
8.45 €
ProRhinel
ProRhinel Spray Enfants - Adultes Nez Bouché, Nez qui coule ? ProRhinel Spray Enfants-Adultes est un spray nasal pour le nettoyage du nez en cas de rhume et de rhinopharyngite. Plus qu’une simple eau de mer, ProRhinel Spray Enfants-Adultes est une formule unique qui contient un agent fluidifiant afin d’aider à décoller les sécrétions nasales et faciliter leur évacuation. Le lavage nasal a une efficacité cliniquement prouvée : il élimine les virus et bactéries par action mécanique, dès les premiers symptômes du rhume. ProRhinel Spray Enfants-Adultes offre une diffusion fine et non agressive. Son système clos protège le produit de toute contamination. Pratique, il peut être utilisé dans toutes les positions. Comment agit ProRhinel Spray Enfants-Adultes ? Lors d'un rhume ou d'une rhinopharyngite, votre muqueuse nasale est agressée par des virus. Afin de les contrer, votre nez développe une réaction inflammatoire (gonflement) et produit des sécrétions nasales en plus grande quantité. Ceci se manifestent par le nez bouché et/ou qui coule, vous empêchant de respirer convenablement. ProRhinel Spray Enfants-Adultes vous aide au quotidien pour vous soulager des symptômes du rhume. Sa fomule unique contenant un fluidifiant facilite l'évacuation des mucosités et agents infectieux présents dans votre nez tout en diminuant l'obstruction nasale. L'embout de ce produit est spécialement conçu pour une diffusion en douceur à l'intérieur de votre narine pour un lavage nasal optimal. Votre nez est libéré pour une meilleure respiration. Indication ProRhinel Spray Enfants-Adultes permet un lavage nasal en cas de rhume ou de rhinopharyngite chez l'enfant ou l'adulte à partir de 6 ans. Conseils d'utilisation Pour un lavage nasal en cas de rhume, effectuez entre 1 à 3 pulvérisations par narine et par jour en fonction de l’encombrement des fosses nasales. Pour une simple humidification des fosses nasales, 2 pulvérisations brèves dans chaque narine entre 2 à 3 fois par jour. Ne pas se moucher violemment au cours des 10 minutes suivant la pulvérisation. Instructions: Mouchez préalablement le nez. Inclinez la tête sur le coté et introduisez délicatement l'extrémité de l'embout nasal dans la narine supérieure. Exercez une pression franche sur l'embout pendant 2 à 3 secondes. Bouchez votre narine supérieure, le liquide doit s'écouler par l'autre narine. Répétez l'opération dans l'autre narine après avoir changé la position de la tête (toujours laver la narine supérieure). ProRhinel Spray Enfants-Adultes peut être utilisé quelle que soit la position du spray. Pour des raisons d’hygiène et afin d’éviter toute contamination, le spray nasal doit être utilisé par une seule personne. Après chaque utilisation, lavez l'embout avec de l'eau chaude et séchez-le. Précautions d'emploi Tenir hors de portée et de la vue des enfants. Réservé aux adultes et enfants de plus de 6 ans. Nettoyer l’embout nasal sous l’eau chaude et le sécher avec un mouchoir propre après chaque utilisation. Après une opération du nez ou une blessure, consultez un médecin avant d’utiliser le spray. ProRhinel Spray contient du bromure de benzododécinium, un ammonium quaternaire susceptible de provoquer une allergie locale chez les sujets sensibles à cette substance. · Ne pas utiliser ce produit en cas d’allergie à l’un des composants. · Ne pas utiliser un spray nasal cassé ou endommagé. . Ne pas utiliser de produits chimiques, liquide vaiselle ou de désinfectant. · Ne pas stériliser l’embout nasal au micro-ondes. . Ne pas utiliser en même temps plusieurs produits à usage nasal contenant un antiseptique. · Ne pas utiliser après la date d’expiration indiquée sur la boîte. Ne pas conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler. Ne pas conserver à une température supérieure à 25°C. Ne pas percer ou brûler même après utilisation. Conserver le flacon dans son étui d'origine. Composition Bromure de benzododécinium, polysorbate 80, chlorure de sodium, alcool éthylique à 90°; glycérol, eau purifiée. L’azote; gaz inerte est le gaz propulseur de ce spray. Il n’est pas en contact avec la solution. Conditionnement Spray de 100 ml
Shop Pharmacie 
14.25 €
ProRhinel
ProRhinel Spray Enfants - Adultes Nez Bouché, Nez qui coule ? ProRhinel Spray Enfants-Adultes est un spray nasal pour le nettoyage du nez en cas de rhume et de rhinopharyngite. Plus qu’une simple eau de mer, ProRhinel Spray Enfants-Adultes est une formule unique qui contient un agent fluidifiant afin d’aider à décoller les sécrétions nasales et faciliter leur évacuation. Le lavage nasal a une efficacité cliniquement prouvée : il élimine les virus et bactéries par action mécanique, dès les premiers symptômes du rhume. ProRhinel Spray Enfants-Adultes offre une diffusion fine et non agressive. Son système clos protège le produit de toute contamination. Pratique, il peut être utilisé dans toutes les positions. Comment agit ProRhinel Spray Enfants-Adultes ? Lors d'un rhume ou d'une rhinopharyngite, votre muqueuse nasale est agressée par des virus. Afin de les contrer, votre nez développe une réaction inflammatoire (gonflement) et produit des sécrétions nasales en plus grande quantité. Ceci se manifestent par le nez bouché et/ou qui coule, vous empêchant de respirer convenablement. ProRhinel Spray Enfants-Adultes vous aide au quotidien pour vous soulager des symptômes du rhume. Sa fomule unique contenant un fluidifiant facilite l'évacuation des mucosités et agents infectieux présents dans votre nez tout en diminuant l'obstruction nasale. L'embout de ce produit est spécialement conçu pour une diffusion en douceur à l'intérieur de votre narine pour un lavage nasal optimal. Votre nez est libéré pour une meilleure respiration. Indication ProRhinel Spray Enfants-Adultes permet un lavage nasal en cas de rhume ou de rhinopharyngite chez l'enfant ou l'adulte à partir de 6 ans. Conseils d'utilisation Pour un lavage nasal en cas de rhume, effectuez entre 1 à 3 pulvérisations par narine et par jour en fonction de l’encombrement des fosses nasales. Pour une simple humidification des fosses nasales, 2 pulvérisations brèves dans chaque narine entre 2 à 3 fois par jour. Ne pas se moucher violemment au cours des 10 minutes suivant la pulvérisation. Instructions: Mouchez préalablement le nez. Inclinez la tête sur le coté et introduisez délicatement l'extrémité de l'embout nasal dans la narine supérieure. Exercez une pression franche sur l'embout pendant 2 à 3 secondes. Bouchez votre narine supérieure, le liquide doit s'écouler par l'autre narine. Répétez l'opération dans l'autre narine après avoir changé la position de la tête (toujours laver la narine supérieure). ProRhinel Spray Enfants-Adultes peut être utilisé quelle que soit la position du spray. Pour des raisons d’hygiène et afin d’éviter toute contamination, le spray nasal doit être utilisé par une seule personne. Après chaque utilisation, lavez l'embout avec de l'eau chaude et séchez-le. Précautions d'emploi Tenir hors de portée et de la vue des enfants. Réservé aux adultes et enfants de plus de 6 ans. Nettoyer l’embout nasal sous l’eau chaude et le sécher avec un mouchoir propre après chaque utilisation. Après une opération du nez ou une blessure, consultez un médecin avant d’utiliser le spray. ProRhinel Spray contient du bromure de benzododécinium, un ammonium quaternaire susceptible de provoquer une allergie locale chez les sujets sensibles à cette substance. · Ne pas utiliser ce produit en cas d’allergie à l’un des composants. · Ne pas utiliser un spray nasal cassé ou endommagé. . Ne pas utiliser de produits chimiques, liquide vaiselle ou de désinfectant. · Ne pas stériliser l’embout nasal au micro-ondes. . Ne pas utiliser en même temps plusieurs produits à usage nasal contenant un antiseptique. · Ne pas utiliser après la date d’expiration indiquée sur la boîte. Ne pas conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler. Ne pas conserver à une température supérieure à 25°C. Ne pas percer ou brûler même après utilisation. Conserver le flacon dans son étui d'origine. Composition Bromure de benzododécinium, polysorbate 80, chlorure de sodium, alcool éthylique à 90°; glycérol, eau purifiée. L’azote; gaz inerte est le gaz propulseur de ce spray. Il n’est pas en contact avec la solution. Conditionnement 2 sprays de 100 ml
Shop Pharmacie 
11.50 €
MÊME
La chimiothérapie et les traitements ciblés peuvent fortement fragiliser la paume de vos mains. Ils assèchent intensément la peau de vos petites mains et peuvent provoquer des sensations de brûlures ou d’inconfort et parfois même des desquamations, caractéristiques du syndrome mains-pieds**. Afin de prévenir et de limiter les premiers signes du syndrome mains-pieds et l’inconfort lié, il est essentiel d’apporter un soin tout particulier à vos jolies mimines. Les Gants hydratants apaisent, nourrissent et aident à réparer vos mains fragilisées par les traitements anticancéreux. Leur formulation soulage les sensations de brûlures et lutte efficacement contre le desséchement de vos mains. Grâce à leur format en cosméto-textile, les Gants de Soin permettent une action en occlusion efficace et sont très pratiques à utiliser. En plus, l’intérieur en coton est tout doux pour faire plaisir à vos mains délicates ! La sensation de fraîcheur et d’apaisement est immédiate en les enfilant, et vous pouvez masser vos mains, une fois vos Gants de Soin retirés, pour faire pénétrer l’excédent de sérum. Inutile de rincer après l’application; vos mains sont de nouveau immédiatement d’attaque ! Pour des raisons d’hygiène évidentes pour vos mains fragiles, les Gants de Soin sont à usage unique. Ces gants correspondent à une taille 10, soit une taille XL. Moins de sensations d'inconfort pour 86% des femmes* Diminution des signes de desquamation pour 100% des femmes* Une peau plus hydratée, plus douce, plus nourrie et plus apaisée pour 100% des femmes* * Etude multicentrique réalisée sur 70 femmes sous traitements anti-cancéreux au Centre de Lutte Contre le Cancer Léon Bérard et l’Hôpital Privé Jean Mermoz à Lyon. ** Si vos sensations d'inconfort persistent ou s'aggravent; ou en cas de syndrome mains-pieds trop évolué (supérieur ou égal au grade 2 sur l’échelle d’évaluation Nci-Ctcae V4.0), parlez-en à votre médecin. Bénéfices Lutte contre le dessèchement pour 93% des femmes* Moins de rougeurs pour 92% des femmes* Moins de sensations de brûlures pour 92% des femmes* Indications Mains fragilisées par les traitements anticancéreux, peau sensible ou atopique Conseils d'utilisation Répartissez le sérum à l’intérieur des Gants, puis séparez-les et enfilez-les. Rabattez la languette autour du poignet et collez-la à l’aide des étiquettes pour fermer le gant. Laissez le sérum agir 30 minutes avant de retirer les Gants. Principaux actifs Composés à 98% d’ingrédients d’origine naturelle, les Gants de Soin ont été développés sans aucun ingrédients soumis à des doutes (perturbateurs endocriniens, ingrédients nocifs…) pour que vous puissiez les utiliser en toute confiance ! Le Gel d’Aloe Vera bio : agent naturel hydratant par excellence, l’Aloe Vera permet d’apaiser la peau et offre une sensation de fraîcheur qui soulage les sensations de brûlures et d’inconfort. Le Beurre de Mangue : particulièrement riche, le Beurre de Mangue nourrit les peaux sèches et leur rend toute leur souplesse. L’Huile d’Amande Douce : grâce à ses acides gras, l’Huile d’Amande Douce répare et protège les peaux fragiles. L’AquaxylTM : issu de sucres végétaux, l’AquaxylTM recharge la peau en eau, et adoucit la peau abîmée. Composition Aqua (Water), Glycerin, Caprylic/Capric Triglyceride, Coco-Caprylate/Caprate, Cetearyl Alcohol, Glyceryl Stearate, Xylityglucoside, Mangifera Indica (Mango) Seed Butter, Prunus Amygdalus Dulcis (Sweet Almond) Oil, Aloe Barbadensis Leaf Juice Powder, Anhydroxylitol, Potassium Palmitoyl Hydrolyzed Wheat Protein, Cetyl Alcohol, Sodium Levulinate, Benzyl Alcohol, Xylitol, Sodium Anisate, Xanthan Gum, Tocopherol, Sodium Phytate, Dehydroacetic Acid, Parfum (Fragrance), Alcohol Conditionnement Sachet de 2 x 15 ml
Shop Pharmacie 
22.13 €
Uriage
Ce set contient: Uriage Bébé Xémose 1ère Huile Lavante Apaisante 200 ml Uriage Bébé 1er Baume Oléo-Apaisant Anti-grattage 500 ml Uriage Bébé Xémose 1ère Huile Lavante Apaisante Retrouvez toute l’expertise de la gamme Xémose d’Uriage dans un produit hygiène bébé haute tolérance dédié aux peaux très sèches à tendance atopique. Cette huile lavante apaisante enrichie en actifs relipidants et hydratants, protège du dessèchement cutané, apaise les sensations de démangeaisons associées à la peau sèche, et laisse un film protecteur. Nettoie EN Douceur Sa base lavante douce, sans savon ni parfum, assure un nettoyage délicat. Protege ET Nourrit LA Peau Sa formule contient des actifs relipidants et laisse un film hydratant protecteur qui protège la peau. Apaise ET Soulage LES Démangeaisons : ?Grâce à l’Eau Thermale d’Uriage et au brevet Cerasterol 2F, elle apaise durablement et renforce le film hydrolipidique de la peau. Sans savon Non parfumée Haute tolérance Testé sous contrôle dermatologique et pédiatrique Uriage Bébé 1er Baume Oléo-Apaisant Anti-grattage Retrouvez toute l’expertise de la gamme Xémose dans un soin bébé haute tolérance dédié aux peaux très sèches à tendance atopique. Ce baume en huile émollient apaise immédiatement les sensations de démangeaisons liées à la sécheresse de la peau et espace les pics de sécheresse. Enrichi en huile d’illipé; il laisse un film protecteur non-gras sur la peau, pour un confort immédiat et un habillage rapide. Apaise Immédiatement Grâce à son brevet Chronoxine, il apaise immédiatement les sensations de démangeaisons liées à la sècheresse de la peau. Action Anti-Grattage Durable Il possède une action triple barrière grâce à l’association exclusive de 2 brevets (Cérasterol 2F, Tlr2 Régul) à L’Eau Thermale d’Uriage pour espacer les pics de sécheresse et apaiser durablement. 48h anti-récidive. Nourrit Intensement Sa formule contient de l’huile d’illipé et du beurre de karité, pour nourrir intensément la peau de bébé. Indications Uriage Bébé Xémose 1ère Huile Lavante Apaisante baume en huile apaisant protecteur Tous types de peaux Idéal pour: Visage et Corps, dès la naissance Uriage Bébé 1er Baume Oléo-Apaisant Anti-grattage Soins peaux très sèches, Soins peaux à tendance atopique Visage et Corps Conseils d'utilisation Uriage Bébé Xémose 1ère Huile Lavante Apaisante Appliquer matin et/ou soir sur une peau propre. Uriage Bébé 1er Baume Oléo-Apaisant Anti-grattage Soins peaux très sèches, Soins peaux à tendance atopique Visage et Corps Composition Uriage Bébé Xémose 1ère Huile Lavante Apaisante Aqua (Water, Eau) - C13-15 Alkane - Hydrogenated Polydecene - Butyrospermum Parkii (Shea) Butter - Cetearyl Ethylhexanoate - Isononyl Isononanoate - Beheneth-25 -Butylene Glycol - Glycerin - 1,2-Hexanediol - Shorea Stenoptera Seed Butter - Brassica Campestris (Rapeseed) Sterols - Chlorphenesin - Xanthan GUM - Acrylates/C10-30 Alkyl Acrylate Crosspolymer - Sodium Polyacrylate - O-Cymen-5-Ol - Tocopheryl Acetate -Raspberry Seed Oil/Palm OIL Aminopropanediol Esters - Sodium Hydroxide - Asiaticoside - Phytosphingosine - Borage Seed OIL Aminopropanediol Amides - Citric Acid Uriage Bébé 1er Baume Oléo-Apaisant Anti-grattage Aqua (Water, Eau) - Glycerin - Hydrogenated Starch Hydrolysate - Sodium Cocoamphoacetate - Peg-7 Glyceryl Cocoate – Sodium Cocoyl Glutamate - Sodium Laureth Sulfate - Sodium Laureth-8 Sulfate - Ceteareth-60 Myristyl Glycol - Polysorbate 20 - Citric Acid - Coco-Glucoside - Glyceryl Oleate - Magnesium Laureth Sulfate - Sodium Oleth Sulfate - Polyquaternium-10 - Magnesium Laureth-8 Sulfate - Peg-75 Shea Butter Glycerides - Magnesium Oleth Sulfate - Isopropyl Alcohol – Brassica Campestris (Rapeseed) Sterols - Raspberry Seed Oil/Palm OIL Aminopropanediol Esters - Tocopherol - Hydrogenated Vegetable Glycerides Citrate.
