
38.03 €
Bluem
Bluem Dentifrice 75 ml Le dentifrice blue®m a été spécialement conçu par des experts de la santé buccale. Sans fluor et à base d'oxygène actif dérivé notamment du miel, le dentifrice blue®m est particulièrement adapté au soin quotidien des implants. Son pH neutre et sa formulation sans composés abrasifs lui permettent de préserver les couronnes et les implants lors du brossage. Le dentifrice blue®m peut être utilisé en soin préventif ou en cas de problèmes bucco-dentaires spécifiques (saignements des gencives, parodontite, mauvaise haleine, ulcères oraux, péri implantite, lichen plan oral...). BlueM Bain de bouche 500 ml Le Bain de bouche blue®m permet de compléter l'action du dentifrice sans fluor blue®m. Formulé à base d'oxygène; il permet de normaliser et de contrôler les bactéries nocives. Tout comme le dentifrice, le bain de bouche blue®l ne contient pas de fluor et est formulé sans alcool afin d'éviter le risque de sécheresse buccale. Il est parfaitement adapté aux personnes sujettes à la mauvaise haleine (ou halitose). BlueM spray buccal 15 ml Le spray buccal blue®m a été spécialement formulé pour les personnes sujettes à l'halitose ou à la mauvaise haleine (chronique ou ponctuelle). Il permet de tuer les germes responsables de la mauvaise haleine et offre une sensation immédiate de fraîcheur. De plus, il inhibe la formation de la plaque dentaire sur les dents et les implants pour une bonne hygiène buccale. Le spray buccal blue®m peut s'utiliser aussi en cas de maux de gorge. Pratique grâce à son format poche, il se glisse facilement dans un sac ou une poche afin de pouvoir être utilisé en toutes circonstances. Sa formule naturelle est dépourvue de produits chimiques nocifs, parfums ou conservateurs artificiels (ne contient ni fluorure ni sulfates). Conseils d'utilisation BlueM Dentifrice 75 ml Il est conseillé de se brosser les dents et les implants 2 à 3 fois par jour pendant 2 minutes à chaque. BlueM le Bain de bouche 500 ml Après s'être brossé les dents avec le dentifrice blue®m; rincer pendant 60 secondes avec le bain de bouche blue®m. Ne pas rincer afin de ne pas stopper le processus de l'oxygène actif. BlueM spray buccal 15 ml Pulvériser le spray buccal blue®m directement dans la bouche autant de fois que cela est nécessaire pour une haleine fraîche. Composition BlueM Dentifrice 75 ml Glycerin, Aqua, Hydrated Silica, Mel, Peg-32, Aroma, Cocamidopropyl Betaine, Cellulose Gum, Xylitol, Sodium Citrate, Magnesium Sulfate, Lactoferrin, Methyl Salicylate, Sodium Perborate, Sodium Saccharin, Sodium Methylparaben, Citric Acid, Cl42090 BlueM Bain de bouche 500 ml Aqua, Glycerin, Mel, Sodium Lauryl Sulfate, Pvp, Lactoferrin, Sodium Citrate, Xylitol, Citric Acid, Peg-40, Hydrogenated Castor Oil, Aroma, Cellulose Gum, Magnesium Sulfate, Sodium Perborate, Sodium Methylparaben, Methyl Salicylate, CI 42090 BlueM spray buccal 15 ml Aqua, Alcohol, Mel, Glycerin, Polysorbate 80, Sodium Citrate, Aroma, Cellulose Gum, Methyl Salicylate, Sodium Perborate, Citric Acid, Sodium Saccharin, Menthol Conditionnement BlueM dentifrice 75 ml 2 x Tubes de 75 ml BlueM Bain de bouche 500 ml Flacon de 500 ml BlueM spray buccal 15 ml Spray de 15 ml ?
Shop Pharmacie 
4.99 €
Hépargitol
Indications Ce médicament facilite la digestion et est laxatif. Il est préconisé en cas de digestion difficile et en cas de constipation. Voie d'administration orale Posologie Verser le contenu des 2 poches du paquet dans un demi-verre d'eau et agiter. Pour le traitement d'appoint de la constipation: prendre deux paquets à jeun. En cas de digestion difficile: prendre le produit avant les repas ou au moment des troubles dans un demi-verre d'eau. Chez l'adulte: 2 à 4 paquets par jour. Chez l'enfant de plus de 2 ans: 1 à 2 paquets par jour selon l'âge. Composition Divers Contre-indications Ne prenez jamais Hepargitol, poudre orale en sachet bi-poche dans les cas suivants: · certaines maladies de l'intestin et du côlon · en cas de douleurs abdominales (douleurs du ventre). EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demandee L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Précautions d'emploi Faites attention avec Hepargitol, poudre orale en sachet bi-poche: Mises en garde Pas d'utilisation prolongée sans avis médical. Constipation occasionnelle: Elle peut être liée à une modification récente du mode de vie (voyage). Le médicament peut être une aide en traitement court. Toute constipation récente inexpliquée par le changement du mode de vie, toute constipation accompagnée de douleurs, fièvre, de gonflement du ventre doit faire demander l'avis du médecin. Constipation chronique (constipation de longue durée): Elle peut être liée à deux causes: · soit une maladie de l'intestin qui nécessite une prise en charge par le médecin · soit à un déséquilibre de la fonction intestinale dû aux habitudes alimentaires et au mode de vie. Le traitement comporte entre autres: · une augmentation des apports alimentaires en produits d'origine végétale (légumes verts, crudités, pain complet, fruits....) · une augmentation de la consommation d'eau et de jus de fruits: · une augmentation des activités physiques (sport, marche...) · une rééducation du réflexe de défécation · parfois, l'adjonction de son à l'alimentation. II est utile de prendre conseil auprès de votre médecin ou de votre pharmacien. Cas particuliers chez l'enfant: Chez l'enfant le traitement de la constipation est basé sur des mesures d'hygiène de vie et de diététique: notamment utilisation de la bonne quantité d'eau avec les poudres de lait infantiles, alimentation riche en produits d'origine végétale, adjonction du jus de fruits. Le traitement de longue durée par un laxatif est déconseillé chez l'enfant car la prise régulière peut entraver le fonctionnement normal du réflexe de défécation. EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Précautions d'emploi · En cas de régime désodé, tenir compte dans la ration journalière de 0,277 g de sodium par paquet bi-poche. · Prévenir le médecin en cas de calculs de la vésicule biliaire. · En cas de colites, diminuer la posologie et éviter la prise du médicament à jeun. · En cas de diabète, tenir compte de la présence de 0,500 g de saccharose par paquet bipoche. EN CAS DE Doute NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. NE Jamais Laisser A LA Portee DES Enfants. Présentation Boîte de 20 Sachet bipoche
Shop Pharmacie 
92.24 €
Biocondil
Description Biocondil NC2 Pack est l’association de deux compléments alimentaires dans un seul et même emballage :• Biocondil, comprimés pelliculés contenant 750 mg de D-glucosamine HCl (625 mg de glucosamine), 600 mg de chondroïtine sulfate et 20 mg vitamine C (25% AR) par comprimé.• Nc2, gélules contient 40 mg de collagène dont 10 mg de collagène de type II natif (non dénaturé) ainsi que 12 mg de vitamine C (15% AR).Le cartilage est un tissu conjonctif spécialisé formé par des chondrocytes au sein d’une matrice extracellulaire constituée de glycosaminoglycanes et de collagène.Le squelette contient trois grands types de cartilage :1. Le cartilage hyalin lui-même divisé en 2 catégories• le cartilage articulaire : il est présent à la jonction de deux os à la surface des articulations mobiles comme le genou. Aidé par le liquide synovial, le cartilage articulaire empêche le frottement des surfaces osseuses. Il doit être à la fois suffi samment rigide tout en restant déformable afi n de permettre une répartition homogène des pressions qui s’exercent sur l’articulation.• le cartilage non articulaire : il est présent dans la cloison nasale, les anneaux des bronches et de la trachée, l’extrémité des côtes, etc. 2. le cartilage fi breux est un tissu intermédiaire entre le cartilage et le tissu conjonctif fi breux.3. le cartilage élastique est, quant à lui, retrouvé au niveau de l’oreille externe, de l’épiglotte, etc.Pour favoriser le confort articulaire, la mobilité, et ainsi la capacité à mener différentes activités quotidiennes, il est important de conserver une bonne qualité (et fonction) du cartilage.La glucosamine Le chlorhydrate de glucosamine est un produit très pur (> 99%) et très stable. Le chlorhydrate de glucosamine ne contient pas de sel ajouté (NaCl ou KCl) et présente l’avantage d’avoir une haute teneur en glucosamine.La chondroitine La chondroïtine appartient à la famille des glycoaminoglycanes. Elle est généralement utilisée en association avec le chlorhydrate de glucosamine.Le collagène de type II natif (non dénaturé) Le collagène de type II présent dans NC2 est obtenu grâce à unprocédé unique à basse température breveté qui en garantit la qualité. Ce type de fabrication permet d’obtenir un collagène de type II ayant conservé sa structure originale : la forme de triple hélice ayant gardé ses épitopes.La vitamine C * La vitamine C contribue notamment à la formation de collagène pour assurer la fonction des cartilages. Elle intervient dans de nombreuses autres fonctions. Indication Les articulations souples pour la liberté de mouvement et votre capacité à mener vos activités quotidiennes. Chez les personnes d'âge mûr et les grands sportifs, il est important de conserver une bonne qualité du cartilage. de ce fait on évitera de rencontrer une gêne articulaire et on conservera une bonne mobilité. Les articulations les plus sensibles sont celles des hanches, des genoux, des mains mais également des épaules ou de la colonne vertébrale.La réparation du cartilage articulaire tente de rétablir la surface du cartilage hyalin de l'articulation. Au cours des dernières décennies, les chirurgiens et les chercheurs ont tenté d’élaborer des interventions chirurgicales pour la réparation du cartilage. Bien que ces méthodes ne rétablissent pas parfaitement le cartilage articulaire, certaines des dernières technologies commencent à délivrer des résultats prometteurs quant à la réparation du cartilage suite à des lésions traumatiques ou chondropathies. Ces traitements sont tout spécialement destinés aux patients souffrant de lésions sur le cartilage articulaire. Ils offrent un soulagement de la douleur tout en ralentissant la progression du dommage ou en retardant considérablement l’opération de remplacement de l’articulation (remplacement du genou). Qui plus est, les traitements de réparation du cartilage articulaire aident les patients à retourner à leur style de vie habituel : retrouver leur mobilité, retourner au travail, voire, se remettre au sport. Usage Prise journalière:• 2 comprimés de Biocondil à prendre en une fois avec un verre d’eau, de préférence pendant le repas principal.• 1 gélule de NC2 à jeun, avec un verre d’eau. Ne pas dépasser la portion journalière recommandée. Ne se substitue pas à une alimentation variée et équilibrée ainsi qu’à un mode de vie sain. Ingredients Par 2 comprimés de Biocondil : Chlorhydrate de D-glucosamine : 1500 mg (1250 mg de glucosamine), sulfate de chondroïtine : 1200 mg, vitamine C : 40 mg (L-ascorbate de sodium, 50% Ar**). Agents de charge : cellulose microcristalline, hydroxypropylcellulose, povidone. Antiagglomérants : stéarate de magnésium, silice colloïdale. Agents d’enrobage : alcool polyvinylique, polyéthylène glycol, talc, cire de carnauba. Colorant : E171.Par gélule de NC2 : 40 mg de collagène dont 10,0 mg de collagène de type II natif (non dénaturé), 12 mg de vitamine C (L-ascorbate de sodium : 15% Ar**). Agents de charge : amidon de maïs, amidon prégélatinisé. Antiagglomérant : silice colloïdale. Gélule : gélatine, dioxyde de titane (E171).** Apport de référence Warning Les femmes enceintes et allaitantes ne devraient pas prendre Biocondil et NC2 sans consulter leur médecin (comme pour tout complément alimentaire). Biocondil contient de la glucosamine, consultez votre médecin en cas de prise simultanée d’anticoagulants coumariniques (antagonistes de la vitamine K).Biocondil contient des substances provenant de crustacés.Conserver hors de portée des jeunes enfants, à température ambiante dans un endroit sec et aéré, dans son emballage d’origine. Validité: voir date de péremption sur l’emballage: Exp: mois/année.
Shop Pharmacie 
7.86 €
Spagulax
Indications Ce médicament est indiqué dans le traitement symptomatique de la constipation. Voie d'administration orale Posologie Habituellement, la posologie est de 3 cuillères à café avant ou après chacun des principaux repas. En raison de son mécanisme d'action, ce médicament commence habituellement à être efficace seulement après 2 ou 3 jours de traitement. Mode d'administration Voie orale. Avaler les granulés sans les croquer, avec une quantité suffisante d'eau après chaque cuillerée. Afin d'éviter que les granulés stagnent dans l'œsophage, Spagulax ne doit jamais être absorbé en position allongée, ni à sec. Durée du traitement La durée du traitement varie en fonction de la symptomatologie. Composition Ispaghul Contre-indications Ne prenez jamais Spagulax Mucilage Pur, granulés dans les cas suivants: · certaines maladies de l'intestin et du côlon, telles que rectocolite, maladie de Crohn, occlusion intestinale, · en cas de douleurs abdominales (douleurs du ventre) ou de fécalome (bouchon de matière fécale). EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Précautions d'emploi Faites attention avec Spagulax Mucilage Pur, granulés: Mises en garde Dans LE Cadre DE LA Constipation PAS D'utilisation Prolongee (Superieure A 8 Jours) Sans Avis Medical. Constipation occasionnelle Elle peut être liée à une modification récente du mode de vie (voyage par exemple). Le médicament peut être une aide en traitement court. Toute constipation récente inexpliquée par le changement du mode de vie, toute constipation accompagnée de douleurs, de fièvre, de gonflement du ventre doit faire demander l'avis du médecin. Constipation chronique (constipation de longue durée) Elle peut être liée à deux causes: · soit une maladie de l'intestin qui nécessite une prise en charge par le médecin; · soit à un déséquilibre de la fonction intestinale dû aux habitudes alimentaires et au mode de vie. Le traitement comporte entre autres: · une augmentation des apports alimentaires en produits d'origine végétale (légumes verts, crudités, pain complet, fruits…); · une augmentation de la consommation d'eau et de jus de fruits; · une augmentation des activités physiques (sport, marche…); · une rééducation du réflexe de défécation; · parfois, l'adjonction de son à l'alimentation. Cas particuliers de l'enfant Chez l'enfant le traitement de la constipation est basé sur des mesures d'hygiène de vie et de diététique: notamment utilisation de la bonne quantité d'eau avec les poudres de lait infantiles, alimentation riche en produits d'origine végétale, adjonction de jus de fruits. Précautions d'emploi En cas d'altération de la motricité colique et chez les sujets confinés au lit, la prise de ce médicament doit être prudente (risque de fécalome). Afin d'éviter que les granulés stagnent dans l'œsophage, Spagulax ne doit jamais être absorbé en position allongée, ni à sec. De plus, une quantité d'eau importante doit être avalée après chaque cuillérée. En cas de diabète, tenir compte de la quantité de sucre, soit 1,3 g par cuillère à café. EN CAS DE Doute NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Présentation Boîte de 1 Sachet de 700 g
Shop Pharmacie 
39.89 €
Medela
Dans certain cas, l'allaitement au sein n'est pas toujours possible. Pourtant, les nourrissons fragiles incapables de se nourrir au sein ont besoin de lait maternel. Les aides spéciales pour l'allaitement de Medela aident les mamans à réussir à allaiter leur enfant. Le Système de nutrition supplémentaire (Sns) de Medela permet de conserver le lien unique qui existe entre une mère et son bébé et les encourage à continuer l'allaitement afin qu'il soit vécu comme une expérience plus positive. Grâce au Sns, le nouveau-né peut recevoir le supplément de lait dont il a besoin directement du sain. Permet allaitement au sein lorsqu'il n'est pas possible dans d'autres circonstances Contribue à stimuler la production du lait maternel Est indiqué lorsque le bébé n'aspire pas suffisamment fort ou lorsqu'il n'arrive pas à maintenir un vide suffisant pour adhérer au sein Aide bébé d'apprendre à téter correctement Offre la possibilité de nourrir un bébé adopté au sein Pour tous les compléments à l'alimentation Indications Destiné aux nourrissons affaiblis ou prématurés, à l'apprentissage de la succion, à la stimulation de la production de lait maternel, à l'allaitement de bébés adoptés ou à la supplémentation à long terme. Conseils d'utilisation Préparation pour l'allaitement : Le SNS est livré avec trois tailles de tuyaux. Lors de la première utilisation, commencez avec les tuyaux de taille moyenne (valve blanche). Placez le support de valve en silicone par-dessus la valve avec tuyaux. Faire passer les tuyaux et le support de valve (assemblés) par le dessus de la bague de maintien filetée. Puis poussez la valve au fond à l’intérieur jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Ne tirez pas sur les tuyaux. Fixez le tour de cou sur le contenant : Passez la partie souple du tour de cou (partie où il n’y a pas le clip de réglage) dans l’orifice situé sur le fond du contenant. Ensuite, faites passer l’autre extrémité (avec le clip de réglage) dans la boucle que vous avez formée à l’étape précédente avec la cordelette. Puis tirez fermement jusqu’à ce que la cordelette soit tendue et attachée. Remplissez le contenant du SNS avec le complément que vous avez préparé et chauffé dans un contenant séparé. Vissez la bague de maintien filetée munie des tuyaux et du support de valve (assemblés) sur le contenant. Appuyez délicatement sur le contenant afin que le lait s’écoule dans le tuyau. Clampez les deux tuyaux dans les fentes de la bague de maintien filetée. Le but est d’empêcher l’écoulement de lait lorsque vous positionnez le SNS à votre cou. Positionnez le SNS à votre cou en laissant les tuyaux pendre vers le bas. Vérifiez que « l’épaule » du contenant (partie arrondie au dessus de la bague de maintien filetée) se trouve à hauteur des mamelons. Pour repositionner le contenant plus haut, déverrouillez le clip de réglage et faites-le glisser vers le bas le long de la cordelette. À l’inverse; pour positionner le contenant plus bas, déplacez le clip de réglage vers le haut. Une fois le contenant correctement placé, verrouillez à nouveau le clip de réglage. Découpez une bande de sparadrap micropore d’environ 6 cm. Placez le tuyau sur le sein de façon à ce qu’il dépasse du mamelon de 1 cm. Il s’agit d’éviter que le mamelon (une fois étiré dans la bouche de bébé) n’obstrue l’entrée du tuyau durant la tétée. Recommencez l’opération pour le second tuyau et l’autre sein. Allaitement Maintenez votre bébé près de votre sein. Pour l’inciter à ouvrir la bouche, chatouillez sa lèvre inférieure avec votre mamelon. Laissez un tout petit espace entre le mamelon et la bouche de votre bébé. Attendez que votre bébé ouvre complètement la bouche, puis approchez-le de votre sein. Une fois que sa bouche est grande ouverte, laissez-le se positionner au sein et téter. Vérifiez que le tuyau soit bien positionné par rapport à la bouche du bébé : le tuyau doit êtr e introduit dans la bouche du bébé au centre ou au coin de sa lèvre supérieure. Lorsque votre bébé et vousmême avez trouvé la position qui convient, l’allaitement peut débuter. Lorsque votre bébé commence à téter, libérer le tuyau de la fente de la bague maintien filetée. Le lait dans le contenant du SNS peut à présent s’écouler dans le tuyau. Poursuivez l’allaitement. Si l’écoulement du lait n’est pas fluide, libérez également le second tuyau. Maintenez l’extrémité du tuyau vers le haut et fixez le tuyau sur votr e sein au même niveau que le fond du Sns. Composition Le système contient : 1 contenant 1 support de valve 3 valves avec tuyau (valve rouge=petit tuyau, valve blanche=tuyau de taille moyenne, valve transparente=grand tuyau) 1 bague de maintien filetée 1 tour de cou 1 rouleau de sparadrap Micropore 1 capuchon Précautions d'emploi Nettoyer toutes les pièces juste 1 après utilisation pour éviter que des résidus de lait ne sèchent et pour empêcher la prolifération de bactéries. N’utiliser que de l’eau potable pour le nettoyage. Ranger les pièces nettoyées dans un sachet/contenant propre ou dans un chiffon/du papier absorbant propre et perméable à l’air jusqu’à leur prochaine utilisation. Aucune pièce du SNS ne doit être exposée à la lumière directe du soleil ou à une source de chaleur, sous peine d’être endommagée. Se laver soigneusement les mains (pendant environ une minute) avec de l’eau et du savon avant de toucher votre sein et les pièces du Sns. Conditionnement 1 pièce
Shop Pharmacie 
12.37 €
LANSINOH LABORATORIES BENELUX
La serviette Post-Accouchement apaisante est une compresse réutilisable qui peut s'utiliser froide ou chaude pour soulager la douleur et l’inconfort après l’accouchement. Le chaud et le froid soulagent de la douleur et apaisent après l’accouchement : Après passage au micro-ondes, la douce chaleur permet d’apaiser les crampes utérines qui surviennent fréquemment après l’accouchement. Après passage au congélateur, la serviette fraîche permet un soulagement du périnée, des hémorroïdes et de la césarienne. Grâce à la technologie innovante TheraPearl® ColorSmart™; les perles sont colorées en blanc lorsqu’elles sont chaudes et violettes lorsqu’elles sont froides. Utilisation dédiée pour le post-partum. Pourquoi ce produit ? La Serviette Post-Accouchement apaisante Lansinoh contient une compresse réutilisable flexible et 12 pochettes jetables pour une utilisation hygiénique et confortable. Soulagement de la douleur post-partum par le froid Apaise les douleurs post partum comme les hématomes sur la zone périnéale, les douleurs liées à la césarienne, ou dûes à l’apparation d’hémorroides. La compresse doit être congelée pendant quatre heures avant utilisation. La compresse reste souple et flexible même après la congélation et s’adapte à la forme du corps. Apaisement post-accouchement par le chaud La serviette post-accouchement apaisante chaude peut être placée sur le ventre pendant ou après l’accouchement. Elle soulage les symptômes spasmodiques lorsque l’utérus se rétracte après l’accouchement. La serviette post-accouchement Lansinoh peut être chauffée au micro-ondes ou dans une casserole d’eau chaude. Pour chauffer la compresse , veuillez suivre les instructions précises du mode d’emploi inclus. Conseils d'utilisation Sauf recommandation contraire du professionnel de la santé, la serviette post-accouchement apaisante doit être utilisée pendant 20 minutes maximum. Il devrait y avoir au moins une heure entre les applications. Des périodes d’utilisation prolongées peuvent provoquer des blessures, y compris des brûlures. Veuillez toujours vérifier la température avant utilisation. Pour une utilisation chaude : quelques secondes au micro-ondes suffisent. Malaxez doucement la compresse pour répartir uniformément les perles chaudes. L'indicateur de couleur (blanche) vous montre les perles chaudes. Pour une utilisation froide : placez la compresse au congélateur 4 heures avant utilisation. L'indicateur de couleur (violette) vous montre les perles congelées. Pour un meilleur confort et une meilleure hygiène, la serviette post-accouchement apaisante froid/chaud peut être placée dans la pochette de protection hygiénique fournie. Ne pas chauffer ou congeler avec la pochette de protection. Après chaque utilisation, la compresse réutilisable doit être nettoyée avec du savon doux et de l’eau ou désinfectée avec de l’alcool isopropylique (70%). Veuillez rincer abondamment jusqu’à ce que le savon et tous les résidus soient éliminés. Avant la prochaine utilisation, la compresse doit sécher complètement à l’air. Composition Sans BPA / Sans BPS Conditionnement 1 serviette ré-utilisable TheraPearl® ColorSmart™ 12 pochettes de protection hygiéniques jetables
Shop Pharmacie 
12.70 €
CHLORUMAGENE
Indications Ce médicament est un laxatif stimulant (il stimule l'évacuation intestinale). Il est préconisé dans la constipation occasionnelle, il agit habituellement en 6 à 8 heures. Voie d'administration orale Posologie : En moyenne 1 cuillerée à café le soir au coucher ou le matin à jeun. A prendre dilué dans un verre d'eau. Le traitement doit être de courte durée (8 à 10 jours maximum). Si l'effet du traitement est insuffisant, il ne faut pas augmenter la dose, ni prolonger l'usage, mais demander avis à votre médecin. Dans Tous LES CAS SE Conformer Strictement A L'ordonnance DE Votre Medecin. Composition Magnésium hydroxyde Contre-indications Ne prenez jamais Chlorumagene, poudre orale dans les cas suivants: · de constipation chronique (constipation de longue durée) · de certaines maladies de l'intestin et du côlon (rectocolite, maladie de Crohn...) · de douleurs abdominales (douleurs du ventre) · d'insuffisance rénale sévère · enfants de moins de 12 ans sans la prescription d'un médecin. EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Précautions d'emploi Faites attention avec Chlorumagene, poudre orale: Mises en garde PAS D'utilisation Prolongee (Superieure A 8 Jours) Sans Avis Medical Constipation occasionnelle: Elle peut être liée à une modification récente du mode de vie (voyage). Le médicament peut être une aide en traitement court. Toute constipation récente inexpliquée par le changement du mode de vie, toute constipation accompagnée de douleurs, de fièvre, de gonflement du ventre doit faire demander l'avis du médecin. Constipation chronique (constipation de longue durée): Elle ne doit pas être traitée par un laxatif stimulant. Elle peut être liée à deux causes: · soit une maladie de l'intestin qui nécessite une prise en charge par le médecin, · soit à un déséquilibre de la fonction intestinale dû aux habitudes alimentaires et au mode de vie. Le traitement comporte entre autres: · une augmentation des apports alimentaires en produits d'origine végétale (légumes verts, crudités, pain complet, fruits...) · une augmentation de la consommation d'eau et de jus de fruits · une augmentation des activités physiques (sport, marche...) · une rééducation du réflexe de défécation · parfois, l'adjonction de son à l'alimentation. II est utile de prendre conseil auprès de votre médecin ou de votre pharmacien. Cas particulier de l'enfant: Chez l'enfant le traitement de la constipation est basé sur des mesures d'hygiène de vie et de diététique: notamment utilisation de la bonne quantité d'eau avec les poudres de laits infantiles, alimentation riche en produits d'origine végétale, adjonction de jus de fruits. Le traitement par un laxatif stimulant sans avis médical est contre-indiqué. (La prise régulière de laxatifs dans le jeune âge peut entraver le fonctionnement normal du réflexe de défécation). Précautions d'emploi Ce médicament peut entraîner une perte de potassium. L'association avec d'autres médicaments (comme certains diurétiques ou certains médicaments pour le cœur) peut être dangereuse. EN CAS DE Doute NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. NE Jamais Laisser A LA Portee DES Enfants. Présentation Boîte de 100 g
Shop Pharmacie 
2.21 €
Tena
Tena® Wet Wash Gloves ProSkin Sans parfum Combinant la douceur d’une lingette à la commodité d’un gant, Tena Wet Wash Gloves ProSkin sont idéaux pour la toilette corporelle quotidienne sans eau et savon. Les gants de toilette doux jetables sont sans parfum et pré-imprégnés avec une formule sans rinçage qui nettoie en douceur la peau âgée fragile. Le gant pratique offre une prise en main et une manipulation aisées tout en couvrant la main pour une bonne hygiène. Les gants peuvent être chauffés dans un four à micro-ondes pour plus de confort avant utilisation. Soin pratique Sans rinçage Doux et confortable Bénéfices Soin pratique Jetable, rapide et facile à utiliser pour les peaux fragiles. Sans rinçage Contrairement au savon, nul besoin de rincer. Doux et confortable Pré-imprégné avec une lotion nettoyante douce. Peut être chauffé au four à micro-ondes pour plus de confort. Sans parfum Perfume-free for those with sensitive skin. Testés dermatologiquement Les produits Tena ProSkin sont éprouvés et testés dermatologiquement pour assurer leur efficacité et leur douceur. Approuvé par la Skin Health Alliance Accréditation dermatologique indépendante : les produits sont évalués comme sûrs pour la peau Conseils d'utilisation Les gants de toilette humides Tena sans parfum facilitent votre routine quotidienne de nettoyage. Cela permet de gagner un temps précieux pour d'autres tâches dans la prise en charge des personnes ayant besoin de soins. Pour un nettoyage complet du corps, utilisez quatre gants de toilette, en utilisant les deux côtés du gant. Utilisez les gants Tena Wet Wash à température ambiante. Les gants de toilette jetables peuvent être légèrement réchauffés pour plus de confort. Si c'est le cas, vérifiez la température avant de l'utiliser. Mettez le patient à l'aise. Les gants de toilette humides Tena conviennent pour se laver au lit, en position assise ou allongée. Utilisez le premier gant pour laver le visage et le cou, puis le côté droit de l'avant du torse. Utilisez maintenant l'autre côté du gant pour nettoyer le côté gauche du haut du corps. Utilisez le deuxième gant pour laver le côté inférieur droit du corps, puis utilisez l'autre côté du gant pour laver le côté inférieur gauche du corps. Utilisez le troisième gant de lavage humide pour nettoyer l'arrière. Utilisez maintenant le quatrième gant de toilette pour laver d'abord la zone intime avant et le deuxième côté pour laver la zone intime arrière. Après utilisation, jetez les gants de toilette jetables usagés dans les ordures ménagères. Composition Aqua, Peg-8, Sorbitan Oleate Decylglucoside Crosspolymer, Sodium Chloride, Sodium Laureth Sulfate, Lactic Acid, Dimethicone, Peg-40 Stearate, Sorbitan Stearate, cellulose gum, Sorbic Acid, Calcium Disodium Edta, Triethanolamine, Phenoxyethanol, Potassium Sorbate, Sodium Benzoate Conditionnement Sachet de 8 pièces
Shop Pharmacie 
3.87 €
Spagulax
Indications Ce médicament est indiqué dans le traitement symptomatique de la constipation. Voie d'administration orale Posologie Habituellement, la posologie est d'un sachet avant ou après chacun des principaux repas. L'effet de Spagulax se manifeste en moyenne dans un délai de 1 à 2 jours après administration. Mode d'administration Voie orale. Diluez la poudre dans un grand verre d'eau. Agitez et buvez immédiatement la préparation. Durée du traitement La durée du traitement varie en fonction de la symptomatologie. Composition Ispaghul Contre-indications Ne prenez jamais Spagulax, poudre effervescente pour suspension buvable en sachet dose dans les cas suivants: · certaines maladies de l'intestin et du côlon, telles que rectocolite, maladie de Crohn, occlusion intestinale, · en cas de douleurs abdominales (douleurs du ventre) ou de fécalome (bouchon de matière fécale), EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Précautions d'emploi Faites attention avec Spagulax, poudre effervescente pour suspension buvable en sachet dose: Mises en garde Dans LE Cadre DE LA Constipation PAS D'utilisation Prolongee (Superieure A 8 Jours) Sans Avis Medical. En raison de la présence de saccharose, ce médicament ne doit pas être utilisé en cas d'intolérance au fructose, de syndrome de malabsorption du glucose et du galactose ou de déficit en sucrase-isomaltase (maladies métaboliques rares). Constipation occasionnelle Elle peut être liée à une modification récente du mode de vie (voyage par exemple). Le médicament peut être une aide en traitement court. Toute constipation récente inexpliquée par le changement du mode de vie, toute constipation accompagnée de douleurs, de fièvre, de gonflement du ventre doit faire demander l'avis du médecin. Constipation chronique (constipation de longue durée) Elle peut être liée à deux causes: · soit une maladie de l'intestin qui nécessite une prise en charge par le médecin; · soit à un déséquilibre de la fonction intestinale dû aux habitudes alimentaires et au mode de vie. Le traitement comporte entre autres: · une augmentation des apports alimentaires en produits d'origine végétale (légumes verts, crudités, pain complet, fruits…); · une augmentation de la consommation d'eau et de jus de fruits; · une augmentation des activités physiques (sport, marche…); · une rééducation du réflexe de défécation; · parfois, l'adjonction de son à l'alimentation. Cas particuliers de l'enfant Chez l'enfant le traitement de la constipation est basé sur des mesures d'hygiène de vie et de diététique: notamment utilisation de la bonne quantité d'eau avec les poudres de lait infantiles, alimentation riche en produits d'origine végétale, adjonction de jus de fruits. Précautions d'emploi En cas d'altération de la motricité colique et chez les sujets confinés au lit, la prise de ce médicament doit être prudente (risque de fécalome). Le contenu du sachet doit être avalé avec une quantité d'eau suffisante. Ce médicament contient 120 mg de sodium par sachet-dose: en tenir compte chez les personnes suivants un régime hyposodé strict. EN CAS DE Doute NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Présentation Boîte de 20 Sachet-dose
Shop Pharmacie 
2.67 €
Tena
Tena® Wet Wash Gloves ProSkin Parfum doux Combinant la douceur d’une lingette à la commodité d’un gant, Tena Wet Wash Gloves ProSkin sont idéaux pour la toilette corporelle quotidienne sans eau et savon. Les gants de toilette doux jetables sont légèrement parfumés et pré-imprégnés avec une formule sans rinçage qui nettoie en douceur la peau âgée fragile. Le gant pratique offre une prise en main et une manipulation aisées tout en couvrant la main pour une bonne hygiène. Les gants peuvent être chauffés dans un four à micro-ondes pour plus de confort avant utilisation. Soin pratique Sans rinçage Doux et confortable Bénéfices Soin pratique Jetable, rapide et facile à utiliser pour les peaux fragiles. Sans rinçage Contrairement au savon, nul besoin de rincer. Doux et confortable Pré-imprégné avec une lotion nettoyante douce. Peut être chauffé au four à micro-ondes pour plus de confort. Sans parfum Perfume-free for those with sensitive skin. Testés dermatologiquement Les produits Tena ProSkin sont éprouvés et testés dermatologiquement pour assurer leur efficacité et leur douceur. Approuvé par la Skin Health Alliance Accréditation dermatologique indépendante : les produits sont évalués comme sûrs pour la peau Conseils d'utilisation Les gants de toilette humides Tena parfum dpux facilitent votre routine quotidienne de nettoyage. Cela permet de gagner un temps précieux pour d'autres tâches dans la prise en charge des personnes ayant besoin de soins. Pour un nettoyage complet du corps, utilisez quatre gants de toilette, en utilisant les deux côtés du gant. Utilisez les gants Tena Wet Wash à température ambiante. Les gants de toilette jetables peuvent être légèrement réchauffés pour plus de confort. Si c'est le cas, vérifiez la température avant de l'utiliser. Mettez le patient à l'aise. Les gants de toilette humides Tena conviennent pour se laver au lit, en position assise ou allongée. Utilisez le premier gant pour laver le visage et le cou, puis le côté droit de l'avant du torse. Utilisez maintenant l'autre côté du gant pour nettoyer le côté gauche du haut du corps. Utilisez le deuxième gant pour laver le côté inférieur droit du corps, puis utilisez l'autre côté du gant pour laver le côté inférieur gauche du corps. Utilisez le troisième gant de lavage humide pour nettoyer l'arrière. Utilisez maintenant le quatrième gant de toilette pour laver d'abord la zone intime avant et le deuxième côté pour laver la zone intime arrière. Après utilisation, jetez les gants de toilette jetables usagés dans les ordures ménagères. Composition Aqua, Peg-8, Sorbitan Oleate Decylglucoside Crosspolymer, Sodium Chloride, Sodium Laureth Sulfate, Lactic Acid, Dimethicone, Peg-40 Stearate, Sorbitan Stearate, cellulose gum, Sorbic Acid, Calcium Disodium Edta, Triethanolamine, Parfum, Phenoxyethanol, Potassium Sorbate, Sodium Benzoate Conditionnement Sachet de 8 pièces
Shop Pharmacie 
11.19 €
Vitis
Vitis orthodontic® Coffret est composé de : boîte pratique, hydrofuge et refermable à usage secondaire Vitis orthodontic® Bain de bouche 30ml Vitis orthodontic® Dentifrice 15ml Vitis orthodontic® Brosse à dents Vitis orthodontic® Cire Interprox plus Vitis orthodontic® Bain de bouche Le programme spécial pour les patients avec des appareils orthodontiques sans alcool avec CPC - inhibe la formation de la plaque, protège contre la gingivite avec du fluorure de sodium - prévient les caries à l'allantoïne - protège la gencive avec du lactate de zinc - pour une haleine fraîche avec du xylitol - humidifie la cavité buccale empêche les caries aide à maintenir la gencive en bonne santé nouvelle saveur Vitis orthodontic® Dentifrice Produit spécial pour les patients avec des appareils orthodontiques sans alcool avec CPC - inhibe la formation de la plaque, protège contre la gingivite avec du fluorure de sodium - prévient les caries à l'allantoïne - protège la gencive avec du lactate de zinc - pour une haleine fraîche avec du xylitol - humidifie la cavité buccale empêche les caries aide à maintenir la gencive en bonne santé goût de pomme-menthe fraîche Vitis orthodontic® Brosse à dents Produit spécial pour les patients avec des appareils orthodontiques Rue au milieu (les poils du milieu sont plus courts que ceux de l'extérieur) Brosse à dents à tête courte avec capuchon de protection Soies souples dans la zone en V, soies médianes à la monotige Soies arrondies - aucun risque de blessure tête de brosse individuellement pliable pour les endroits difficiles à atteindre prise ergonomique Vitis orthodontic® Cire Produit spécial pour les patients avec des appareils orthodontiques pour protéger la muqueuse sans goût tenace coffret pratique sachet refermable Interprox plus Brosses interdentaires avec le fil de brosse fixe mobile - plus facile à utiliser en forme de sonde parodontale immédiatement utilisable et hygiénique - pas de pliage ou de bouchage nécessaire tous les espaces interdentaires sont facilement accessibles - palatin ou lingual brosse bicolore pour contrôler le saignement (poils blancs en Tynex) et la plaque (poils noirs en Tynex) traitement infaillible fil recouvert de plastique - convient également pour le nettoyage des implants, des couronnes ou des brackets pratique aussi pour le trajet - chaque brosse a son propre capuchon de protection encore plus robuste grâce au nouveau type de fixation de la brosse sur le manche - durée de vie prolongée Composition Vitis orthodontic® Dentifrice Aqua, Sorbitol, Silica, Glycerin, Xanthan Gum, Titanium Dioxide, Aroma, Sodium Laurylsulfate, Xylitol, Sodium Gluconate, Sodium Fluoride, Sodium Saccharin, Sodium Methylparaben, Aloe Barbadensis, Allantoin, Cetylpyridinium Chloride, Lactic Acid, Limonene. Vitis® orthodontic Bain de bocuhe Aqua, Glycerin, Propyleneglycol, Xylitol, Poloxamer 407, Sodium Benzoate, Sodium Methylparaben, Potassium Acesulfame, Citric Acid, Cetylpyridinium Chloride, Disodium Edta, Aloe Barbadensis, Allantoin, Sodium Fluoride, Aroma, Limonene, C.i. 42051, C.i. 19140.
Shop Pharmacie 
3.89 €
Spagulax
Indications Ce médicament est indiqué dans le traitement symptomatique de la constipation. Voie d'administration orale Posologie Habituellement, la posologie est d'un sachet avant ou après chacun des principaux repas. En raison de son mécanisme d'action, ce médicament commence habituellement à être efficace seulement après 2 ou 3 jours de traitement. Mode et voie d'administration Voie orale. Il est préférable d'absorber le contenu du sachet en doses fractionnées, chacune avec une quantité suffisante d'eau, sans croquer les granulés. Afin d'éviter que les granulés stagnent dans l'œsophage, Spagulax ne doit jamais être absorbé en position allongée, ni à sec. Durée du traitement La durée du traitement varie en fonction de la symptomatologie. Composition Ispaghul Contre-indications Ne prenez jamais Spagulax Mucilage Pur, granulés en sachet-dose · certaines maladies de l'intestin et du côlon, telles que rectocolite, maladie de Crohn, occlusion intestinale, · en cas de douleurs abdominales (douleurs du ventre) ou de fécalome (bouchon de matière fécale). EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Précautions d'emploi Faites attention avec Spagulax Mucilage Pur, granulés en sachet-dose: Mises en garde spéciales Dans LE Cadre DE LA Constipation PAS D'utilisation Prolongee (Superieure A 8 Jours) Sans Avis Medical. Constipation occasionnelle Elle peut être liée à une modification récente du mode de vie (voyage par exemple). Le médicament peut être une aide en traitement court. Toute constipation récente inexpliquée par le changement du mode de vie, toute constipation accompagnée de douleurs, de fièvre, de gonflement du ventre doit faire demander l'avis du médecin. Constipation chronique (constipation de longue durée) Elle peut être liée à deux causes: · soit une maladie de l'intestin qui nécessite une prise en charge par le médecin; · soit à un déséquilibre de la fonction intestinale dû aux habitudes alimentaires et au mode de vie. Le traitement comporte entre autres: · une augmentation des apports alimentaires en produits d'origine végétale (légumes verts, crudités, pain complet, fruits…); · une augmentation de la consommation d'eau et de jus de fruits; · une augmentation des activités physiques (sport, marche…); · une rééducation du réflexe de défécation; · parfois, l'adjonction de son à l'alimentation. Cas particuliers de l'enfant Chez l'enfant le traitement de la constipation est basé sur des mesures d'hygiène de vie et de diététique: notamment utilisation de la bonne quantité d'eau avec les poudres de lait infantiles, alimentation riche en produits d'origine végétale, adjonction de jus de fruits. Précautions particulières d'emploi En cas d'altération de la motricité colique et chez les sujets confinés au lit, la prise de ce médicament doit être prudente (risque de fécalome). Afin d'éviter que les granulés stagnent dans l'œsophage, Spagulax ne doit jamais être absorbé en position allongée, ni à sec. Le contenu du sachet doit être avalé en doses fractionnées chacune avec une quantité d'eau suffisante. En cas de diabète, tenir compte de la quantité de sucre, soit 3 g par sachet. EN CAS DE Doute NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Présentation Boîte de 20 Sachet-dose
Shop Pharmacie 
8.71 €
SVR
Topialyse Baume Lavant est un soin lavant sans parfum sans sulfate pour les peaux très sèches à tendance atopique. Il apaise les sensations de grattage et relipide la peau pour restaurer la barrière cutanée. Sa texture baume est crémeuse, onctueuse pour un vrai moment de douceur pour ces peaux fragiles. Dès la sortie du bain/douche, la peau est plus confortable. UNE Efficacité Cliniquement Prouvée Maintient l’hydratation pendant 24h(1) 100% respectueux et testé des peaux très sèches à atopiques UN Produit Plebiscité PAR LES Volontaires 100%(2) Effet anti-grattage 24H 90%(2) Respecte le film hydrolipidique et relipide intensément la peau 90%(2) Apaise immédiatement et apporte un confort longue durée (1) Cornéométrie, 21 volontaires (2) Etude clinique sur 22 volontaires, après 3 semaines d’utilisation; % de satisfaction Haute tolérance100% testé sur peaux sensibles. Hypoallergénique. Sans huile minérale. Sans allergène. Sans Bht. Sans conservateur. Sans Mit. Sans colorant. Sans silicone. Sans parfum. Actifs dermatologies de référence à la plus haute concentration: 46% Phase émolliente: relipide, nourrit et restaure la barrière cutanée 10% huile de coton: source d’Omégas 3, 6 et 9, nourrit, répare et régénère 6% huile de coco: source d’Omégas 6 et 9, assouplit, rend la peau soyeuse et dépose un subtile voile parfumé Beurre de Babassu: silicone-like ' végétal fond sur la peau, favorise un étalement agréable du baume tout en procurant nutrition et confort Phospholipides: grâce à leur structure similaire à celle des lipides cutanés, l’émulsion a une grande affinité avec la peau permettant une meilleure disponibilité des actifs Glycérine végétale: humectant et hydratant 4% Niacinamide: apaise intensément les irritations, hydrate et restructure la barrière cutanée Sucre prébiotique: restaure l’équilibre du microbiome et renforce les défenses naturelles. Indications Peaux sèches à atopiques. Sécheresse et grattage sévères. Nourrisson, enfant, adulte. Convient dès la naissance, hors prématurés. Testé sous contrôle dermato-pédiatrique. Visage et corps. Conseils d'utilisation Usage quotidien. Appliquer sur peau mouillée, faire mousser, rincer puis sécher délicatement sans frotter. Corps, visage, hygiène intime Convient aux cheveux et au corps du bébé, ne pique pas les yeux. Principaux actifs 46% Phase émolliente, 10% huile de coton, 6% huile de coco, Beurre de Babassu, Phospholipides, Glycérine végétale, 4% Niacinamide, Sucre prébiotique. Composition Aqua (Purified Water), Glycerin, Sodium C14-16 Olefin Sulfonate, Coco-Betaine, Coco-Glucoside, Acrylates/C10-30 Alkyl Acrylate Crosspolymer, Niacinamide, Alphaglucan Oligosaccharide, Saccharide Isomerate, Tocopherol, Tocopheryl Acetate, 1,2-Hexanediol, Caprylyl Glycol, Citric Acid, Cocos Nucifera (Coconut) Oil, Glyceryl Oleate, Gossypium Herbaceum (Cotton) Seed OIL , Hydrogenated Palm Glycerides Citrate, Pentylene Glycol, Sodium Citrate, Sodium Hydroxide, Styrene/Acrylates Copolymer Conditionnement Tube de 200 ml
Shop Pharmacie 
18.12 €
Mustela
Indispensable pour prévenir l'apparition des vergetures pendant la grossesse, la Crème Vergetures Mustela Maternité hydrate, renforce l'élasticité de la peau et apaise les sensations de tiraillements. Elle existe en 2 versions : avec ou sans parfum. Spécifiquement formulée pour prévenir l'apparition des vergetures durant la maternité, la Crème Vergetures Mustela Maternité : Hydrate durablement Renforce l'élasticité de la peau Apaise les sensations de tiraillements Son efficacité a été cliniquement testée par 64 femmes enceintes. Plaisir d'utilisation : Sa texture onctueuse procure une sensation de confort immédiate. La peau est souple et douce. La Crème Vergetures Mustela Maternité existe en 2 versions : délicatement parfumée ou sans parfum, pour répondre aux attentes de toutes les futures mamans. Bénéfices Grâce à sa formule unique, la Crème Vergetures : Procure un gain d'hydratation après 4h : +31%(1). Renforce l’élasticité de la peau : 98%(2). Diminue immédiatement et durablement les sensations de tiraillements : 81%(1) et 75%(2). Aide à limiter l’apparition des vergetures 87%(2). (1)Test instrumental après de 22 femmes présentant une peau de nature sèche. (2)Test d’usage réalisé sous contrôle dermatologique et gynécologique auprès de 64 femmes enceintes après 3 mois d'application (pourcentage de satisfaction, auto-évaluation). Indications Crème vergetures pour prévenir l'apparition des vergetures pendant la grossesse Conseils d'utilisation Appliquer la Crème Vergetures soin matin et soir sur le ventre, les hanches, les cuisses et les seins*, dès le 1er mois de la grossesse et après l'accouchement. Elle ne doit pas être appliquée sur les cicatrices récentes de césarienne. *En respect des règles d'hygiène de la tétée. Principaux actifs La Crème Vergetures contient 96% d'ingrédients d'origine naturelle Spécifiquement formulée pour prévenir l'apparition des vergetures durant la maternité, la Crème vergetures hydrate durablement, renforce l'elasticité de la peau et apaise les sensations de tiraillements, grâce à une association unique d'ingrédients d’origine naturelle et d’actifs naturels brevetés : L'Huile d'Avocat, est un actif breveté d'origine naturelle : cette huile pure et riche en acides gras essentiels, aide à restaurer et maintenir le film hydrolipidique fragilisé pendant la grossesse. Les Peptides d'Avocat, sont des actifs brevetés d'origine naturelle : les peptides d'avocat renforcent le film hydrolipidique, hydratent et apaisent la peau. Complexe d'actifs d'origine naturelle et issus de polyphénols de Maracuja brevetés et d'extraits de plante d'Hamamélis : cet ingrédient améliore l'élasticité de la peau pour aider à prévenir l'apparition des vergetures. La Glycérine d'origine naturelle : hydrate et protège la peau. Composition Aqua/Water/Eau, Coco-Caprylate/Caprate, Dicaprylyl Carbonate, Glycerin, Butyrospermum Parkii (Shea) Butter, C10-18 Triglycerides, Candelilla/Jojoba/Rice Bran Polyglyceryl-3 Esters, Glyceryl Stearate, Cetearyl Alcohol, Sodium Stearoyl Lactylate, 1,2-Hexanediol, Persea Gratissima (Avocado) Oil, Polyacrylate Crosspolymer-6, Tocopherol, Caprylyl Glycol, Parfum (Fragrance), Sodium Stearoyl Glutamate, Propanediol, Citric Acid, Hydrolyzed Avocado Protein, Maltodextrin, Pentylene Glycol, Sodium Hydroxide, Hamamelis Virginiana Leaf Extract, Xanthan Gum, Passiflora Edulis Fruit Extract Conditionnement Tube de 150 ml
Shop Pharmacie 
12.47 €
Clément Thékan
Milprazikan 12,5mg/125mg comprimés pelliculés pour chien Médicament – À base de praziquantel et de milbémycine oxime Indication: Traitement des infestations mixtes par des cestodes (vers plats) et des nématodes (vers ronds) adultes des espèces suivantes : - Cestodes : Dipylidium caninum, Taenia spp., Echinococcus spp., Mesocestoides spp. - Nématodes : Ancylostoma caninum, Toxocara canis, Toxascaris leonina, Trichuris vulpis, Thelazia callipaeda (voir les programmes de traitement spécifiques sous la rubrique « Polosologie et voie d'administration » dans les mentions légales), Crenosoma vulpis (Réduction du degré d'infestation); Angiostrongylus vasorum (Réduction du degré d'infestation par des parasites des stades adulte immature (L5) et adulte ; voir les traitements spécifiques et les programmes de prévention des maladies sous la rubrique « Posologie et voie d'administration » dans les mentions légales). Le médicament peut être intégré ponctuellement dans un programme de prévention de la dirofilariose (Dirofilaria immitis), si un traitement concomitant contre des cestodes est indiqué. Contre Indications: Ne pas utiliser chez les chiens pesants moins de 5kg. Ne pas utiliser en cas d'hypersensibilité aux substances actives ou à l'un des excipients. Conseils d'utilisation: Dans les cas où une prévention de la dirofilariose est utile et qu'en même temps un traitement contre les cestodes est nécessaire, le produit peut remplacer un produit monovalent destiné à la prévention de la dirofilariose. Pour le traitement des infestations par Angiostrongylus vasorum , administrer 4 fois de la milbémycine oxime à intervalle d'une semaine. Lorsqu'un traitement concomitant contre les cestodes est indiqué, il est recommandé d'administrer une fois le produit et ensuite de poursuivre le traitement pendant les trois semaines restantes avec un produit monovalent contenant de la milbémycine oxime. Dans les zones endémiques, si un traitement concomitant contre les cestodes est indiqué, une administration du produit toutes les 4 semaines permet de prévenir l'angiostrongylose en réduisant la charge parasitaire en adultes immatures (L5) et en adultes. Pour le traitement des infestations par Thelazia callipaeda , la milbémycine oxime doit être administrée en deux traitements séparés de 7 jours. Si un traitement concomitant contre les cestodes est indiqué, le médicament peut remplacer le produit monovalent contenant la milbémycine oxime seule. Voie orale. Le produit doit être administré pendant ou après le repas. Les comprimés sont aromatisés à la viande et sont faciles à administrer (habituellement les chiens et les chiots acceptent de les prendre volontairement, même sans nourriture). Dosage: Dose minimale recommandée : 0,5 mg de milbémycine oxime et 5 mg de praziquantel par kg de poids corporel, administrés en une seule prise par voie orale. En fonction du poids du chien, la dose à administrer est la suivante : 5-25 kg :1 comprimé > 25-50 kg : 2 comprimé > 50-75 kg : 3 comprimés Précautions d'emploi: Chez l'animal : Les études réalisées avec la milbémycine oxime indiquent que la marge de sécurité chez certains chiens de race Colley ou des races canines apparentées, est plus faible que pour les autres races. Chez ces chiens, la posologie recommandée doit être strictement respectée. La tolérance du produit chez les jeunes chiots de ces races n'a pas été étudiée. Les signes cliniques chez les Colleys sont similaires à ceux observés pour les chiens d'autres races soumis à un surdosage (voir également la rubrique « Surdosage » dans les mentions légales). Conformément aux bonnes pratiques vétérinaires, les animaux doivent être pesés afin de garantir un dosage précis. Le traitement des chiens présentant un nombre important de microfilaires circulantes peut parfois donner lieu à l'apparition de réactions d'hypersensibilité telles que muqueuses pâles, vomissements, tremblements, respiration difficile ou salivation excessive. Ces réactions sont associées à la libération de protéines des microfilaires mortes ou mourantes et ne constituent pas un effet toxique direct du produit. L'utilisation du produit chez des chiens souffrant de microfilarémie n'est donc pas recommandée. Dans les zones concernées par la dirofilariose ou lorsqu'il est connu qu'un chien s'est rendu ou doit se rendre dans une zone à risques, un examen vétérinaire est recommandé avant d'utiliser le produit, pour exclure la présence de toute infestation concomitante par Dirofilaria immitis . En cas de diagnostic positif, une thérapie adulticide est indiquée avant l'administration du produit. L'échinococcose constitue un danger pour les êtres humains. En cas d'échinococcose; des protocoles spécifiques de traitement, de suivi et de protection des personnes doivent être suivis. Il convient alors de consulter un expert ou un centre de parasitologie. Si le chien est allé dans une région où Echinococcus spp est très répandu, consulter un vétérinaire. Aucune étude n'a été menée sur des chiens sévèrement débilités ou présentant une atteinte rénale ou hépatique importante. Le produit n'est pas recommandé dans ces cas-là ou seulement après évaluation du rapport bénéfice/risque par le vétérinaire. Chez les chiens de moins de 4 semaines, les infestations par les cestodes sont rares. Le traitement des animaux de moins de 4 semaines par un produit combiné peut ne pas être nécessaire. Chez la personne qui administre le médicament vétérinaire aux animaux : Se laver les mains après usage. En cas d'ingestion accidentelle de comprimés, en particulier par des enfants, consulter immédiatement un médecin et lui montrer la boîte ou la notice. Composition: Milbémycine oxime 12,5 mg Praziquantel 125 mg Conditionnement Boîte de 2 comprimés pelliculés Il est indispensable de demander l’avis de votre vétérinaire ou de votre pharmacien. Si les symptômes persistent, consultez votre vétérinaire.
Shop Pharmacie 
27.02 €
Nicotinell
Indications Ce médicament est indiqué dans le traitement de la dépendance tabagique afin de soulager les symptômes du sevrage nicotinique chez les sujets désireux d'arrêter leur consommation de tabac. Voie d'administration transdermique Posologie Réservé à l'adulte (à partir de 15 ans). Trois tailles de timbres sont disponibles: 10, 20 et 30 cm 2 correspondant à 3 dosages différents: 7, 14 et 21 mg/24 heures. Votre degré de dépendance à la nicotine sera apprécié par le test de Fagerström ou par le nombre de cigarettes consommées par jour. Il vous permettra de choisir le dosage qui correspond à votre besoin. La dose devra être augmentée si vous ressentez des symptômes de « manque ». Elle devra être diminuée si vous ressentez des signes de surdosage: relisez le chapitre sur les précautions d'emploi et n'hésitez pas à demander conseil à votre pharmacien. Le traitement se déroule en 3 périodes: Période initiale: elle dure de 3 à 4 semaines et va vous permettre d'obtenir l'arrêt du tabac. Suivi du traitement: cette période consolide l'arrêt du tabac et commence le sevrage nicotinique Sevrage thérapeutique: cette période doit vous permettre d'arrêter le traitement. L'ensemble du traitement dure en moyenne 3 mois La durée du traitement peut cependant varier en fonction de la réponse individuelle. La durée totale du traitement ne doit pas dépasser 6 mois. Phase initiale 3 à 4 semaines Suivi de traitement 3 à 4semaines Sevrage thérapeutique 3à 4 semaines Score de 5 ou plus au test de Fargerström Nicotinell TTS 14 mg/24 heures Nicotinell TTS 7 mg/24 heures ou ou ou Fumeurs de 20 cigarettes ou plus par jour Nicotinell TTS 21 mg/24 heures Nicotinell TTS 21 mg/24 h * Nicotinell TTS 14 mg/24h puis Nicotinell TTS 7 mg/24 h * Score inférieur à 5 au test de Fagerström Nicotinell TTS 14 mg/24 heures Nicotinell TTS 14 mg/24 heures Nicotinell TTS 7 mg/24 heures ou ou ou ou Fumeurs de moins de 20 cigarettes par jour augmentation à Nicotinell TTS 21 mg/24 h * Nicotinell TTS 7 mg/24 h ** arrêt du traitement ** * Selon les résultats sur les symptômes de sevrage. ** En cas de résultats satisfaisants. Mode et voie d'administration Voie Transdermique Ouvrez le sachet à l'aide d'une paire de ciseau et sortez le dispositif transdermique. Retirez la feuille de protection détachable prédécoupée. Appliquer Nicotinell TTS immédiatement après ouverture sur une surface de peau sèche, sans lésion cutanée et où la pilosité est rare: tronc, partie supérieure du bras… Pour assurer une parfaite adhérence, pressez fortement sur toute la surface pendant environ 10 secondes avec la paume de la main. Le dispositif doit rester en place 24 heures. Le site d'application devra être changé chaque jour évitant si possible de replacer le dispositif au même endroit pendant quelques jours. Il est indispensable de plier le dispositif sur lui-même après utilisation avant de le jeter dans un endroit sûr. Tout dispositif utilisé ou non doit être tenu hors de la portée des enfants. Au cours de la manipulation, éviter le contact avec les yeux, le nez et se laver les mains après application. Ne pas couper le dispositif transdermique. En cas de bain de mer ou en piscine prolongé, vous avez 2 possibilités: o avant le bain, retirer le dispositif transdermique et replacez le immédiatement sur son support. Il pourra être recollé sur une peau bien séchée. o recouvrez le dispositif transdermique d'un pansement adhésif étanche pendant la durée du bain. En cas de douche courte, le dispositif transdermique peut être maintenu en place en évitant de diriger le jet de la douche dessus. Durée du traitement Pour l'arrêt complet du tabac: La durée d'utilisation est limitée à 6 mois. En cas de persistance de la sensation de manque ou en cas de difficulté à arrêter ce médicament, consultez votre médecin. Composition Nicotine Contre-indications N'utilisez jamais Nicotinell TTS 14 mg/24 h, dispositif transdermique: · si vous ne fumez pas ou si vous êtes un fumeur occasionnel, · en cas d'allergie à l'un des constituants, · en cas d'affection de la peau pouvant gêner l'utilisation d'un système transdermique. EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Précautions d'emploi Faites attention avec Nicotinell TTS 14 mg/24 h, dispositif transdermique: Mises en garde spéciales Afin de réussir à arrêter de fumer, l'arrêt complet du tabac est indispensable. Lisez attentivement les conseils d'éducation sanitaire. · Certaines maladies nécessitent un examen ainsi qu'un suivi médical avant d'utiliser ce médicament. Ainsi, en cas de: o insuffisance hépatique et/ou rénale sévère, o ulcère de l'estomac ou du duodénum en évolution, il est indispensable de consulter votre médecin avant d'utiliser ce médicament. · Il est impératif de tenir le dispositif transdermique hors de la portée des enfants avant et après utilisation. En effet, la dose thérapeutique destinée à l'adulte pourrait provoquer une intoxication grave voire mortelle chez l'enfant. Après utilisation, il est recommandé de plier le dispositif transdermique sur lui-même avant de le jeter. Précautions d'emploi · Certains signes traduisent un sous-dosage. Si vous ressentez, malgré le traitement, une sensation de «manque» comme notamment: o besoin impérieux de fumer, o irritabilité, troubles du sommeil, o agitation ou impatience, o difficulté de concentration, Consultez votre médecin ou votre pharmacien. En effet il est peut être nécessaire de modifier la posologie du médicament. · Certains signes peuvent traduire un surdosage: en cas d'apparition de signes de surdosage, c'est à dire: o nausées, douleurs abdominales, diarrhée, o hyper salivation, o sueurs, céphalées, étourdissement, baisse de l'audition, o faiblesse générale, Il est impératif d'adapter le traitement en vous aidant de l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien. EN CAS DE Doute NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Dosage 14 mg/24 H Présentation Boîte de 28
Shop Pharmacie 
6.79 €
Nicotinell
Indications Ce médicament est indiqué dans le traitement de la dépendance tabagique afin de soulager les symptômes du sevrage nicotinique chez les sujets désireux d'arrêter leur consommation de tabac. Voie d'administration transdermique Posologie Réservé à l'adulte (à partir de 15 ans). Trois tailles de timbres sont disponibles: 10, 20 et 30 cm 2 correspondant à 3 dosages différents: 7, 14 et 21 mg/24 heures. Votre degré de dépendance à la nicotine sera apprécié par le test de Fagerström ou par le nombre de cigarettes consommées par jour. Il vous permettra de choisir le dosage qui correspond à votre besoin. La dose devra être augmentée si vous ressentez des symptômes de « manque ». Elle devra être diminuée si vous ressentez des signes de surdosage: relisez le chapitre sur les précautions d'emploi et n'hésitez pas à demander conseil à votre pharmacien. Le traitement se déroule en 3 périodes: Période initiale: elle dure de 3 à 4 semaines et va vous permettre d'obtenir l'arrêt du tabac. Suivi du traitement: cette période consolide l'arrêt du tabac et commence le sevrage nicotinique Sevrage thérapeutique: cette période doit vous permettre d'arrêter le traitement. L'ensemble du traitement dure en moyenne 3 mois La durée du traitement peut cependant varier en fonction de la réponse individuelle. La durée totale du traitement ne doit pas dépasser 6 mois. Phase initiale 3 à 4 semaines Suivi de traitement 3 à 4semaines Sevrage thérapeutique 3à 4 semaines Score de 5 ou plus au test de Fargerström Nicotinell TTS 14 mg/24 heures Nicotinell TTS 7 mg/24 heures ou ou ou Fumeurs de 20 cigarettes ou plus par jour Nicotinell TTS 21 mg/24 heures Nicotinell TTS 21 mg/24 h * Nicotinell TTS 14 mg/24h puis Nicotinell TTS 7 mg/24 h * Score inférieur à 5 au test de Fagerström Nicotinell TTS 14 mg/24 heures Nicotinell TTS 14 mg/24 heures Nicotinell TTS 7 mg/24 heures ou ou ou ou Fumeurs de moins de 20 cigarettes par jour augmentation à Nicotinell TTS 21 mg/24 h * Nicotinell TTS 7 mg/24 h ** arrêt du traitement ** * Selon les résultats sur les symptômes de sevrage. ** En cas de résultats satisfaisants. Mode et voie d'administration Voie Transdermique Ouvrez le sachet à l'aide d'une paire de ciseau et sortez le dispositif transdermique. Retirez la feuille de protection détachable prédécoupée. Appliquer Nicotinell TTS immédiatement après ouverture sur une surface de peau sèche, sans lésion cutanée et où la pilosité est rare: tronc, partie supérieure du bras… Pour assurer une parfaite adhérence, pressez fortement sur toute la surface pendant environ 10 secondes avec la paume de la main. Le dispositif doit rester en place 24 heures. Le site d'application devra être changé chaque jour évitant si possible de replacer le dispositif au même endroit pendant quelques jours. Il est indispensable de plier le dispositif sur lui-même après utilisation avant de le jeter dans un endroit sûr. Tout dispositif utilisé ou non doit être tenu hors de la portée des enfants. Au cours de la manipulation, éviter le contact avec les yeux, le nez et se laver les mains après application. Ne pas couper le dispositif transdermique. En cas de bain de mer ou en piscine prolongé, vous avez 2 possibilités: o avant le bain, retirer le dispositif transdermique et replacez le immédiatement sur son support. Il pourra être recollé sur une peau bien séchée. o recouvrez le dispositif transdermique d'un pansement adhésif étanche pendant la durée du bain. En cas de douche courte, le dispositif transdermique peut être maintenu en place en évitant de diriger le jet de la douche dessus. Durée du traitement Pour l'arrêt complet du tabac: La durée d'utilisation est limitée à 6 mois. En cas de persistance de la sensation de manque ou en cas de difficulté à arrêter ce médicament, consultez votre médecin. Composition Nicotine Contre-indications N'utilisez jamais Nicotinell TTS 14 mg/24 h, dispositif transdermique: · si vous ne fumez pas ou si vous êtes un fumeur occasionnel, · en cas d'allergie à l'un des constituants, · en cas d'affection de la peau pouvant gêner l'utilisation d'un système transdermique. EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Précautions d'emploi Faites attention avec Nicotinell TTS 14 mg/24 h, dispositif transdermique: Mises en garde spéciales Afin de réussir à arrêter de fumer, l'arrêt complet du tabac est indispensable. Lisez attentivement les conseils d'éducation sanitaire. · Certaines maladies nécessitent un examen ainsi qu'un suivi médical avant d'utiliser ce médicament. Ainsi, en cas de: o insuffisance hépatique et/ou rénale sévère, o ulcère de l'estomac ou du duodénum en évolution, il est indispensable de consulter votre médecin avant d'utiliser ce médicament. · Il est impératif de tenir le dispositif transdermique hors de la portée des enfants avant et après utilisation. En effet, la dose thérapeutique destinée à l'adulte pourrait provoquer une intoxication grave voire mortelle chez l'enfant. Après utilisation, il est recommandé de plier le dispositif transdermique sur lui-même avant de le jeter. Précautions d'emploi · Certains signes traduisent un sous-dosage. Si vous ressentez, malgré le traitement, une sensation de «manque» comme notamment: o besoin impérieux de fumer, o irritabilité, troubles du sommeil, o agitation ou impatience, o difficulté de concentration, Consultez votre médecin ou votre pharmacien. En effet il est peut être nécessaire de modifier la posologie du médicament. · Certains signes peuvent traduire un surdosage: en cas d'apparition de signes de surdosage, c'est à dire: o nausées, douleurs abdominales, diarrhée, o hyper salivation, o sueurs, céphalées, étourdissement, baisse de l'audition, o faiblesse générale, Il est impératif d'adapter le traitement en vous aidant de l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien. EN CAS DE Doute NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Dosage 14 mg/24 H Présentation Boîte de 7
Shop Pharmacie 
6.68 €
Nicotinell
Indications Ce médicament est indiqué dans le traitement de la dépendance tabagique afin de soulager les symptômes du sevrage nicotinique chez les sujets désireux d'arrêter leur consommation de tabac. Voie d'administration transdermique Posologie Réservé à l'adulte (à partir de 15 ans). Trois tailles de timbres sont disponibles: 10, 20 et 30 cm 2 correspondant à 3 dosages différents: 7, 14 et 21 mg/24 heures. Votre degré de dépendance à la nicotine sera apprécié par le test de Fagerström ou par le nombre de cigarettes consommées par jour. Il vous permettra de choisir le dosage qui correspond à votre besoin. La dose devra être augmentée si vous ressentez des symptômes de « manque ». Elle devra être diminuée si vous ressentez des signes de surdosage: relisez le chapitre sur les précautions d'emploi et n'hésitez pas à demander conseil à votre pharmacien. Le traitement se déroule en 3 périodes: Période initiale: elle dure de 3 à 4 semaines et va vous permettre d'obtenir l'arrêt du tabac. Suivi du traitement: cette période consolide l'arrêt du tabac et commence le sevrage nicotinique Sevrage thérapeutique: cette période doit vous permettre d'arrêter le traitement. L'ensemble du traitement dure en moyenne 3 mois La durée du traitement peut cependant varier en fonction de la réponse individuelle. La durée totale du traitement ne doit pas dépasser 6 mois. Phase initiale 3 à 4 semaines Suivi de traitement 3 à 4semaines Sevrage thérapeutique 3 à 4 semaines Score de 5 ou plus au test de Fargerström Nicotinell TTS 21 mg/24 heures Nicotinell TTS 14 mg/24 heures Nicotinell TTS 7 mg/24 heures ou ou ou Fumeurs de 20 cigarettes ou plus par jour Nicotinell TTS 21 mg/24 h * Nicotinell TTS 14 mg/24 h puis Nicotinell TTS 7 mg/24 h * Score inférieur à 5 au test de Fagerström Nicotinell TTS 14 mg/24 heures Nicotinell TTS 14 mg/24 heures Nicotinell TTS 7 mg/24 heures ou ou ou ou Fumeurs de moins de 20 cigarettes par jour augmentation à Nicotinell TTS 21 mg/24 h * Nicotinell TTS 7 mg/24 h ** arrêt du traitement ** * Selon les résultats sur les symptômes de sevrage. ** En cas de résultats satisfaisants. Mode d'administration Voie Transdermique Ouvrez le sachet à l'aide d'une paire de ciseau et sortez le dispositif transdermique. Retirez la feuille de protection détachable prédécoupée. Appliquer Nicotinell TTS immédiatement après ouverture sur une surface de peau sèche, sans lésion cutanée et où la pilosité est rare: tronc, partie supérieure du bras… Pour assurer une parfaite adhérence, pressez fortement sur toute la surface pendant environ 10 secondes avec la paume de la main. Le dispositif doit rester en place 24 heures. Le site d'application devra être changé chaque jour évitant si possible de replacer le dispositif au même endroit pendant quelques jours. Il est indispensable de plier le dispositif sur lui-même après utilisation avant de le jeter dans un endroit sûr. Tout dispositif utilisé ou non doit être tenu hors de la portée des enfants. Au cours de la manipulation, éviter le contact avec les yeux, le nez et se laver les mains après application. Ne pas couper le dispositif transdermique. En cas de bain de mer ou en piscine prolongé, vous avez 2 possibilités: o avant le bain, retirer le dispositif transdermique et replacez le immédiatement sur son support. Il pourra être recollé sur une peau bien séchée. o recouvrez le dispositif transdermique d'un pansement adhésif étanche pendant la durée du bain. En cas de douche courte, le dispositif transdermique peut être maintenu en place en évitant de diriger le jet de la douche dessus. Durée du traitement Pour l'arrêt complet du tabac: La durée d'utilisation est limitée à 6 mois. En cas de persistance de la sensation de manque ou en cas de difficulté à arrêter ce médicament, consultez votre médecin. Composition Nicotine Contre-indications N'utilisez jamais Nicotinell TTS 21 mg/24 h, dispositif transdermique · si vous ne fumez pas ou si vous êtes un fumeur occasionnel, · en cas d'allergie à l'un des constituants, · en cas d'affection de la peau pouvant gêner l'utilisation d'un système transdermique. EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien Précautions d'emploi Faites attention avec Nicotinell TTS 21 mg/24 h, dispositif transdermique: Mises en garde spéciales Afin de réussir à arrêter de fumer, l'arrêt complet du tabac est indispensable. Lisez attentivement les conseils d'éducation sanitaire. · Certaines maladies nécessitent un examen ainsi qu'un suivi médical avant d'utiliser ce médicament. Ainsi, en cas de: o insuffisance hépatique et/ou rénale sévère, o ulcère de l'estomac ou du duodénum en évolution, il est indispensable de consulter votre médecin avant d'utiliser ce médicament. · Il est impératif de tenir le dispositif transdermique hors de la portée des enfants avant et après utilisation. En effet, la dose thérapeutique destinée à l'adulte pourrait provoquer une intoxication grave voire mortelle chez l'enfant. Après utilisation, il est recommandé de plier le dispositif transdermique sur lui-même avant de le jeter. N'utilisez ce médicament qu'avec précaution · Certains signes traduisent un sous-dosage. Si vous ressentez, malgré le traitement, une sensation de «manque» comme notamment: o besoin impérieux de fumer, o irritabilité, troubles du sommeil, o agitation ou impatience, o difficulté de concentration, Consultez votre médecin ou votre pharmacien. En effet il est peut être nécessaire de modifier la posologie du médicament. · Certains signes peuvent traduire un surdosage: en cas d'apparition de signes de surdosage, c'est à dire: o nausées, douleurs abdominales, diarrhée, o hyper salivation, o sueurs, céphalées, étourdissement, baisse de l'audition, o faiblesse générale, Il est impératif d'adapter le traitement en vous aidant de l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien. EN CAS DE Doute NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Dosage 21 mg/24 H Présentation Boîte de 7
Shop Pharmacie 
6.84 €
Nicotinell
Indications Ce médicament est indiqué dans le traitement de la dépendance tabagique afin de soulager les symptômes du sevrage nicotinique chez les sujets désireux d'arrêter leur consommation de tabac. Voie d'administration transdermique Posologie Réservé à l'adulte (à partir de 15 ans). Trois tailles de timbres sont disponibles: 10, 20 et 30 cm 2 correspondant à 3 dosages différents: 7, 14 et 21mg/24heures. Votre degré de dépendance à la nicotine sera apprécié par le test de Fagerström ou par le nombre de cigarettes consommées par jour. Il vous permettra de choisir le dosage qui correspond à votre besoin. La dose devra être augmentée si vous ressentez des symptômes de « manque ». Elle devra être diminuée si vous ressentez des signes de surdosage: relisez le chapitre sur les précautions d'emploi et n'hésitez pas à demander conseil à votre pharmacien. Le traitement se déroule en 3 périodes: Période initiale: elle dure de 3 à 4 semaines et va vous permettre d'obtenir l'arrêt du tabac. Suivi du traitement: cette période consolide l'arrêt du tabac et commence le sevrage nicotinique Sevrage thérapeutique: cette période doit vous permettre d'arrêter le traitement. L'ensemble du traitement dure en moyenne 3 mois La durée du traitement peut cependant varier en fonction de la réponse individuelle. La durée totale du traitement ne doit pas dépasser 6 mois. