Optilube n’endommage ni le caoutchouc ni le métal et il est sans danger pour les tissus humains. Conseils d'utilisation OptiLube est un gel lubrifiant universel et peut-être utilisé pour différentes procédures médicales. Conditionnement Tube de 82 g
Doigtiers en caoutchouc taille 1 Ø 16 mm Pour protéger les doigts lors d'examen médicaux Caractéristiques Non stériles Caoutchouc: résistant aux acides et bases dilués Conditionnement Doigtiers en caoutchouc x 6
Doigtiers en caoutchouc taille 5 Ø 24 mm Pour protéger les doigts lors d'examen médicaux Caractéristiques Non stériles Caoutchouc: résistant aux acides et bases dilués Conditionnement Doigtiers en caoutchouc x 6