Shop Pharmacie 
29.32 €
Forté Pharma
Complément alimentaire à utiliser dans le cadre d’une alimentation variée, équilibrée, d’un mode de vie sain. S’appuyant sur plus de 10 ans d’expertise en matière de chronobiologie minceur, une science qui définit les phases d’activités maximales et minimales des différents organes (foie, reins, pancréas…) sur un cycle de 24 heures, les Laboratoires Forté Pharma continuent d'innover avec Minceur 24 Jour & Nuit. Principaux actifs Le comprimé Jour de Minceur 24 associe la prêle, qui facilite la perte de poids et agit sur les fonctions d’élimination(1), au piment qui aide à brûler et à déstocker les graisses(2). Le zinc contribue quant à lui au métabolisme normal des acides gras. Un complexe innovant, le Glutazyme, associant enzymes et acide aminé, a été ajouté au comprimé Jour pour améliorer l’assimilation des nutriments. Le comprimé Nuit de Minceur 24 contient de l’Oxylia-OXTM*, un complexe exclusif d’origine naturelle à base de plantes (phaseolus, romarin et olivier), et du chrome qui contribue au maintien d’une glycémie normale(3). Pour une action complète, ce comprimé associe également du collagène, de l’élastine et de la vitamine B3 pour aider au maintien cutané(4). *Etude scientifique Oxylia-OX Oxy-517-78Kn/Ty, Sept.2012 – 40 sujets - 60 jours. La Prêle facilite la perte de poids en complément de mesures diététiques et facilite les fonctions d’élimination. Le Piment contribue à brûler les graisses. Le Chrome contribue au maintien d’une glycémie normale. La Vitamine B3 contribue au maintien d’une peau normale. Composition: Comprimé Jour blanc : agents de charge (cellulose microcristalline, carboxyméthylcellulose sodique réticulée), extrait sec de prêle (Equisetum arvense L.) (150mg), Glutazyme [glutamine (150mg), complexe d'enzymes (alpha-amylase, protéase, lactase, lipase, cellulase) (50mg)], extrait sec de piment (Capsicum annuum) (40mg), agents d'enrobage [hydroxypro-pylméthylcellulose, talc, colorant (dioxyde de titane), hydroxypropylcellulose, triglycérides à chaîne moyenne], antiagglomérants (dioxyde de silicium, sels de magnésium d'acides gras), sulfate de zinc. Comprimé Nuit bleu : Oxylia-OXTM (500mg) [extraits secs de phaseolus (Phaseolus vulgaris), romarin (Rosmarinus officinalis) et olivier (Olea europaea)], CollactiveTM (hydrolysats de collagène et élastine - Poissons) (100mg), agent de charge (cellulose microcristal-line, carboxyméthylcellulose sodique réticulée), agent d'enrobage [hydroxypropyl-méthylcellulose, polydextrose, colorants (dioxyde de titane, indigotine, bleu brillant Fcf, oxyde de fer, jaune de quinoléine), triglycérides à chaîne moyenne], vitamine B3 (nicotinamide),anti-agglo-mérant (sels de magnésium d'acides gras), chlorure de chrome. Valeur nutritionelle: comprimé Jour comprimé Nuit *Ajr Niacine (Vitamine B3) 16 mg 100 % Zinc 3 mg 30 % Chrome 25 µg 62 % *Apport journalier de référence Conseil d'utilisation: Prendre 1 comprimé Jour (blanc) de Minceur 24 avant le petit-déjeuner et 1 comprimé Nuit (bleu) avant le dîner, avec un verre d’eau. Prévoir idéalement une utilisation d’un mois, à renouveler. Précautions d'emploi: Se conformer aux conseils d’utilisation. Ne pas dépasser la dose journalière recommandée. Tenir hors de portée des jeunes enfants. Déconseillé aux femmes enceintes ou qui allaitent et aux enfants de moins de 12 ans sans avis médical. Ce complément alimentaire n’est pas un médicament. Le jaune de quinoléine peut avoir des effets indésirables sur l’activité et l’attention des enfants. Sans gélatine. Sans gluten. Sans lactose. A conserver dans un endroit sec et frais. L’amincissement durable ne peut être obtenu que dans le cadre de mesures diététiques et d’une hygiène alimentaire contrôlée. Poids net: Boîte 2 x 28 comprimés Fabricant: Forté Pharma 6 Font Saint-Landry 1120 Bruxelles
Shop Pharmacie 
15.48 €
Forté Pharma
Complément alimentaire à utiliser dans le cadre d’une alimentation variée, équilibrée, d’un mode de vie sain. S’appuyant sur plus de 10 ans d’expertise en matière de chronobiologie minceur, une science qui définit les phases d’activités maximales et minimales des différents organes (foie, reins, pancréas…) sur un cycle de 24 heures, les Laboratoires Forté Pharma continuent d’innover avec Minceur 24 Men Jour & Nuit. Principaux actifs Cette toute dernière formule renforcée et enrichie répond aux attentes des hommes grâce à une action minceur optimale Jour & Nuit, 24h/24(1) (2). Le comprimé Jour associe la prêle, qui facilite la perte de poids et agit sur les fonctions d’élimination(1), au piment qui aide à brûler et à déstocker les graisses(2). Le zinc contribue quant à lui au métabolisme normal des acides gras. Un complexe innovant, le Glutazyme, associant enzymes et acide aminé, a été ajouté au comprimé Jour pour améliorer l’assimilation des nutriments. Le comprimé Nuit contient de l’Oxylia-OX™*, un complexe exclusif d’origine naturelle à base de plantes (phaseolus, romarin et olivier) et du chrome qui contribue au maintien d’une glycémie normale(3). Pour une action complète, ce comprimé associe les vitamines B6, B9, au zinc pour favoriser la synthèse normale des acides aminés(4,5) et des protéines(6). S’ajoutent à la formule des Bcaa (Acides Aminés Branchés), du molybdène, la vitamine B5(7) et la vitamine B8 qui agit sur le métabolisme normal des macronutriments(8). Composition: Comprimé Jour (Blanc) : Agents De Charge (Cellulose Microcristalline, Carboxyméthylcellulose Sodique Réticulée), Extrait Sec De Prêle (Equisetum Arvense L.), Glutazyme (Glut.), Digezyme (Alpha-amylase, Protéase, Lactase, Lipase, Cellulase), Extrait Sec De Piment (Capsicum Annuum), Agents D’enrobage [hydroxypropylméthylcellulose, Talc, Colorant (Dioxyde De Titane), Hydroxypropylcellulose, Triglycérides À Chaîne Moyenne], Antiagglomérants (Dioxyde De Silicium, Sels De Magnésium D’acides Gras), Sulfate De ZincIngrédients Comprimé Nuit (Beige) : Oxylia-Ox (Extraits Secs De Phaseolus/ Phaseolus Vulgaris, Romarin/ Rosmarinus Officinalis Et Olivier/ Olea Europaea L.), Poudre D’acides Aminés Branchés (Leucine, Isoleucine, Valine, Support : Lécithine), Agent De Charge (Cellulose Microcristalline, Carboxyméthylcellulose Sodique Réticulée), Agent D’enrobage [hydroxypropylméthylcellulose, Polydextrose, Colorants (Dioxyde De Titane, Caramel Au Sulfite D’ammonium, Gluten Et Ses Dérivés - Anhydres Sulfureux Et Sulfites, Oxydes De Fer Jaune Et Rouge, Cochenille, Indigotine), Talc, Cellulose Microcristalline, Triglycérides À Chaîne Moyenne], Antiagglomérant (Sels De Magnésium D’acides Gras), Sulfate De Zinc, Chlorure De Chrome, Vitamine B6 (Chlorhydrate De Pyridoxine), Molybdate De Sodium, Vitamines B5 (D-pantothénate De Calcium), B9 (Acide Folique), B8 (D-biotine). Valeur nutritionelle: comprimé Jour comprimé Nuit *Ajr Vitamine B6 1,4 mg 100 % Acide folique 200 µg 100 % Biotine (vitamine B9) 7,5 µg 15 % Acide pantothétique (vitamine B5) 0,9 mg 15 % Zinc 3 mg 2 mg 50 % Chrome 25 µg 62 % Malybdène 7,5 µg 15 % *Apport journalier de référence Conseil d'utilisation: Prendre 1 comprimé Jour (blanc) de Minceur 24 Men avant le petit-déjeuner et 1 comprimé Nuit (beige) avant le dîner, avec un verre d’eau. Programme de 14 jours à renouveler. Précautions d'emploi: Se conformer aux conseils d’utilisation. Ne pas dépasser la dose journalière recommandée. Tenir hors de portée des jeunes enfants. Déconseillé aux femmes enceintes ou qui allaitent et aux enfants de moins de 12 ans sans avis médical. Sans gélatine. Ce complément alimentaire n’est pas un médicament. Sans gélatine. Sans gluten. Sans lactose. A conserver dans un endroit sec et frais. L’amincissement durable ne peut être obtenu que dans le cadre de mesures diététiques et d’une hygiène alimentaire contrôlée. Poids net: 28 comprimés = 20 g Fabricant: Forté Pharma 6 Font Saint-Landry 1120 Bruxelles
Shop Pharmacie 
29.32 €
Forté Pharma
Complément alimentaire à utiliser dans le cadre d’une alimentation variée, équilibrée, d’un mode de vie sain. S’appuyant sur plus de 10 ans d’expertise en matière de chronobiologie minceur, une science qui définit les phases d’activités maximales et minimales des différents organes (foie, reins, pancréas…) sur un cycle de 24 heures, les Laboratoires Forté Pharma continuent d’innover avec Minceur 24 Men Jour & Nuit. Principaux actifs Cette toute dernière formule renforcée et enrichie répond aux attentes des hommes grâce à une action minceur optimale Jour & Nuit, 24h/24(1) (2). Le comprimé Jour associe la prêle, qui facilite la perte de poids et agit sur les fonctions d’élimination(1), au piment qui aide à brûler et à déstocker les graisses(2). Le zinc contribue quant à lui au métabolisme normal des acides gras. Un complexe innovant, le Glutazyme, associant enzymes et acide aminé, a été ajouté au comprimé Jour pour améliorer l’assimilation des nutriments. Le comprimé Nuit contient de l’Oxylia-OX™*, un complexe exclusif d’origine naturelle à base de plantes (phaseolus, romarin et olivier) et du chrome qui contribue au maintien d’une glycémie normale(3). Pour une action complète, ce comprimé associe les vitamines B6, B9, au zinc pour favoriser la synthèse normale des acides aminés(4,5) et des protéines(6). S’ajoutent à la formule des Bcaa (Acides Aminés Branchés), du molybdène, la vitamine B5(7) et la vitamine B8 qui agit sur le métabolisme normal des macronutriments(8). Composition: Comprimé Jour (Blanc) : Agents De Charge (Cellulose Microcristalline, Carboxyméthylcellulose Sodique Réticulée), Extrait Sec De Prêle (Equisetum Arvense L.), Glutazyme (Glut.), Digezyme (Alpha-amylase, Protéase, Lactase, Lipase, Cellulase), Extrait Sec De Piment (Capsicum Annuum), Agents D’enrobage [hydroxypropylméthylcellulose, Talc, Colorant (Dioxyde De Titane), Hydroxypropylcellulose, Triglycérides À Chaîne Moyenne], Antiagglomérants (Dioxyde De Silicium, Sels De Magnésium D’acides Gras), Sulfate De ZincIngrédients Comprimé Nuit (Beige) : Oxylia-Ox (Extraits Secs De Phaseolus/ Phaseolus Vulgaris, Romarin/ Rosmarinus Officinalis Et Olivier/ Olea Europaea L.), Poudre D’acides Aminés Branchés (Leucine, Isoleucine, Valine, Support : Lécithine), Agent De Charge (Cellulose Microcristalline, Carboxyméthylcellulose Sodique Réticulée), Agent D’enrobage [hydroxypropylméthylcellulose, Polydextrose, Colorants (Dioxyde De Titane, Caramel Au Sulfite D’ammonium, Gluten Et Ses Dérivés - Anhydres Sulfureux Et Sulfites, Oxydes De Fer Jaune Et Rouge, Cochenille, Indigotine), Talc, Cellulose Microcristalline, Triglycérides À Chaîne Moyenne], Antiagglomérant (Sels De Magnésium D’acides Gras), Sulfate De Zinc, Chlorure De Chrome, Vitamine B6 (Chlorhydrate De Pyridoxine), Molybdate De Sodium, Vitamines B5 (D-pantothénate De Calcium), B9 (Acide Folique), B8 (D-biotine). Valeur nutritionelle: comprimé Jour comprimé Nuit *Ajr Vitamine B6 1,4 mg 100 % Acide folique 200 µg 100 % Biotine (vitamine B9) 7,5 µg 15 % Acide pantothétique (vitamine B5) 0,9 mg 15 % Zinc 3 mg 2 mg 50 % Chrome 25 µg 62 % Malybdène 7,5 µg 15 % *Apport journalier de référence Conseil d'utilisation: Prendre 1 comprimé Jour (blanc) de Minceur 24 Men avant le petit-déjeuner et 1 comprimé Nuit (beige) avant le dîner, avec un verre d’eau. Programme de 14 jours à renouveler. Précautions d'emploi: Se conformer aux conseils d’utilisation. Ne pas dépasser la dose journalière recommandée. Tenir hors de portée des jeunes enfants. Déconseillé aux femmes enceintes ou qui allaitent et aux enfants de moins de 12 ans sans avis médical. Sans gélatine. Ce complément alimentaire n’est pas un médicament. Sans gélatine. Sans gluten. Sans lactose. A conserver dans un endroit sec et frais. L’amincissement durable ne peut être obtenu que dans le cadre de mesures diététiques et d’une hygiène alimentaire contrôlée. Poids net: Boîte 2 x 28 comprimés = 40 g Fabricant: Forté Pharma 6 Font Saint-Landry 1120 Bruxelles
Shop Pharmacie 
8.74 €
BOEHRINGER INGELHEIM VETO
Indications: Chez les chiens et les chiots: Anthelminthique à large spectre pour le traitement des infestations mixtes des chiens et des chiots par les nématodes et cestodes suivants : Ascaridés : Toxocara canis, ïoxascaris leonina (formes adultes et immatures) Ankylostomes : Uncinaria stenocephala, Ancylostoma caninum (adultes) Trichocéphales : ïrichuris vu/pis (adultes). Cestodes : Echinoœccus spp., Taenia spp. et Dipylidium caninum (formes adultes et immatures). Contre-indications: Ne pas utiliser en cas d'hypersensibilité connue à l'un des principes actifs ou des excipients. Effets Indésirables Dans de très rares cas, des signes gastro-intestinaux (ex. vomissements) modérés et transitoires peuvent être observés. Si vous constatez des effets indésirables graves ou d'autres effets ne figurant pas sur cette notice, veuillez en informer votre vétérinaire. Espèce(S)Cible(S) Chiens. Conseils d'utilisation: Administration uniquement par voie orale. Pour le traitement des chiens, 1 comprimé à croquer pour 10 kg de poids vif par voie orale 05 mg de fébantel, 5 mg de pyrantel (sous forme d'embonate) et 5 mg de praziquantel/kg de poids vif). Poids vif (kg) Nombre de comprimés à croquer 2,5-5 1/2 >5-10 1 >10-15 1 1/2 >15-20 1 >20-25 2 1/2 >25-30 1 Pour les chiens pesant plus de 30 kg (cad > 30 kg), il faut utiliser les comprimés à croquer Veloxa XL pour chiens. Conseils pour une administration correcte: Veloxa vermifuge Chiens comprimés à croquer peuvent être donnés directement au chien ou ajoutés à la nourriture. Il n'est pas nécessaire de mettre l'animal à jeûn avant ou après le traitement. La plupart des chiens prennent le comprimé à croquer facilement, grâce à l'enrobage lipidique du praziquantel et aux arômes ajoutés. Durée du traitement Une dose unique devrait être utilisée. En cas de risque de ré-infestation, il convient de consulter un vétérinaire afin de déterminer la nécessité et la fréquence d'administrations répétées. Tenir hors de la portée et de la vue des enfants. Précautions d'emploi: Une résistance des parasites peut se développer vis-à-vis d'une classe donnée d'anthelminthiques après l'utilisation fréquente et répétée de cette classe d'anthelminthiques. Les puces servent d'hôte intermédiaire pour une espèce de cestodes - Dipylidium caninum. Une ré-infestation par ces cestodes se produira avec certitude sauf si un traitement des hôtes intermédiaires, comme les puces, les souris, etc. est mis en place. Une infestation par les cestodes est peu probable chez les chiots de moins de 6 semaines. Précautions particulières d'emploi chez les animaux : Ne pas dépasser la dose indiquée pour le traitement des chiennes gestantes. Précautions particulières à prendre par la personne qui administre le médicament aux animaux : Par mesure d'hygiène; il est recommandé aux personnes qui administrent le comprimé à croquer directement au chien ou qui l'ajoutent à la nourriture du chien, de bien se laver les mains après administration. En cas d'ingestion accidentelle, demander immédiatement conseil à un médecin et lui montrer la notice ou l'étiquetage. Utilisation en cas de gravidité ou de lactation Des effets tératogènes liés à des doses élevées de fébantel ont été rapportés chez les moutons et les rats. Aucune étude n'a été établie chez les chiennes en début de gestation. L'utilisation du produit pendant la gestation ne doit se faire qu'après une évaluation bénéfice/risque par le vétérinaire. Chez la chienne, l'utilisation n'est pas recommandée durant les 4 premières semaines de la gestation. Ne pas dépasser la dose indiquée pour le traitement des chiennes gestantes. Les comprimés à croquer Veloxa vermifuge Chiens peuvent être utilisés pendant la lactation. Interactions médicamenteuses et autres : Ne pas administrer simultanément avec de la pipérazine, les effets anthelminthiques du pyrantel et de la pipérazine peuvent s'antagoniser. L'administration concomitante d'autres composés cholinergiques peut conduire à une toxicité. Les concentrations plasmatiques du praziquantel peuvent être réduites par l'administration concomitante de médicaments augmentant l'activité des enzymes du cytochrome P-450 (ex. dexaméthasone, phénobarbital). Composition: Un comprimé à croquer de 851 mg contient : Substances actives : Praziquantel............................................................................................................50,00 mg Pyrantel (sous forme d'embonate).......................................................................50;00 mg (équivalent à 144 mg d'embonate de pyrantel) Fébantel...................................................................................................................150,00 mg Comprimé à croquer brun, ovale et sécable. Conditionnement: comprimés à croquer Il est indispensable de demander l’avis de votre vétérinaire ou de votre pharmacien. Si les symptômes persistent, consultez votre vétérinaire.
Shop Pharmacie 
1.76 €
Mylan
Indications Lactulose Biphar contient un laxatif appelé lactulose. Il rend les selles molles et plus faciles à passer, en attirant l'eau dans l'intestin. Il n'est pas absorbé dans votre corps. Lactulose Biphar est utilisé pour traiter la constipation (mouvements de l’intestin peu fréquents, selles dures et sèches). Lactulose Biphar est utilisé dans le traitement de l'encéphalopathie hépatique (une maladie du foie provoquant une difficulté à penser, des tremblements, une diminution du niveau de conscience pouvant aller jusqu'au coma). Voie d'administration orale rectale Posologie Constipation : Ce médicament peut être administré en une prise par jour, par exemple au petit déjeuner ou en deux prises par jour, en utilisant le godet gradué. Après quelques jours, en fonction de votre réponse au traitement, la dose d’attaque peut être ajustée pour atteindre la dose d’entretien. Plusieurs jours (2 à 3) peuvent être nécessaires avant que le traitement n’agisse. Nourrissons de 0 à 12 mois : 5 ml ou 1 graduation de 5 ml par jour. Enfants de 1 à 6 ans : 5 à 10 ml ou 1 graduation de 5 ml à 1 graduation de 10 ml par jour. Enfants de 7 à 14 ans : traitement d'attaque: 15 ml ou 1 graduation de 15 ml par jour. traitement d'entretien: 10 ml ou 1 graduation de 10 ml par jour. Adultes : traitement d'attaque: 15 à 45 ml ou 1 graduation de 15 ml à 3 graduations de 15 ml par jour. traitement d'entretien: 10 à 25 ml ou 1 graduation de 10 ml à 1 graduation de 25 ml par jour. Si une diarrhée se manifeste, diminuer la posologie. Encéphalopathie hépatique Dans tous les cas, la dose idéale est celle qui conduit à deux selles molles par jour. Adultes: la posologie moyenne est de 15 à 30 ml ou 1 graduation de 15 ml à 1 graduation de 30 ml, 3 fois par jour. Mode d'administration Voie orale. Actulose Biphar 66,5 Pour Cent peut être pris pur ou dilué dans une boisson. Sur le godet, la dose par prise est indiquée en ml (de 2,5 ml à 30 ml). Rincer soigneusement le godet à l'eau claire après chaque utilisation et le replacer sur le bouchon du flacon. Durée de traitement La durée du traitement varie en fonction de la symptomatologie. Composition Lactulose Contre-indications Ne prenez jamais Actulose Biphar 66,5 Pour Cent, solution buvable en flacon dans les cas suivants: · Allergie au lactulose ou à l'un des composants. · Certaines maladies de l'intestin et du côlon, telles que rectocolite, maladie de Crohn, occlusion intestinale. · En cas de douleurs abdominales (douleurs du ventre). · En cas de perforation digestive ou suspicion de perforation. · En cas d'intolérance au galactose EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Précautions d'emploi Faites attention avec Actulose Biphar 66,5 Pour Cent, solution buvable en flacon: Mises en garde spéciales Dans LE Cadre DE LA Constipation PAS D'utilisation Prolongee (Superieure A 8 Jours) Sans Avis Medical. Constipation occasionnelle Elle peut être liée à une modification récente du mode de vie (voyage par exemple). Le médicament peut être une aide en traitement court. Toute constipation récente inexpliquée par le changement du mode de vie, toute constipation accompagnée de douleurs, de fièvre, de gonflement du ventre doit faire demander l'avis du médecin. Constipation chronique (constipation de longue durée) Elle peut être liée à deux causes: · soit une maladie de l'intestin qui nécessite une prise en charge par le médecin; · soit à un déséquilibre de la fonction intestinale dû aux habitudes alimentaires et au mode de vie. Le traitement comporte entre autre: · une augmentation des apports alimentaires en produits d'origine végétale (légumes verts, crudités, pain complet, fruits…); · une augmentation de la consommation d'eau et de jus de fruits; · une augmentation des activités physiques (sport, marche…); · une rééducation du réflexe de défécation; · parfois, l'adjonction de son à l'alimentation. Cas particuliers de l'enfant Chez l'enfant le traitement de la constipation est basé sur des mesures d'hygiène de vie et de diététique: notamment utilisation de la bonne quantité d'eau avec les poudres de lait infantiles, alimentation riche en produits d'origine végétale, adjonction de jus de fruits. Les patients souffrant d'intolérance héréditaire rare au galactose, d'un déficit en lactase ou de malabsorption du glucose-galactose ne doivent pas prendre ce médicament. Précautions d'emploi Ce médicament doit être utilisé avec prudence en cas de maladie du foie ou des reins ainsi que chez les patients traités par des diurétiques. EN CAS DE Doute NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Dosage 0,665 Présentation Flacon (+ godet) de 200 ml
Shop Pharmacie 
62.10 €
Push
Les produits Ortho Push fournissent des solutions efficaces en cas de douleur ou de fonctionnement réduit de l’appareil locomoteur. Les produits ont été approuvés par les médecins et les scientifiques. Votre nouveau bandage de pouce est un produit Ortho Push, caractérisé par un niveau élevé d’efficacité; de confort et de qualité. Le bandage de pouce Push CMC garantit une meilleure stabilité et un soulagement de la douleur. Il augmente la résistance aux contraintes physiques. Son ajustement optimal assure un support mécanique maximal. Les produits Ortho Push sont innovateurs et sont fabriqués pour vous avec un grand soin. Une sécurité maximale et une plus grande liberté de mouvement sont ainsi garanties. L’objectif est en effet de satisfaire les utilisateurs. Lisez attentivement les informations du produit avant d’utiliser le bandage Push Cmc. Caractéristiques La rhizarthrose (Cmc-1) provoque une instabilité de l’articulation à la base du pouce conséquent à un affaiblissement des ligaments. Le bandage Push CMC stabilise l’articulation de base du pouce (Cmc-1) et place le métacarpien (métacarpien 1) du pouce en position fonctionnelle. Ceci crée un arc fonctionnel du pouce, qui reste stable lorsqu’on utilise la main. Il soulage la douleur lorsque le pouce est sous contrainte. Cette méthode de stabilisation laisse l’articulation Mcp-1 et le poignet libres, permettant une fonctionnalité maximale de la main. Pour des performances optimales, le noyau en aluminium doit s’ajuster en contact étroit avec le pouce. Le spécialiste qui fournit le produit peut, au besoin, ajuster individuellement le bandage en refaçonnant le noyau en aluminium. Les bords des matériaux sélectionnés sont arrondis pour garantir un confort maximal. Le système de fermeture simple vous permet de placer le bandage vous-même sans effort. Le bandage Push CMC est un produit mince et compact. Il peut être utilisé dans l’eau. Après usage, il vous suffit de le laisser sécher avant de le remettre en place. Dans la région de la main, l’hygiène est importante. Pour cette raison, le matériau synthétique est antibactérien et le bandage peut être lavé en machine à 40 °C. Avant lavage, fermez le Velcro afin de protéger le reste du linge. Le bandage peut être lavé à des températures allant jusqu’à 40 °C; sur un cycle pour tissus délicats ou à la main. Ne pas utiliser d’agents de blanchiment. Un essorage léger est autorisé : ensuite, suspendez le bandage pour le laisser sécher. (Ne pas sécher sur un radiateur ou dans un séchoir). Pour allonger la durée de vie du bandage, il doit être séché après utilisation, si nécessaire, avant d’être rangé Indications Ostéo-arthrite de l'articulation carpométacarpienne Cmc-1 Traitement postopératoire après arthroplastie de l’articulation Cmc-1 Instabilité de l’articulation Cmc-1 Il n’existe aucun trouble connu interdisant ou rendant impossible le port du bandage. En cas de faible circulation du sang dans les membres, un bandage peut provoquer une hyperémie. Évitez de serrer trop fort le bandage au début. La douleur est toujours un signal d’avertissement. Si la douleur persiste ou si les symptômes augmentent, il est recommandé de consulter votre médecin ou votre thérapeute. Conseils d'utilisation Les attaches Velcro sont marquées avec des symboles. Ces symboles vous aideront à fermer les attaches Velcro dans le bon ordre. D’abord le Symbole , puis le Symbole . A. Faites glisser le bandage autour du pouce, avec les bandes sur le dos de la main. Le noyau en aluminium entoure ensuite la base du pouce. L’attache Velcro des bandes ne doit pas être fermée, mais les bandes peuvent rester dans les inserts. B. Gardez les doigts et le pouce en position fonctionnelle (voir Figure B), puis fermez la bande inférieure la plus proche du poignet. C. Fermez la bande supérieure Précautions d'emploi L’utilisation correcte de votre bandage exige un diagnostic précis de la cause de vos douleurs ou de l’instabilité. Consultez toujours un généraliste, un kinésithérapeute ou un spécialiste avant de placer le bandage. Pour un fonctionnement correct du bandage, respectez les recommandations suivantes : Le bandage est bien ajusté. Si nécessaire, un expert agréé doit ajuster le bandage. Respecter les instructions de lavage. Les attaches Velcro doivent toujours être opérationnelles. Le bandage ne doit pas être endommagé (déchirures, composants détachés).
Shop Pharmacie 
62.10 €
Push
Les produits Ortho Push fournissent des solutions efficaces en cas de douleur ou de fonctionnement réduit de l’appareil locomoteur. Les produits ont été approuvés par les médecins et les scientifiques. Votre nouveau bandage de pouce est un produit Ortho Push, caractérisé par un niveau élevé d’efficacité; de confort et de qualité. Le bandage de pouce Push CMC garantit une meilleure stabilité et un soulagement de la douleur. Il augmente la résistance aux contraintes physiques. Son ajustement optimal assure un support mécanique maximal. Les produits Ortho Push sont innovateurs et sont fabriqués pour vous avec un grand soin. Une sécurité maximale et une plus grande liberté de mouvement sont ainsi garanties. L’objectif est en effet de satisfaire les utilisateurs. Lisez attentivement les informations du produit avant d’utiliser le bandage Push Cmc. Caractéristiques La rhizarthrose (Cmc-1) provoque une instabilité de l’articulation à la base du pouce conséquent à un affaiblissement des ligaments. Le bandage Push CMC stabilise l’articulation de base du pouce (Cmc-1) et place le métacarpien (métacarpien 1) du pouce en position fonctionnelle. Ceci crée un arc fonctionnel du pouce, qui reste stable lorsqu’on utilise la main. Il soulage la douleur lorsque le pouce est sous contrainte. Cette méthode de stabilisation laisse l’articulation Mcp-1 et le poignet libres, permettant une fonctionnalité maximale de la main. Pour des performances optimales, le noyau en aluminium doit s’ajuster en contact étroit avec le pouce. Le spécialiste qui fournit le produit peut, au besoin, ajuster individuellement le bandage en refaçonnant le noyau en aluminium. Les bords des matériaux sélectionnés sont arrondis pour garantir un confort maximal. Le système de fermeture simple vous permet de placer le bandage vous-même sans effort. Le bandage Push CMC est un produit mince et compact. Il peut être utilisé dans l’eau. Après usage, il vous suffit de le laisser sécher avant de le remettre en place. Dans la région de la main, l’hygiène est importante. Pour cette raison, le matériau synthétique est antibactérien et le bandage peut être lavé en machine à 40 °C. Avant lavage, fermez le Velcro afin de protéger le reste du linge. Le bandage peut être lavé à des températures allant jusqu’à 40 °C; sur un cycle pour tissus délicats ou à la main. Ne pas utiliser d’agents de blanchiment. Un essorage léger est autorisé : ensuite, suspendez le bandage pour le laisser sécher. (Ne pas sécher sur un radiateur ou dans un séchoir). Pour allonger la durée de vie du bandage, il doit être séché après utilisation, si nécessaire, avant d’être rangé Indications Ostéo-arthrite de l'articulation carpométacarpienne Cmc-1 Traitement postopératoire après arthroplastie de l’articulation Cmc-1 Instabilité de l’articulation Cmc-1 Il n’existe aucun trouble connu interdisant ou rendant impossible le port du bandage. En cas de faible circulation du sang dans les membres, un bandage peut provoquer une hyperémie. Évitez de serrer trop fort le bandage au début. La douleur est toujours un signal d’avertissement. Si la douleur persiste ou si les symptômes augmentent, il est recommandé de consulter votre médecin ou votre thérapeute. Conseils d'utilisation Les attaches Velcro sont marquées avec des symboles. Ces symboles vous aideront à fermer les attaches Velcro dans le bon ordre. D’abord le Symbole , puis le Symbole . A. Faites glisser le bandage autour du pouce, avec les bandes sur le dos de la main. Le noyau en aluminium entoure ensuite la base du pouce. L’attache Velcro des bandes ne doit pas être fermée, mais les bandes peuvent rester dans les inserts. B. Gardez les doigts et le pouce en position fonctionnelle (voir Figure B), puis fermez la bande inférieure la plus proche du poignet. C. Fermez la bande supérieure Précautions d'emploi L’utilisation correcte de votre bandage exige un diagnostic précis de la cause de vos douleurs ou de l’instabilité. Consultez toujours un généraliste, un kinésithérapeute ou un spécialiste avant de placer le bandage. Pour un fonctionnement correct du bandage, respectez les recommandations suivantes : Le bandage est bien ajusté. Si nécessaire, un expert agréé doit ajuster le bandage. Respecter les instructions de lavage. Les attaches Velcro doivent toujours être opérationnelles. Le bandage ne doit pas être endommagé (déchirures, composants détachés).
Shop Pharmacie 
64.00 €
Push
Les produits Ortho Push fournissent des solutions efficaces en cas de douleur ou de fonctionnement réduit de l’appareil locomoteur. Les produits ont été approuvés par les médecins et les scientifiques. Votre nouveau bandage de pouce est un produit Ortho Push, caractérisé par un niveau élevé d’efficacité; de confort et de qualité. Le bandage de pouce Push CMC garantit une meilleure stabilité et un soulagement de la douleur. Il augmente la résistance aux contraintes physiques. Son ajustement optimal assure un support mécanique maximal. Les produits Ortho Push sont innovateurs et sont fabriqués pour vous avec un grand soin. Une sécurité maximale et une plus grande liberté de mouvement sont ainsi garanties. L’objectif est en effet de satisfaire les utilisateurs. Lisez attentivement les informations du produit avant d’utiliser le bandage Push Cmc. Caractéristiques La rhizarthrose (Cmc-1) provoque une instabilité de l’articulation à la base du pouce conséquent à un affaiblissement des ligaments. Le bandage Push CMC stabilise l’articulation de base du pouce (Cmc-1) et place le métacarpien (métacarpien 1) du pouce en position fonctionnelle. Ceci crée un arc fonctionnel du pouce, qui reste stable lorsqu’on utilise la main. Il soulage la douleur lorsque le pouce est sous contrainte. Cette méthode de stabilisation laisse l’articulation Mcp-1 et le poignet libres, permettant une fonctionnalité maximale de la main. Pour des performances optimales, le noyau en aluminium doit s’ajuster en contact étroit avec le pouce. Le spécialiste qui fournit le produit peut, au besoin, ajuster individuellement le bandage en refaçonnant le noyau en aluminium. Les bords des matériaux sélectionnés sont arrondis pour garantir un confort maximal. Le système de fermeture simple vous permet de placer le bandage vous-même sans effort. Le bandage Push CMC est un produit mince et compact. Il peut être utilisé dans l’eau. Après usage, il vous suffit de le laisser sécher avant de le remettre en place. Dans la région de la main, l’hygiène est importante. Pour cette raison, le matériau synthétique est antibactérien et le bandage peut être lavé en machine à 40 °C. Avant lavage, fermez le Velcro afin de protéger le reste du linge. Le bandage peut être lavé à des températures allant jusqu’à 40 °C; sur un cycle pour tissus délicats ou à la main. Ne pas utiliser d’agents de blanchiment. Un essorage léger est autorisé : ensuite, suspendez le bandage pour le laisser sécher. (Ne pas sécher sur un radiateur ou dans un séchoir). Pour allonger la durée de vie du bandage, il doit être séché après utilisation, si nécessaire, avant d’être rangé Indications Ostéo-arthrite de l'articulation carpométacarpienne Cmc-1 Traitement postopératoire après arthroplastie de l’articulation Cmc-1 Instabilité de l’articulation Cmc-1 Il n’existe aucun trouble connu interdisant ou rendant impossible le port du bandage. En cas de faible circulation du sang dans les membres, un bandage peut provoquer une hyperémie. Évitez de serrer trop fort le bandage au début. La douleur est toujours un signal d’avertissement. Si la douleur persiste ou si les symptômes augmentent, il est recommandé de consulter votre médecin ou votre thérapeute. Conseils d'utilisation Les attaches Velcro sont marquées avec des symboles. Ces symboles vous aideront à fermer les attaches Velcro dans le bon ordre. D’abord le Symbole , puis le Symbole . A. Faites glisser le bandage autour du pouce, avec les bandes sur le dos de la main. Le noyau en aluminium entoure ensuite la base du pouce. L’attache Velcro des bandes ne doit pas être fermée, mais les bandes peuvent rester dans les inserts. B. Gardez les doigts et le pouce en position fonctionnelle (voir Figure B), puis fermez la bande inférieure la plus proche du poignet. C. Fermez la bande supérieure Précautions d'emploi L’utilisation correcte de votre bandage exige un diagnostic précis de la cause de vos douleurs ou de l’instabilité. Consultez toujours un généraliste, un kinésithérapeute ou un spécialiste avant de placer le bandage. Pour un fonctionnement correct du bandage, respectez les recommandations suivantes : Le bandage est bien ajusté. Si nécessaire, un expert agréé doit ajuster le bandage. Respecter les instructions de lavage. Les attaches Velcro doivent toujours être opérationnelles. Le bandage ne doit pas être endommagé (déchirures, composants détachés).
Shop Pharmacie 
54.87 €
Push
Les produits Ortho Push fournissent des solutions efficaces en cas de douleur ou de fonctionnement réduit de l’appareil locomoteur. Les produits ont été approuvés par les médecins et les scientifiques. Votre nouveau bandage de pouce est un produit Ortho Push, caractérisé par un niveau élevé d’efficacité; de confort et de qualité. Le bandage de pouce Push CMC garantit une meilleure stabilité et un soulagement de la douleur. Il augmente la résistance aux contraintes physiques. Son ajustement optimal assure un support mécanique maximal. Les produits Ortho Push sont innovateurs et sont fabriqués pour vous avec un grand soin. Une sécurité maximale et une plus grande liberté de mouvement sont ainsi garanties. L’objectif est en effet de satisfaire les utilisateurs. Lisez attentivement les informations du produit avant d’utiliser le bandage Push Cmc. Caractéristiques La rhizarthrose (Cmc-1) provoque une instabilité de l’articulation à la base du pouce conséquent à un affaiblissement des ligaments. Le bandage Push CMC stabilise l’articulation de base du pouce (Cmc-1) et place le métacarpien (métacarpien 1) du pouce en position fonctionnelle. Ceci crée un arc fonctionnel du pouce, qui reste stable lorsqu’on utilise la main. Il soulage la douleur lorsque le pouce est sous contrainte. Cette méthode de stabilisation laisse l’articulation Mcp-1 et le poignet libres, permettant une fonctionnalité maximale de la main. Pour des performances optimales, le noyau en aluminium doit s’ajuster en contact étroit avec le pouce. Le spécialiste qui fournit le produit peut, au besoin, ajuster individuellement le bandage en refaçonnant le noyau en aluminium. Les bords des matériaux sélectionnés sont arrondis pour garantir un confort maximal. Le système de fermeture simple vous permet de placer le bandage vous-même sans effort. Le bandage Push CMC est un produit mince et compact. Il peut être utilisé dans l’eau. Après usage, il vous suffit de le laisser sécher avant de le remettre en place. Dans la région de la main, l’hygiène est importante. Pour cette raison, le matériau synthétique est antibactérien et le bandage peut être lavé en machine à 40 °C. Avant lavage, fermez le Velcro afin de protéger le reste du linge. Le bandage peut être lavé à des températures allant jusqu’à 40 °C; sur un cycle pour tissus délicats ou à la main. Ne pas utiliser d’agents de blanchiment. Un essorage léger est autorisé : ensuite, suspendez le bandage pour le laisser sécher. (Ne pas sécher sur un radiateur ou dans un séchoir). Pour allonger la durée de vie du bandage, il doit être séché après utilisation, si nécessaire, avant d’être rangé Indications Ostéo-arthrite de l'articulation carpométacarpienne Cmc-1 Traitement postopératoire après arthroplastie de l’articulation Cmc-1 Instabilité de l’articulation Cmc-1 Il n’existe aucun trouble connu interdisant ou rendant impossible le port du bandage. En cas de faible circulation du sang dans les membres, un bandage peut provoquer une hyperémie. Évitez de serrer trop fort le bandage au début. La douleur est toujours un signal d’avertissement. Si la douleur persiste ou si les symptômes augmentent, il est recommandé de consulter votre médecin ou votre thérapeute. Conseils d'utilisation Les attaches Velcro sont marquées avec des symboles. Ces symboles vous aideront à fermer les attaches Velcro dans le bon ordre. D’abord le Symbole , puis le Symbole . A. Faites glisser le bandage autour du pouce, avec les bandes sur le dos de la main. Le noyau en aluminium entoure ensuite la base du pouce. L’attache Velcro des bandes ne doit pas être fermée, mais les bandes peuvent rester dans les inserts. B. Gardez les doigts et le pouce en position fonctionnelle (voir Figure B), puis fermez la bande inférieure la plus proche du poignet. C. Fermez la bande supérieure Précautions d'emploi L’utilisation correcte de votre bandage exige un diagnostic précis de la cause de vos douleurs ou de l’instabilité. Consultez toujours un généraliste, un kinésithérapeute ou un spécialiste avant de placer le bandage. Pour un fonctionnement correct du bandage, respectez les recommandations suivantes : Le bandage est bien ajusté. Si nécessaire, un expert agréé doit ajuster le bandage. Respecter les instructions de lavage. Les attaches Velcro doivent toujours être opérationnelles. Le bandage ne doit pas être endommagé (déchirures, composants détachés).
Shop Pharmacie 
4.86 €
Norgine
Indications Normacol Lavement Adultes est un laxatif présenté en récipient unidose de 130 ml de solution rectale, et est utilisé pour: · La préparation aux examens radiologiques et endoscopiques du rectosigmoïde. · Le traitement symptomatique de la constipation basse. Voie d'administration rectale Posologie Préparation aux examens endoscopiques ou radiologiques: 1 lavement la veille au soir et 1 le jour de l'examen. Constipation: 1 lavement cinq à vingt minutes avant le moment choisi pour l'exonération. Mode d'administration Voie rectale. NE PAS Avaler La solution est présentée en récipient plastique souple servant de poire et muni d'une canule rectale lubrifiée. 1) Enlever par simple pression le capuchon protecteur teinté recouvrant la canule lubrifiée, 2) Introduire doucement la canule dans l'orifice anal et injecter le liquide dans l'ampoule rectale en comprimant progressivement le corps du récipient. Lors de l'administration du lavement, le sujet peut être couché sur le dos ou sur le côté. 3) Après retrait de la canule, le patient gardera la même position jusqu'à l'apparition d'un besoin d'évacuer, soit durant 2 à 5 minutes. Composition Dihydrogénophosphate de sodium + hydrogénophosphate de sodium Contre-indications N'utilisez jamais Normacol Lavement Adultes, solution rectale, récipient unidose dans les cas suivants: · Hypersensibilité connue à Normacol Lavement ou à l'un de ses composants. · Enfant de moins de 15 ans. · Désordres hydro-électrolytiques avec rétention sodée, · Patients présentant une occlusion intestinale. · Insuffisance rénale sévère. · Mégacôlon (congénital ou acquis). EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Précautions d'emploi Faites attention avec Normacol Lavement Adultes, solution rectale, récipient unidose: Mises en garde spéciales Ce médicament contient du parahydroxybenzoate de méthyle sodé (E219) et peut provoquer des réactions allergiques. Ce médicament contient de l'acide sorbique ou l'un de ses sels et peut provoquer des réactions cutanées locales (par exemple: eczéma). Une utilisation prolongée ou répétée est déconseillée. Constipation occasionnelle: Elle peut être liée à une modification récente du mode de vie (voyage). Le médicament peut être une aide en traitement court. Toute constipation récente inexpliquée par le changement du mode de vie, toute constipation accompagnée de douleurs, de fièvre, de gonflement du ventre doit faire demander l'avis du médecin. Constipation chronique (constipation de longue durée): Elle ne doit pas être traitée par un lavement. Elle peut être liée à deux causes: · soit une maladie de l'intestin qui nécessite une prise en charge par le médecin, · soit à un déséquilibre de la fonction intestinale dû aux habitudes alimentaires et au mode de vie. Le traitement comporte entre autres: · une augmentation des apports alimentaires en produits d'origine végétale (légumes verts, crudités, pain complet, fruits...), · une augmentation de la consommation d'eau et de jus de fruits, · une augmentation des activités physiques (sport, marche...), · une rééducation du réflexe de défécation, · parfois, l'adjonction de son à l'alimentation. Il est utile de prendre conseil auprès de votre médecin ou de votre pharmacien. Cas particulier de l'enfant: Chez l'enfant, le traitement de la constipation est basé sur des mesures d'hygiène de vie et de diététique: notamment utilisation de la bonne quantité d'eau avec les poudres de lait infantile, alimentation riche en produits d'origine végétale, adjonction de jus de fruits. Le traitement par un lavement sans avis médical est contre-indiqué. (La prise régulière de laxatifs dans le jeune âge peut entraver le fonctionnement normal du réflexe de défécation). Précautions d'emploi Il est préférable de ne pas utiliser ce médicament dans les cas de poussées hémorroïdaires, de fissures anales, de rectocolite hémorragique. Le produit doit être utilisé avec précaution chez les patients âgés ou fragilisés, souffrant d'une insuffisance rénale chronique légère à modérée ou d'une insuffisance cardiaque ou soumis à un régime désodé strict, car il existe un risque de troubles électrolytiques. Les patients doivent être encouragés à maintenir une hydratation adéquate pendant le traitement. EN CAS DE Doute NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Dosage 23,66 g/10,4 g
Shop Pharmacie 
2.56 €
Normacol lavement
Indications Normacol Lavement Adultes est un laxatif présenté en récipient unidose de 130 ml de solution rectale, et est utilisé pour: · La préparation aux examens radiologiques et endoscopiques du rectosigmoïde. · Le traitement symptomatique de la constipation basse. Voie d'administration rectale Posologie Préparation aux examens endoscopiques ou radiologiques: 1 lavement la veille au soir et 1 le jour de l'examen. Constipation: 1 lavement cinq à vingt minutes avant le moment choisi pour l'exonération. Mode d'administration Voie rectale. NE PAS Avaler La solution est présentée en récipient plastique souple servant de poire et muni d'une canule rectale lubrifiée. 1) Enlever par simple pression le capuchon protecteur teinté recouvrant la canule lubrifiée, 2) Introduire doucement la canule dans l'orifice anal et injecter le liquide dans l'ampoule rectale en comprimant progressivement le corps du récipient. Lors de l'administration du lavement, le sujet peut être couché sur le dos ou sur le côté. 3) Après retrait de la canule, le patient gardera la même position jusqu'à l'apparition d'un besoin d'évacuer, soit durant 2 à 5 minutes. Composition Dihydrogénophosphate de sodium + hydrogénophosphate de sodium Contre-indications N'utilisez jamais Normacol Lavement Adultes, solution rectale, récipient unidose dans les cas suivants: · Hypersensibilité connue à Normacol Lavement ou à l'un de ses composants. · Enfant de moins de 15 ans. · Désordres hydro-électrolytiques avec rétention sodée, · Patients présentant une occlusion intestinale. · Insuffisance rénale sévère. · Mégacôlon (congénital ou acquis). EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Précautions d'emploi Faites attention avec Normacol Lavement Adultes, solution rectale, récipient unidose: Mises en garde spéciales Ce médicament contient du parahydroxybenzoate de méthyle sodé (E219) et peut provoquer des réactions allergiques. Ce médicament contient de l'acide sorbique ou l'un de ses sels et peut provoquer des réactions cutanées locales (par exemple: eczéma). Une utilisation prolongée ou répétée est déconseillée. Constipation occasionnelle: Elle peut être liée à une modification récente du mode de vie (voyage). Le médicament peut être une aide en traitement court. Toute constipation récente inexpliquée par le changement du mode de vie, toute constipation accompagnée de douleurs, de fièvre, de gonflement du ventre doit faire demander l'avis du médecin. Constipation chronique (constipation de longue durée): Elle ne doit pas être traitée par un lavement. Elle peut être liée à deux causes: · soit une maladie de l'intestin qui nécessite une prise en charge par le médecin, · soit à un déséquilibre de la fonction intestinale dû aux habitudes alimentaires et au mode de vie. Le traitement comporte entre autres: · une augmentation des apports alimentaires en produits d'origine végétale (légumes verts, crudités, pain complet, fruits...), · une augmentation de la consommation d'eau et de jus de fruits, · une augmentation des activités physiques (sport, marche...), · une rééducation du réflexe de défécation, · parfois, l'adjonction de son à l'alimentation. Il est utile de prendre conseil auprès de votre médecin ou de votre pharmacien. Cas particulier de l'enfant: Chez l'enfant, le traitement de la constipation est basé sur des mesures d'hygiène de vie et de diététique: notamment utilisation de la bonne quantité d'eau avec les poudres de lait infantile, alimentation riche en produits d'origine végétale, adjonction de jus de fruits. Le traitement par un lavement sans avis médical est contre-indiqué. (La prise régulière de laxatifs dans le jeune âge peut entraver le fonctionnement normal du réflexe de défécation). Précautions d'emploi Il est préférable de ne pas utiliser ce médicament dans les cas de poussées hémorroïdaires, de fissures anales, de rectocolite hémorragique. Le produit doit être utilisé avec précaution chez les patients âgés ou fragilisés, souffrant d'une insuffisance rénale chronique légère à modérée ou d'une insuffisance cardiaque ou soumis à un régime désodé strict, car il existe un risque de troubles électrolytiques. Les patients doivent être encouragés à maintenir une hydratation adéquate pendant le traitement. EN CAS DE Doute NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Dosage 23,66 g/10,4 g Présentation Récipient unidose de 130 ml
Shop Pharmacie 
9.73 €
GLAXOSMITHKLINE CONS. HEALTHCARE
Le spray nasal Otrivine Natural Aloe Vera est une solution à l’eau de mer, isotonique, naturelle, sans conservateur. Ce produit contient également des extraits naturels d’Aloe vera, plante connue pour ses propriétés apaisantes et hydratantes. Otrivine Natural Aloe Vera est recommandé pour : Nettoyer en douceur les fosses nasales en cas de nez bouché; par exemple en cas de rhume ou de troubles allergiques, par élimination des mucosités en excès ou des particules allergènes telles que la poussière ou le pollen ; Apaiser les voies nasales irritées ; Hydrater la muqueuse nasale lorsque celle-ci est sèche ou irritée en cas d’irritations nasales mineures ou dans des conditions de faible humidité (p. ex.: pièces chauffées/climatisées; haute altitude, voyage en avion) ; Diminuer la viscosité de ses sécrétions nasales et les décoller afin de faciliter leur évacuation. Otrivine Natural Aloe Vera convient également au nettoyage quotidien des cavités nasales. Nettoie en douceur et apaise les voies nasales irritées. Convient aux enfants de plus de 2 ans et aux adultes. Pour les enfants de moins de 11 ans, Otrivine Natural Aloe Vera doit être utilisé sous la supervision d’un adulte. Chez les personnes âgées ou handicapées; l’utilisation de ce dispositif peut nécessiter l’aide d’un adulte. La fréquence habituelle d’utilisation est 1 à 2 fois par jour dans chaque narine. Le produit peut être utilisé aussi souvent que nécessaire. Pour des raisons d’hygiène et pour éviter toute contamination, le spray nasal ne doit être utilisé que par une seule personne. Se moucher le nez si nécessaire. Retirer le capuchon protecteur du spray. Si le spray n’a pas été utilisé depuis longtemps, l’amorcer unefois dans l’air avant de l’utiliser. Si l’embout du spray est bouché;le nettoyer sous l’eau du robinet et bien le sécher avec un mouchoir propre. * Pour les enfants qui ne peuvent pas utiliser le produit eux-mêmes : Allonger l’enfant sur le dos et pencher sa tête sur le côté pour que le liquide puisse s’écouler plus facilement du nez. * Pour les enfants et les adultes qui peuvent utiliser le produit eux-mêmes :Pencher la tête vers l’avant et sur un côté; au-dessus d’un lavabo, afin qu’elle soit le plus à l’horizontale possible. Insérer l’embout dans la narine du haut et pulvériser brièvement (2 à 3 secondes). Puis, pencher la tête de l’autre côté et pulvériser dans l’autre narine. Laisser le produit agir quelques secondes. Ne pas se moucher le nez à ce moment-là; mais l’essuyer si nécessaire. Puis; se moucher le nez si nécessaire. Après chaque utilisation, nettoyer l’embout sous l’eau du robinet, bien le sécher avec un mouchoir propre et replacer le capuchon protecteur. Comment conserver Otrivine Natural Aloe Vera : Tenir le produit hors de la vue et de la portée des enfants. Ne pas utiliser ce produit après la date de péremption indiquée sur l’emballage. Contenu sous pression: conserver à l’abri de la lumière et ne pas exposer à des températures supérieures à 50°C. Ne pas percer ni brûler; même après utilisation. Conserver le spray dans l’emballage d’origine. À conserver à une température ne dépassant pas 25°C. Ne pas congeler. Ingrédients: extrait d’Aloe vera, eau de mer et eau purifiée. Sans conservateur. Contient du nitrogène sous forme de gaz propulseur inerte dans le dispositif pressurisé. Le gaz propulseur n’est pas en contact avec la solution. Pour votre sécurité : Dans des conditions normales d’utilisation; tel qu’indiqué; Otrivine Natural Aloe Vera est très bien toléré. L’embout est conçu pour s’adapter à la forme naturelle des narines des adultes et des enfants et un anneau de sécurité évite de l’insérer trop profondément dans le nez et de blesser les enfants. Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce produit, demandez à votre médecin ou votre pharmacien. N’utilisez jamais ce produit si vous êtes allergique à l’un de ses composants. N’utilisez jamais un spray nasal cassé ou endommagé. Ne stérilisez pas l’embout dans un micro-ondes. Aucune précaution particulière n’est nécessaire lorsque le produit est utilisé selon les recommandations. Toutefois, vous devez consulter un médecin avant d’utiliser Otrivine Natural Aloe Vera après une opération du nez ou une blessure nasale. Du fait de ses propriétés nettoyantes, il est recommandé d’utiliser Otrivine Natural Aloe Vera en premier en cas d’utilisation d’un autre produit nasal local (pour un rhume ou une rhinite allergique p. ex.). Otrivine Natural Aloe Vera peut être utilisé pendant la grossesse et l’allaitement.
Shop Pharmacie 
22.64 €
GLAXOSMITHKLINE CONS. HEALTHCARE
Le spray nasal Otrivine Natural Aloe Vera est une solution à l’eau de mer, isotonique, naturelle, sans conservateur. Ce produit contient également des extraits naturels d’Aloe vera, plante connue pour ses propriétés apaisantes et hydratantes. Otrivine Natural Aloe Vera est recommandé pour : Nettoyer en douceur les fosses nasales en cas de nez bouché; par exemple en cas de rhume ou de troubles allergiques, par élimination des mucosités en excès ou des particules allergènes telles que la poussière ou le pollen ; Apaiser les voies nasales irritées ; Hydrater la muqueuse nasale lorsque celle-ci est sèche ou irritée en cas d’irritations nasales mineures ou dans des conditions de faible humidité (p. ex.: pièces chauffées/climatisées; haute altitude, voyage en avion) ; Diminuer la viscosité de ses sécrétions nasales et les décoller afin de faciliter leur évacuation. Otrivine Natural Aloe Vera convient également au nettoyage quotidien des cavités nasales. Nettoie en douceur et apaise les voies nasales irritées. Convient aux enfants de plus de 2 ans et aux adultes. Pour les enfants de moins de 11 ans, Otrivine Natural Aloe Vera doit être utilisé sous la supervision d’un adulte. Chez les personnes âgées ou handicapées; l’utilisation de ce dispositif peut nécessiter l’aide d’un adulte. La fréquence habituelle d’utilisation est 1 à 2 fois par jour dans chaque narine. Le produit peut être utilisé aussi souvent que nécessaire. Pour des raisons d’hygiène et pour éviter toute contamination, le spray nasal ne doit être utilisé que par une seule personne. Se moucher le nez si nécessaire. Retirer le capuchon protecteur du spray. Si le spray n’a pas été utilisé depuis longtemps, l’amorcer unefois dans l’air avant de l’utiliser. Si l’embout du spray est bouché;le nettoyer sous l’eau du robinet et bien le sécher avec un mouchoir propre. * Pour les enfants qui ne peuvent pas utiliser le produit eux-mêmes : Allonger l’enfant sur le dos et pencher sa tête sur le côté pour que le liquide puisse s’écouler plus facilement du nez. * Pour les enfants et les adultes qui peuvent utiliser le produit eux-mêmes :Pencher la tête vers l’avant et sur un côté; au-dessus d’un lavabo, afin qu’elle soit le plus à l’horizontale possible. Insérer l’embout dans la narine du haut et pulvériser brièvement (2 à 3 secondes). Puis, pencher la tête de l’autre côté et pulvériser dans l’autre narine. Laisser le produit agir quelques secondes. Ne pas se moucher le nez à ce moment-là; mais l’essuyer si nécessaire. Puis; se moucher le nez si nécessaire. Après chaque utilisation, nettoyer l’embout sous l’eau du robinet, bien le sécher avec un mouchoir propre et replacer le capuchon protecteur. Comment conserver Otrivine Natural Aloe Vera : Tenir le produit hors de la vue et de la portée des enfants. Ne pas utiliser ce produit après la date de péremption indiquée sur l’emballage. Contenu sous pression: conserver à l’abri de la lumière et ne pas exposer à des températures supérieures à 50°C. Ne pas percer ni brûler; même après utilisation. Conserver le spray dans l’emballage d’origine. À conserver à une température ne dépassant pas 25°C. Ne pas congeler. Ingrédients: extrait d’Aloe vera, eau de mer et eau purifiée. Sans conservateur. Contient du nitrogène sous forme de gaz propulseur inerte dans le dispositif pressurisé. Le gaz propulseur n’est pas en contact avec la solution. Pour votre sécurité : Dans des conditions normales d’utilisation; tel qu’indiqué; Otrivine Natural Aloe Vera est très bien toléré. L’embout est conçu pour s’adapter à la forme naturelle des narines des adultes et des enfants et un anneau de sécurité évite de l’insérer trop profondément dans le nez et de blesser les enfants. Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce produit, demandez à votre médecin ou votre pharmacien. N’utilisez jamais ce produit si vous êtes allergique à l’un de ses composants. N’utilisez jamais un spray nasal cassé ou endommagé. Ne stérilisez pas l’embout dans un micro-ondes. Aucune précaution particulière n’est nécessaire lorsque le produit est utilisé selon les recommandations. Toutefois, vous devez consulter un médecin avant d’utiliser Otrivine Natural Aloe Vera après une opération du nez ou une blessure nasale. Du fait de ses propriétés nettoyantes, il est recommandé d’utiliser Otrivine Natural Aloe Vera en premier en cas d’utilisation d’un autre produit nasal local (pour un rhume ou une rhinite allergique p. ex.). Otrivine Natural Aloe Vera peut être utilisé pendant la grossesse et l’allaitement. Conditionnement Spray 3 x 100 ml
Shop Pharmacie 
36.02 €
Forté Pharma
Complément alimentaire à utiliser dans le cadre d’une alimentation variée; équilibrée et d’un mode de vie sain. Le XtraSlim 700 Men est spécifiquement formulé pour les hommes qui souhaitent perdre du poids. La formule unique du brûleur de graisse regroupe 10 actifs complémentaires dont des extraits végétaux; des acides aminés et des vitamines. Elle permet ainsi de brûler les graisses et maintenir la masse musculaire. Le XtraSlim 700 Men a été élaboré par le département recherche & développement pour aider spécifiquement les hommes à contrôler leur poids et à brûler leurs graisses grâce au Wakamé qui contribue au métabolisme des graisses et au contrôle du poids. Une action brûle-graisses La formule d’XtraSlim 700 Men brûleur de graisses est fondée sur l’action d’un ingrédient : le complexe LipoXim qui est composé de Wakamé et de Curcuma. Il est complété par du guarana et de la Carnitine. Des actifs pour le maintien de vos muscles L'Arginine, la Créatine et la Citruline, ont été rajoutés spécifiquement à la formule pour agir sur l’entretien de la masse musculaire. A cette formule, ce sont 6 autres actifs dont 4 nutriments essentiels agissant sur le triple métabolisme des lipides, des glucides et des protéines* pour encore plus d’efficacité. Soit 10 ingrédients pour une prise en charge globale de la perte de poids ! *La choline contribue à un métabolisme lipidique normal. Le chrome contribue au maintien d'une glycémie normale et au métabolisme normal des macronutriments. La vitamine B6 contribue au métabolisme normal des protéines et du glycogène. Bénéfices: 3 actifs pour leur action brûle graisse : le LipoXim, une association de curcuma et de wakamé qui aide à brûler les graisses, réduire l'appétit et à contrôler son poids. le Guarana qui contribue également à brûler les graisses et facilite la perte de poids. Le Guarana permet d'activer la lipolyse et apporte en même temps de l’énergie pour toute la journée. la Carnitine, particulièrement recherchée par les sportifs et de la cible masculine car elle est connue pour aider au remodelage de la silhouette. 2 acides aminés et 1 dérivé d'acide aminé pour le séchage musculaire : la Créatine; la Citrulline et l'Arginine. 4 nutriments essentiels pour le triple métabolisme des lipides, des glucides et des protéines : la Choline qui agit sur le métabolisme des lipides le Chrome qui agit sur le métabolisme des glucides et maintient une glycémie normale la Vitamine B6 et le Zinc qui favorisent le métabolisme des protéines. Composition: Complexe LipoXim [extraits de wakamé (Undaria pinnatifida (Harvey) Suringar) (405 mg) et de curcuma (Curcuma longa L.) (45 mg)], enveloppe de la gélule (gélatine; colorant rouge allura Ac), bitartrate de choline (150 mg équivalent choline), antiagglomérants (dioxyde de silicium, sels de magnésium d’acides gras), L-carnitine tartrate (150 mg équivalent L-carnitine), agent de charge (cellulose microcristalline), créatine monohydrate (125 mg), L-arginine base (125 mg), L-citrulline (125 mg), extrait de guarana (Paullinia cupana Kunth) (100 mg), citrate de zinc, vitamine B6 (chlorhydrate de pyridoxine), chlorure de chrome. Valeur nutritionnelle: Pour 2 gélules Ajr* Complexe LipoXim [extraits de wakamé (Undaria pinnatifida (Harvey) Suringar) (405 mg) et de curcuma (Curcuma longa L.) 405 mg 45 mg Bitartrate de choline (équivalent choline) 150 mg L-carnitine tartrate (équivalent L-carnitine) 150 mg Créatine monohydrate 125 mg L-arginine base 125 mg L-citrulline 125 mg Extrait de guarana (Paullinia cupana Kunth) 100 mg Zinc 5 mg 50% Vitamine B6 (chlorhydrate de pyridoxine) 0,70 mg 50% Chrome 150 µg 375% *Apport journalier de références Conseil d'utilisation: Prendre 2 gélules; 2 fois par jour avant les 2 principaux repas, pendant 1 mois. A renouveler jusqu'à 3 mois consécutifs. Précautions d'emploi: Ne pas dépasser la dose journalière conseillée. Tenir hors de la portée des jeunes enfants. Contient de la caféine (5 mg par dose journalière); déconseillé aux femmes enceintes ou qui allaitent et aux enfants de moins de 12 ans. Consultez votre médecin ou votre pharmacien en cas d’usage concomitant d’anticoagulants. Ne pas utiliser en cas de sensibilité à l’iode ou de troubles de la thyroïde (apporte au maximum 138 µg par dose journalière). Le rouge allura AC peut avoir des effets indésirables sur l’activité et l’attention chez les enfants. L’amincissement durable ne peut être obtenu que dans le cadre de mesures diététiques et d’une hygiène alimentaire contrôlée. A conserver à une température inférieure à 25°C et à l’abri de l’humidité dans son emballage hermétiquement fermé. Poids net: 61 g = 120 gélules Fabricant: Forte Pharma Benelux 6 Font Saint-Landry 1120 Bruxelles
Shop Pharmacie 
2.25 €
Normacol
Indications Normacol Lavement Enfants est un laxatif présenté en récipient unidose de 60 ml de solution rectale, et est utilisé pour: · La préparation aux examens radiologiques et endoscopiques du rectosigmoïde. · Le traitement symptomatique de la constipation basse. Voie d'administration rectale Posologie Préparation aux examens endoscopiques ou radiologiques: 1 lavement la veille au soir et 1 le jour de l'examen. Constipation: 1 lavement cinq à vingt minutes avant le moment choisi pour l'exonération. Mode d'administration Voie rectale. NE PAS Avaler. La solution est présentée en récipient plastique souple servant de poire et muni d'une canule rectale lubrifiée. 1) Enlever par simple pression le capuchon protecteur teinté recouvrant la canule lubrifiée. 2) Introduire doucement la canule dans l'orifice anal et injecter le liquide dans l'ampoule rectale en comprimant progressivement le corps du récipient. Lors de l'administration du lavement, le sujet peut être couché sur le dos ou sur le côté. 3) Après retrait de la canule, le patient gardera la même position jusqu'à l'apparition d'un besoin d'évacuer, soit durant 2 à 5 minutes. Composition Dihydrogénophosphate de sodium + hydrogénophosphate de sodium Contre-indications N'utilisez jamais Normacol Lavement Enfants, solution rectale, récipient unidose dans les cas suivants: · Hypersensibilité connue à Normacol Lavement ou à l'un de ses composants. · Enfant de moins de 3 ans. · Désordres hydro-électrolytiques avec rétention sodée, · Patients présentant une occlusion intestinale. · Insuffisance rénale sévère. · Mégacôlon (congénital ou acquis). EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Précautions d'emploi Faites attention avec Normacol Lavement Enfants, solution rectale, récipient unidose: Mises en garde spéciales Ce médicament contient du parahydroxybenzoate de méthyle sodé (E219) et peut provoquer des réactions allergiques. Ce médicament contient de l'acide sorbique ou l'un de ses sels et peut provoquer des réactions cutanées locales (par exemple: eczéma). Une utilisation prolongée ou répétée est déconseillée. Chez l'enfant, le traitement par un laxatif par voie rectale sans avis médical est contre-indiqué, la prise régulière pouvant entraver le fonctionnement normal du réflexe de défécation. Constipation occasionnelle: Elle peut être liée à une modification récente du mode de vie (voyage). Le médicament peut être une aide en traitement court. Toute constipation récente inexpliquée par le changement du mode de vie, toute constipation accompagnée de douleurs, de fièvre, de gonflement du ventre doit faire demander l'avis du médecin. Constipation chronique (constipation de longue durée): Elle ne doit pas être traitée par un lavement. Elle peut être liée à deux causes: · soit une maladie de l'intestin qui nécessite une prise en charge par le médecin, · soit à un déséquilibre de la fonction intestinale dû aux habitudes alimentaires et au mode de vie. Le traitement comporte entre autres: · une augmentation des apports alimentaires en produits d'origine végétale (légumes verts, crudités, pain complet, fruits...), · une augmentation de la consommation d'eau et de jus de fruits, · une augmentation des activités physiques (sport, marche...), · une rééducation du réflexe de défécation, · parfois, l'adjonction de son à l'alimentation. Il est utile de prendre conseil auprès de votre médecin ou de votre pharmacien. Cas particulier de l'enfant: Chez l'enfant, le traitement de la constipation est basé sur des mesures d'hygiène de vie et de diététique: notamment utilisation de la bonne quantité d'eau avec les poudres de lait infantile, alimentation riche en produits d'origine végétale, adjonction de jus de fruits. Le traitement par un lavement sans avis médical est contre-indiqué. (La prise régulière de laxatifs dans le jeune âge peut entraver le fonctionnement normal du réflexe de défécation). Précautions d'emploi Il est préférable de ne pas utiliser ce médicament dans les cas de poussées hémorroïdaires, de fissures anales, de rectocolite hémorragique. Le produit doit être utilisé avec précaution chez les patients porteurs d'une malformation ano-rectale (imperforation, atrésie), âgés ou fragilisés, souffrant d'une insuffisance rénale chronique légère à modérée, ou d'une insuffisance cardiaque ou soumis à un régime désodé strict, car il existe un risque de troubles électrolytiques. Les patients doivent être encouragés à maintenir une hydratation adéquate pendant le traitement. EN CAS DE Doute NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Dosage 10,92 g/4,8 g Présentation Récipient unidose de 60 ml
Shop Pharmacie 
9.20 €
Dulcolax
Indications Ce médicament est préconisé en cas de constipation occasionnelle. Voie d'administration orale Posologie Chez l 'adulte : 1 ou 2 comprimés au maximum par jour. Les enfants jusqu'à 12 ans souffrant de constipation chronique ou persistante doivent être traités uniquement sous la direction d'un médecin. Chez l'enfant de plus de 6 ans : l'utilisation d'un laxatif stimulant est exceptionnelle et exclusivement sur prescription médicale: 1 comprimé par jour pendant deux à dix jours. CE Medicament Vous A ETE Personnellement Delivre Dans UNE Situation Precise : IL Peut NE PAS Etre Adapte A UN Autre CAS NE PAS LE Conseiller A UNE Autre Personne Mode d’administration Les comprimés doivent être avalés sans être croqués. Fréquence d’administration Prendre le soir (effet 10 heures après) ou le matin à jeun (effet 5 heures après). Durée du traitement Pas d’utilisation prolongée, supérieure à 10 jours sans avis médical. Composition Bisacodyl Contre-indications Ce médicament NE Doit PAS Etre Utilise dans les cas suivant : · allergie connue à l’un des composants du produit, · déshydratation sévère, · chez l'enfant de moins de 6 ans, · certaines maladies de l'intestin et du colon (recto-colite et autre maladie inflammatoire), · douleur abdominale (douleur du ventre) d’origine indéterminée, pouvant être le signe d’une maladie grave, constipation chronique EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Précautions d'emploi Mises en garde spéciales PAS D'utilisation Prolongee (Superieure A 10 Jours) Sans Avis Medical Constipation occasionnelle : Elle peut être liée à une modification du mode de vie (voyage). Le médicament peut être une aide en traitement court. Toute constipation récente inexpliquée par le changement du mode de vie, toute constipation accompagnée de douleurs, de fièvre, de gonflement du ventre doit faire demander l'avis du médecin. Constipation chronique (constipation de longue durée) : Elle ne doit pas être traitée par un laxatif stimulant. Elle peut être liée à deux causes : · soit une maladie de l'intestin qui nécessite une prise en charge par le médecin, · soit à un déséquilibre de la fonction intestinale dû aux habitudes alimentaires et au mode de vie. Le traitement comporte entre autres : · une augmentation des apports alimentaires en produits d'origine végétale (légumes verts, crudités, pain complet, fruits...), · une augmentation de la consommation d'eau et de jus de fruits, · une augmentation de l'activité physique (sport, marche...), · une rééducation du réflexe de défécation, · parfois, l'adjonction de son à l'alimentation. En cas de doute, il est indispensable de demander l’avis de votre médecin ou de votre pharmacien. Cas particulier chez l'enfant : Chez l'enfant le traitement de la constipation est basé sur des mesures d'hygiène de vie et de diététique : notamment utilisation de la bonne quantité d'eau avec des poudres de lait infantile, alimentation riche en produits d'origine végétale, adjonction de jus de fruits. Le traitement par un laxatif stimulant sans avis médical est contre-indiqué. (La prise régulière de laxatifs dans le jeune âge peut entraver le fonctionnement normal du réflexe de défécation). En raison de la présence de lactose et de saccharose, l’utilisation de ce médicament est déconseillée chez les patients présentant une intolérance au fructose ou au galactose, un syndrome de malabsorption du glucose et/ou du galactose ou un déficit en lactase de Lapp ou en sucrase-isomaltase (maladies métaboliques rares). Ce médicament contient de l’huile de ricin et peut provoquer des troubles digestifs (effet laxatif léger, diarrhée). Des sensations vertigineuses et des syncopes, pouvant survenir au moment de la défécation, ont été rapportées. Précautions d’emploi Ce médicament peut entraîner une perte de potassium. Chez les patients à l’équilibre hydrique précaire (par exemple insuffisants rénaux ou patients âgés), Dulcolax doit être interrompu et ne doit être réinstauré que sous surveillance médicale, en raison du risque accru de déshydratation par pertes hydriques intestinales ». Les symptômes peuvent être à type de soif et d'une diminution de la quantité d’urine (oligurie). Les patients peuvent présenter du sang dans les selles (rectorragies), qui est généralement d'intensité légère et spontanément résolutif. En cas de survenue des rectorragies, consultez un médecin. Ce médicament NE Doit Generalement PAS Etre Utilise, sauf avis contraire de votre médecin en association avec : l'amiodarone, le brétylium, le disopyramide, les quinidiniques, le sotalol, l'astémizole, le bépridil, l'érythromycine IV, l'halofantrine, la pentamidine, le sultopride, la terfénadine, la vincamine. EN CAS DE Doute NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Dosage 5 mg Présentation Boîte de 30
Shop Pharmacie 
17.85 €
EUROGENERICS
Complément alimentaire à utiliser dans le cadre d’une alimentation variée, équilibrée et d’un mode de vie sain. Calcium-D EG 500 mg citron sont des comprimés à croquer qui contiennent 500 mg de calcium et 10 mcg (400 UI) de vitamine D3. Calcium-D EG combine deux éléments essentiels pour favoriser et préserver la solidité des os et des dents: Le calcium est un élément essentiel pour la minéralisation des os et pour une dentition normale. La prise de calcium est importante à tout âge pour la construction maximale d’os solides (enfants), pour le maintien de la masse osseuse (adultes) et pour la restriction de la perte osseuse (personnes âgées).* La vitamine D favorise l’absorption du calcium et contribue de cette manière à préserver la solidité des os. Il s’agit d’une vitamine liposoluble produite par le corps lorsqu’il est suffisamment exposé au soleil. La nourriture ou certains compléments alimentaires peuvent compléter l’apport de vitamine D.* Calcium-D EG peut être utilisé lors d’un besoin accru en calcium et en vitamine D3, comme par exemple lors des périodes de forte croissance du squelette à l’adolescence; lors de la grossesse; lors de la ménopause ou chez les personnes âgées, hommes ou femmes, pour compenser leur besoin en calcium. Enfants et adolescents Le calcium et la vitamine D3 dans Calcium-D EG contribuent à une ossature et une dentition saine, et au bon fonctionnement des muscles. De plus, la vitamine D contribue à l’absorption et à l’utilisation normales du calcium, ce qui fait de ce produit une combinaison idéale pour les jeunes enfants et les adolescents en pleine croissance. Il est recommandé de prendre un comprimé par jour.* Ostéoporose et femmes de plus de 50 ans Le calcium et la vitamine D aident à réduire la perte de minéraux osseux chez les femmes ménopausées. La faible densité minérale osseuse est un facteur de risque de fractures ostéoporotiques. L’effet bénéfique est obtenu avec un apport quotidien d’au moins 1200 mg de calcium et 20 ?g de vitamine D toutes sources confondues. Il faut prendre deux comprimés de Calcium-D EG par jour. L’ostéoporose est une maladie dans laquelle les os deviennent très fragiles et perdent de la masse osseuse et de la structure, ce qui augmente le risque de fractures. Une carence en calcium et vitamine D fait partie des facteurs de risque dans le développement de l’ostéoporose. Ce développement tient à de multiples facteurs de risques et la modification de l’un de ces facteurs peut ou non avoir un effet bénéfique. Risque de fractures et personnes âgées de plus de 60 ans Calcium-D EG peut également être utilisé chez les personnes âgées pour maintenir une ossature solide, grâce à sa teneur en calcium. De plus, la vitamine D aide à réduire le risque de chutes associé à l’instabilité posturale et à la faiblesse musculaire. Les chutes sont un facteur de risque de fracture osseuse chez les hommes et les femmes de 60 ans et plus. L’effet bénéfique est obtenu avec un apport quotidien d’au moins 20 ?g de vitamine D toutes sources confondues. Il faut prendre deux comprimés de Calcium-D EG par jour. Calcium-D EG est un complément alimentaire et répond aux plus hautes exigences pharmaceutiques requises pour une production conforme aux BPF (Bonnes Pratiques de Fabrication) et aux normes belges et européennes relatives aux compléments alimentaires. Calcium-D EG ne contient ni sucre, ni lactose, ni gluten. Le calcium et la vitamine D3 contribuent au maintien d’une ossature et d’une dentition saine, et une fonction musculaire normale. La vitamine D contribue à l’absorption et à l’utilisation normales du calcium et du phosphore. Indication: Calcium-D EG favorise et préserve la solidité des os et des dents, grâce à sa teneur en calcium et en vitamine D3* Composition: Carbonate de calcium, Agent de charge (Mannitol (E421)), Edulcorants (Xylitol (E967), Sorbitol (E420), Sucralose (E955)), Agent anti-agglomérant (Dibéhénate de glycéryle (E471)), Arôme citron vert, Cholécalciférol (Vit. D3) Valeur nutritionnelle: Pour 1 comprimé à croquer *Ajr Pour 2 comprimés à croquer *Ajr Calcium 500 mg 62,5 % 1000 mg 125 % Vitamine D3 (cholécalciférol) 400U.i 10 µg 200 % 20 µg 400 % *Apport journalier de référence Conseil d'utilisation: La dose recommandée est de 1 à 2 comprimés à croquer par jour. Cette dose peut être adaptée selon l’avis de votre médecin ou de votre pharmacien en fonction de votre apport alimentaire de calcium (produits laitiers). Les comprimés peuvent être croqués ou sucés. Calcium-D EG peut être pris à n’importe quel moment de la journée, avec ou sans alimentation. La prise de Calcium-D EG doit généralement être poursuivie à long terme chez la femme ménopausée et les personnes âgées. Précautions d'emploi: Ne pas dépasser la dose journalière recommandée. Une consommation excessive peut avoir un effet laxatif. Tenir hors de la portée des enfants. Conserver dans un endroit frais et sec. Poids net: 180 g = 90 comprimés à croqués Fabricant: EG nv/sa Heizel Esplanade Heysel B22 1020 Bruxelles Belgique
Shop Pharmacie 
84.49 €
URGO
Contenu de la livraison: 1 ceinture lombaire d’électrothérapie avec unité de contrôle 1 rallonge 3 pile AAA 1.5V Caractéristiques du produit: Soulage immédiatement la douleur Réutilisable sans recharge gel Dès l'âge de 16 ans Sans effets secondaires Facilement transportable ?Description du produit: La ceinture lombaire d’électrothérapie de Urgo a été spécialement conçue pour apaiser les différentes douleurs au niveau du dos telles que le lumbago, les lombalgies ou encore la sciatique... Dès les premières utilisations, la ceinture lombaire Urog contribue à soulager le mal de dos sans avoir à recourir à des médicaments et surtout sans effets secondaires. Grâce à un courant électrique de faible tension, l'électrothérapie ou Tens (neurostimulation électrique transcutanée) agit sur les fibres nerveuses de la zone douloureuse. Par conséquent, la transmission de la souleur vers la moelle épinière et le cerveau est suspendue. Aussi, l'électrothérapie permet la libération d'endorphines qui sont de vrais anti-douleur naturelles. Avec ses 4 programmes différents, il est possible de calmer différents degrés de douleurs, des plus superficielles aux plus sévères. Chacun peut donc très facilement régler l’intensité du courant électrique qui sera la mieux adaptée à sa pathologie. Conseils d'utilisation: L’unité de contrôle se fixe dans le support grâce à un aimant. Pour retirer l’unité de contrôle, il est d’abord nécessaire de la pousser vers l’extérieur avant de la tirer vers le haut. 1. Insérer les piles dans l’unité de contrôle. 2. Humidifier avec de l'eau les 4 surfaces noires (électrodes) et le bas de votre dos 3. Ajuster la ceinture autour de votre taille de manière à ce que le logo Urgo se positionne au centre de votre colonne vertébrale 4. Attachez la ceinture à l’aide du scratch. Insérez l’unité de contrôle dans son support. 5. Pour allumer l’unité de contrôle, rester appuyé sur le bouton on/off. Pour choisir un programme, presser le bouton P. 6. Une fois votre programme sélectionné, appuyez sur le bouton d’intensité ?. Pour commencer le programme, augmenter légèrement le niveau d’intensité de la stimulation. 7. Lors de l'utilisation; il est possible à tout moment de : Réduire le niveau d’intensité en utilisant le bouton d’intensité. Mettre le programme en pause en appuyant brièvement sur le bouton on/off. Le symbole II apparaît. Éteindre l’appareil en appuyant environ 3 secondes sur le bouton on/off. Précautions d'emploi: Utilisez la ceinture seulement : Sur des êtres humains Pour un usage externe Conformément à l’utilisation prévue et aux instructions dans cette notice Toute utilisation incorrecte/non adaptée peut être dangereuse. En cas d’urgence; les soins de premiers secours sont une priorité. Cet appareil n’est pas destiné à un usage commercial ou clinique, mais à un usage domestique et privé. L’appareil est prévu pour fonctionner dans tous les environnements indiqués dans ce mode d’emploi; y compris dans un environnement domestique. Avant l’utilisation; assurez-vous qu’aucun dommage visible n’est présent sur l’appareil ou les accessoires. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et contactez : Laboratoires Urgo Healthcare (France). Si vous avez un problème de santé quelconque, contactez votre médecin traitant. Utilisez la ceinture au niveau des lombaires uniquement. L’utiliser sur d’autres parties du corps peut générer de graves problèmes de santé. Une légère rougeur peut apparaître sur la peau après utilisation, cette réaction est normale et disparaîtra en peu de temps. Attendez que la rougeur ait disparu avant d’utiliser de nouveau l’appareil. Un temps de traitement prolongé peut entraîner des irritations cutanées : dans ce cas, diminuer le temps d’application. En cas d’irritation cutanée plus grave, interrompez le traitement et consultez un médecin. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes âgées de moins de 16 ans. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles (par exemple insensibilité à la douleur) ou mentales, ou ceux qui ne savent pas l’utiliser en raison d’un manque d’expérience ou de connaissances, à moins d’être sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité, ou d’avoir reçu des instructions de leur part sur l’utilisation de l’appareil. N’utilisez pas de pièces non recommandées par le fabricant. Pour des raisons d’hygiène; la ceinture ne peut être utilisée que par une personne. Pendant la stimulation, assurez-vous qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les électrodes, ce qui pourrait générer des brûlures localisées. N’appliquez jamais les électrodes sur une peau abîmée. Lorsque la température ambiante est de 40°C; lors de l’utilisation l’appareil peut atteindre des températures qui vont jusqu’à 43°C
Shop Pharmacie 
48.18 €
MEAD JOHNSON NUTRITION BELGIUM
Avis important Le lait maternel est l´aliment idéal pour bébé. Il est recommandé d´allaiter au moins jusqu´aux 6 mois car le lait maternel couvre les besoins nutritionnels spécifiques des bébés et contient des anticorps qui les protègent de maladies. Si vous devez ou souhaitez utiliser une préparation infantile, veillez à respecter rigoureusement les indications de préparation. Une préparation ou utilisation inexactes pourraient nuire à la santé de l´enfant. Nous vous recommandons donc de prendre conseil auprès de personnes qualifiées dans le domaine de la médecine, de la nutrition, de la pharmacie ou bien auprès d´autres spécialistes responsables des soins maternels et infantiles Il est important d'avoir une alimentation variée et équilibrée et un mode de vie sain. Nutramigen Puramino Junior est une formule à base d'acides aminés pour les besoins nutritionnels en cas d'allergie sévère aux protéines de lait de vache ou d’allergies alimentaires multiples C’est une formule nutritionnellement complète qui peut être utilisée dans le cadre d’une alimentation diversifiée ou comme seule source de nutrition chez l’enfant à partir d’1 an. Nutramigen Puramino Junior est une denrée alimentaire destinée à des fins médicales spéciales et doit donc être utilisé exclusivement sous contrôle médical. Aliments en boîte à base d'acides aminés libre Convient comme aliment de régime pour les bébés et les enfants souffrant d'une allergie grave au lait de vache et d'allergies alimentaires multiples. Convient comme source unique de nutrition de la naissance à 6 mois Convient dans le cadre d'une alimentation variée à partir de 6 mois Chaque boîte de Nutramigen Puramino contient 400 g de poudre pour l'alimentation au biberon Indication: Nutramigen Puramino est une formule de biberon hypoallergénique à base d'acides aminés libres qui convient comme seule source de nutrition de la naissance à 6 mois et dans le cadre d'un régime alimentaire varié à partir de 6 mois. Composition: Sirop de glucose, graisses végétales (huile de tournesol riche en acide oléique, triglycérides à chaîne moyenne de noix de coco/noyau de palme (7,3%), soja ), amidon de tapioca modifié, préparation de cendres de potassium, L-leucine, chlorhydrate de L-lysine, L-proline, L-alanine, phosphate de calcium, L-valine, L-isoleucine, glutamate monosodique, L-thréonine, L-sérine, L-tyrosine, L-aspartate, L-arginine, L-phénylalanine, phosphate de magnésium, citrate de calcium, L-histidine, L-cystine, glycine, L-tryptophane, L-méthionine, citrate de sodium, huile de microalgue de Schizochytrium sp. , chlorure de choline, inositol, acide ascorbique, taurine, sulfate de fer (Ii), sulfate de zinc, L-carnitine, acétate de DL-alpha tocophéryle, nicotinamide, pantothénate de calcium, sulfate de cuivre (Ii), palmitate de rétinyle, chlorhydrate de pyridoxine, sulfate de manganèse, chlorhydrate de thiamine, riboflavine, cholécalciférol, iodure de sodium, acide folique, molybdate de sodium, sélénite de sodium, chlorure de chrome (Iii), phytomenadione, D-biotine, cyanocobalamine. Valeur nutritionnelle: Pour 100 ml/g 100 ml (20,4 g de poudre +100 ml) Energie 2050 kJ / 490 kcal 420 kJ / 100 kcal Matières grasses 22 g / 40 en% 4,5 g / 40 en% dont acides gras saturés 8,3 g 1,7 g Conseil d'utilisation: Nutramigen Puramino a des instructions de préparation spécifiques. Suivez scrupuleusement les instructions de préparation et d'utilisation. Lavez-vous soigneusement les mains. Nettoyez les bouteilles, tétines, bouchons et autres accessoires dans l'eau (1 minute dans l'eau bouillante). Faites bouillir de l'eau douce. Laisser refroidir à température ambiante. Versez la quantité d'eau requise dans une bouteille propre. Ajoutez le nombre requis de cuillères à soupe de poudre (voir les recommandations alimentaires). Gardez la cuillère doseuse sèche dans la boîte. Fermez la bouteille, secouez bien jusqu'à ce que la poudre soit complètement dissoute. Vérifiez la température à l'intérieur de votre poignet. Une fois que la nourriture a été préparée, elle peut se gâter rapidement. Donnez la nourriture immédiatement après sa préparation. Après avoir commencé à nourrir les animaux, utilisez les aliments dans l'heure qui suit et ne les conservez pas au réfrigérateur. Jetez les restes de nourriture préparée et nettoyez tous les accessoires. Ne pas congeler les aliments préparés. Âge Estimation du poids Boîte /24h Eau (ml +Spoons+ Quantité moyenne de nourriture préparée (ml ) 0-2 semaines 6 - 7 90 100 2-4 semaine 3,5-4 kg 5 - 6 120 130 1-2 mois 4-5 kg 5 150 170 2-4 mois 5-6,5 kg 4 - 5 180 200 4-6 mois >6;5 kg 4 210 230 6 - 12 mois 7,5-9,5 kg 2 - 3* 240 260 > 1 année >9;5 kg 2 - 3* 240 260 Précautions d'emploi: Dans l'intérêt de la santé de votre bébé, il vous est recommandé de suivre attentivement les instructions de préparation et d'utilisation. Lors de la préparation des aliments, il est important de faire attention à une bonne hygiène, à la préparation, à la dilution, à l'utilisation et au stockage. N'utilisez pas de micro-ondes pour chauffer les aliments. La poudre pour nourrissons n'est pas stérile et ne doit pas être donnée aux nourrissons qui ont un problème avec le système immunitaire, sauf si elle est donnée sur instruction et sous la surveillance du médecin de votre bébé. Le non-respect de ces instructions peut avoir de graves conséquences. Pas pour un usage intraveineux. Utilisation sous contrôle médical. Convient pour servir de source unique de pouvoir. En outre, 10 µg de vitamine D sont recommandés jusqu'à l'âge de 4 ans. Non ouvert : peut être conservé à température ambiante jusqu'à la date indiquée sur l'emballage. Ouvert : peut rester fermé pendant 4 semaines au maximum. Garder hermétiquement fermé, sec et frais. Ne pas réchauffer les aliments une fois qu'ils ont été préparés. Jeter les restes de nourriture. Poids net: 400 g Fabricant: Mead Johnson 225 North Canal Street, 25th Floor Chicago, IL 60606 USA
Shop Pharmacie 
52.99 €
BEAVITA
Il est important d'avoir une alimentation variée et équilibrée et un mode de vie sain. Cet ensemble contient : Beavita Shake minceur plus, Cookies - Cream Beavita Coach minceur Beavita Slim Shaker Beavita Shake minceur plus, Cookies - Cream Vous souhaitez perdre du poids sans compter les calories ? Ou bien conserver votre poids idéal sur la durée ? Dans ce cas, essayez notre Beavita Vitalkost Conçu pour atteindre votre silhouette de rêve Économie de calories - Un shake remplace un repas complet Réduction du poids - Les substituts de repas contribuent à une alimentation faible en calories dans le cadre d'un régime Prise de muscle - Les protéines végétales à base de soja contribuent à la prise de masse musculaire dans le cadre d'un régime Alimentation optimale - La formule parfaite de vitamines et de minéraux est conçue afin de prévenir les carences dans le cadre d'un régime Un substitut de repas qui marche et qui a du goût Du miel pour un goût légèrement sucré Du yaourt pour un 'plus' protéiné Des saveurs uniques et variées Composition: Isolat de protéine de soja (45%) , Poudre de miel (19%) (Maltodextrine, Miel (48%)), Polydextrose , Huile de soja , Arômes, Citrate de potassium, Epaississant (Gomme de caroube), Agent de démoulage (Silice), Poudre de cacao maigre (10%), Carbonate de calcium, Sirop de glucose, Amidon modifié, Carbonate de magnésium, Phosphate dipotassique, poudre d'enveloppe de psyllium, Sel de table , Protéines du lait , Edulcorant (Sucralose), Stabilisant (Triphosphates), Acide L-ascorbique, Gluconate de zinc, Acétate de DL-alpha-tocophéryle, Fer (Iii) diphosphate, Nicotinamide, Calcium-di-pantothénate, Sulfate de manganèse, Cholécalciférol, Chlorhydrate de pyridoxine, Riboflavine, Mononitrate de thiamine, Retinyl, Iodure de potassium, Phytomenadione, Acide folique, Sélénite de sodium, D-biotine, cyanocobalamine. Valeur nutritionnelle: Eléments nutritifs Pour 100 g Par portion (57 g) % de la valeur de référence par portion (57 g) Énergie 1520 kJ 363,29 kcal 866,4 kJ 206,98 kcal - Lipides 6,6 g 3,76 g - Dont: Acides gras saturés 1,3 g 0,74 g - Glucides 25,2 g 14,36 g - Dont: Sucre 7,5 g 4,28 g - Fibres 16 g 9,12 g - Protéine 41 g 23,37 g - Sel 1,61 g 0,92 g - Vitamine Vitamine A 435 ?g 247,95 ?g 30,99% Vitamine B6 0,84 mg 0,48 mg 34,2% Vitamine B12 1,36 ?g 0,78 ?g 31,01% Vitamine C 43,5 mg 24,8 mg 30,99% Vitamine D 2,63 ?g 1,5 ?g 29,98% Vitamine E 6,5 mg 3,71 mg 30,88% Vitamine K 44,6 ?g 25,42 ?g 33,9% Biotine 29,8 ?g 16,99 ?g 33,97% Niacine 10,4 mg 5,93 mg 37,05% Acide pantothénique 3,5 mg 2 mg 33,25% Riboflavine 0,96 mg 0,55 mg 39,09% Acide folique 105 ?g 59,85 ?g 29,93% Thiamine 0,73 mg 0,42 mg 37,83% Mineral Calcium 444 mg 253,08 mg 31,64% Fer 8,7 mg 4,96 mg 35,42% Iode 84,1 ?g 47,94 ?g 31,96% Potassium 952 mg 542,64 mg 27,13% Cuivre 0,9 mg 0,51 mg 51,3% Magnésium 203 mg 115,71 mg 30,86% Manganèse 1,1 mg 0,63 mg 31,35% Phosphore 468 mg 266,76 mg 38,11% Sélénium 29,2 ?g 16,64 ?g 30,26% Zinc 5,8 mg 3,31 mg 33,06% Conseil d'utilisation: Pour remplacer un repas, mélangez 57 g de Vitalkost (4 cuillères à soupe bombées) à 300 ml d'eau. Cette notice de préparation doit être respectée car Beavita Vitalkost n'est pas seul un aliment complet. Vous pouvez aussi mélanger Beavita Vitalkost à 300 ml de lait écrémé. Dans ce cas, la valeur calorique de votre repas est de 147 kcal. Précautions d'emploi: Respectez toujours les consignes de préparation. Assurez-vous d'avoir un apport quotidien en liquides suffisant. Ce produit ne doit pas être utilisé par les enfants, les adolescents, les femmes enceintes, les mères allaitantes ou des personnes souffrant de troubles alimentaires. Les personnes atteintes de troubles métaboliques ne doivent pas utiliser le produit sans avoir précédemment consulté un médecin. L'utilisation de Beavita Vitalkost ne remplit sa fonction que dans le cadre d'un régime faible en calories. D'autres aliments doivent entrer dans cette alimentation. Il est important de faire attention à s'hydrater suffisamment. Poids net: 572 g Beavita Coach minceur Vous voulez réduire votre poids ou le conserver après un régime, mais vous ne savez pas comment ? Retourner dans votre pantalon préféré serait un rêve ? Alors, faites appel à notre coach de perte de poids Beavita ! La brochure vous offre le support idéal pour votre régime Beavita : Plan diététique de 14 jours avec Beavita Connaissances de base sur le sujet de la perte de poids Conseils pour une réduction de poids idéale et pour maintenir le poids à long terme De bonnes idées de recettes pour des plats peu caloriques Votre compagnon idéal pour le poids désiré Le coach d'amaigrissement Beavita est votre compagnon idéal pour le régime Beavita. Outre des informations générales et utiles, le guide vous propose un grand choix de délicieuses recettes de plats hypocaloriques. Vous y trouverez également de précieux conseils sur la manière de maintenir le poids désiré que vous venez d'acquérir. Conquérez le chien porcin qui sommeille en vous et commencez dès maintenant avec Beavita ! Au fait : l'agenda inclus vous offre suffisamment d'espace pour enregistrer vos succès ! Beavita Slim Shaker Le shaker Vitalkost est enfin là ! Shaker de grande qualité, au design raffiné – optimal pour la préparation de vos shakes protéinés, mais aussi de vos boissons énergisantes ou de vos smoothies délicieux Avec une ouverture pratique et un bec verseur facilitant l'utilisation, il idéal lors de vos déplacements ou pendant votre sport D'une contenance de 500 ml, son échelle graduée permet une utilisation facile et précise Garanti en plastique de haute qualité et lavable en machine ! Avec son couvercle à vis amovible et son bec verseur intégré au couvercle, le shaker est idéal pour des shakes protéinés, des boissons Weight Gainer ou énergisantes. Ayant une capacité de 500 ml, une gradation en relief et offrant suffisamment de place pour remuer, il facilite le dosage des boissons en ml/cm ainsi qu'en onces. Le disque agitateur intégré permet d’obtenir un résultat de mixage velouté et sans grumeaux. Son bec verseur permet de boire directement au shaker de façon confortable. Il est fabriqué en plastique de haute qualité, possède un couvercle étanche, garanti votre hygiène alimentaire et est facilement lavable en machine. Poids net: Shaker 500 ml Fabricant: nu3 GmbH Brückenstr. 5 10179 Berlin
Shop Pharmacie 
52.99 €
BEAVITA
Veillez à avoir une alimentation variée et équilibrée et un mode de vie sain. Repas pour le contrôle du poids Beavita Shake minceur Coco-Ananas Douceur naturelle du miel Une protéine précieuse Meilleur goût Quels sont les avantages du substitut de repas Beavita ? Un shake avec moins de 210 kcal remplace un repas complet et vous apporte des vitamines et des minéraux importants . Plus de 25 g de protéines végétales par portion (plus selon la variété) vous protègent de la perte de masse musculaire pendant votre régime. Décidez vous-même lesquels de vos repas vous souhaitez remplacer. Beavita Shake minceur peut également être utilisé comme un régime de 14 jours. Dans la première phase (jour 1-2), les trois repas sont remplacés par un shake. En phase 2 (jours 3 à 9), seuls deux repas sont remplacés et en phase 3 (jours 10 à 14), un seul repas. Vos repas en phase 2 et 3 doivent être sains et tenir compte des calories. 2 à 3 litres d'eau par jour sont également au programme. Choisissez parmi une variété de saveurs comme le chocolat, le chai à la vanille ou le mango lassi. Comment préparer le Beavita Shake minceur ? Le shake est facile et rapide à préparer et convainc par son onctuosité et sa douceur. Pour un shake, il suffit de mélanger 4 cuillères à soupe bombées (57 g) dans 300 ml d'eau. Bien entendu, vous pouvez modifier votre substitut de repas Beavita comme vous le souhaitez. Des fruits frais ou des noix croquantes, par exemple, ajoutent de la variété à votre shake diététique. Ce substitut de repas peut également être facilement intégré dans votre routine quotidienne. La préparation rapide vous permet d'avoir un shake équilibré sur le pouce ou au bureau . Ingrédients : Isolat de protéines de soja (49%), polydextrose, maltodextrine, miel (9%), huile de soja, amidon de maïs, citrate de potassium, phosphate tricalcique, arômes, gomme de caroube, sirop de glucose, enveloppe de psyllium, hydroxyde de magnésium, protéines de lait, édulcorant (sucralose), acide L-ascorbique, acétate de D-alpha-tocophéryl, nicotinamide, diphosphate ferrique, oxyde de zinc, D-pantothénate de calcium, antioxydant (acétate de DL-alpha-tocophéryl), sulfate de manganèse, agent anti-agglomérant (dioxyde de silicium), chlorhydrate de pyridoxine, mononitrate de thiamine, riboflavine, acétate de rétinyle, acide ptéroyl monoglutamique, sélénite de sodium, iodure de sodium, phylloquinone, D-biotine, cholécalciférol, cyanocobalamine. Sans gluten Sans lactose Végétarien Valeurs nutritionnelles: Pour 100 g Par Portion (57 g) Ajr* Graisses 6,5g 3,71g - dont: Acides gras saturés - - - Glucides 25,9g 14,76 - dont: Sucres 9,7g 5,53 - Fibres 13,1 g 7,47 g - Protéines 42,2 g 24,05 g - Sel 1,7 g 0,97 g - Energie 1530 kJ 365,68 kcal 872,1 kJ 208,41 kcal - Vitamines Vitamine B6 0,95 mg 0,54 mg 38,68 % Vitamine C 50,7 mg 28,9 mg 36,12 % Niacine 11,4 mg 6,5 mg 40,61 % Acide pantothénique 3,9 mg 2,22 mg 37,05 % Riboflavine 1,1 mg 0,63 mg 44,79 % Thiamine 0,86 mg 0,49 mg 44,56 % Vitamine E 7 mg 3,99 mg 33,25 % Vitamine K 42,2 µg 24,05 µg 32,07 % Biotine 34,5 µg 19,67 µg 39,33 % Acide folique 129 µg 73,53 µg 36,77 % Vitamine D 3,8 µg 2,17 µg 43,32 % Vitamine B12 1,7 µg 0,97 µg 38,76 % VItamine A 489 µg 278,73 µg 34,84 % Mineraux Calcium 435 mg 247,95 mg 30,99 % Fer 8,8 mg 5,02 mg 35,83 % Cuivre 877 mg 499,89 mg 24,99 % Cuivre 0,85 mg 0,48 mg 48,45 % Magnesium 239 mg 136,23 mg 36,33 % Manganèse 1,7 mg 0,97 mg 48,45 % Phosphore 596 mg 339,72 mg - Zinc 6,5 mg 3,71 mg 37,05 % Selene 36,5 µg 20,81 µg 377,83 % Iode 128 µg 72,96 µg 40,64 % *Apport journalier de références Conseil d’utilisation : En remplacement d'un repas, mélangez 57 g de Shake minceur (4 cuillères à soupe bombées) à 300 ml d'eau. Veuillez suivre cette recommandation de préparation, car Beavita Shake minceur n'est pas un aliment complet. Vous pouvez également mélanger Beavita Shake minceur avec 300 ml de lait écrémé. Cela augmente la valeur calorique d'un repas de 147 kcal. Conseils : Veuillez suivre les instructions pour une bonne préparation. Veillez à boire suffisamment de liquide par jour. Beavita Shake minceur ne remplit l'objectif prévu que dans le cadre d'un régime hypocalorique. D'autres aliments doivent faire partie de ce régime. Il faut veiller à avoir un apport suffisant en liquides. Stockage : Conserver dans un endroit frais (6-25 °C) et à l'abri de la lumière. Tenir hors de portée des enfants. Quantité nette : 572 g de poudre 2. Coach de perte de poids Beavita Vous voulez perdre du poids ou maintenir votre poids après un régime, mais vous ne savez pas comment faire ? Rentrer à nouveau dans votre pantalon préféré serait un rêve ? Alors procurez-vous notre coach de perte de poids Beavita ! Le livret vous offre le support idéal pour votre régime Beavita : Plan de régime de 14 jours avec Beavita Connaissances de base sur le thème de la perte de poids Conseils pour une perte de poids idéale et pour maintenir le poids à long terme De bonnes idées de recettes pour des repas hypocaloriques Votre compagnon idéal pour atteindre le poids désiré Le coach de perte de poids Beavita est votre compagnon idéal pour le régime Beavita. Outre des informations générales et utiles, le guide vous propose une large sélection de délicieuses recettes de repas hypocaloriques. En outre, vous trouverez des conseils précieux sur la manière de maintenir le poids que vous venez d'atteindre. Surmontez votre obstacle intérieur et commencez dès maintenant avec Beavita ! À propos : le journal inclus vous offre suffisamment d'espace pour enregistrer vos succès ! 3. Beavita Shaker Le shaker pour vos shakes minceur est là ! Shaker de haute qualité au design raffiné - optimal pour la préparation de vos shakes protéinés. Avec une ouverture pratique et un bec verseur facilitant, il est idéal lors de vos déplacements et pendant votre sport. D'une contenance de 500 ml , son échelle graduée permet une utilisation facile et précise Garanti en plastique de haute qualité et lavable en machine ! Avec son couvercle à vis amovible et son bec verseur intégré au couvercle, le shaker est idéal pour des shakes protéinés, des boissons Weight Gainer ou énergisantes. Ayant une capacité de 500 ml, une gradation en relief et offrant suffisamment de place pour remuer, il facilite le dosage des boissons en ml/cm ainsi qu'en onces. Le disque agitateur intégré permet d’obtenir un résultat de mixage velouté et sans grumeaux. Son bec verseur permet de boire directement au shaker de façon confortable. Il est fabriqué en plastique de haute qualité, possède un couvercle étanche, garanti votre hygiène alimentaire et est facilement lavable en machine. Fabricant: nu3 GmbH Brückenstr. 5 10179 Berlin
Shop Pharmacie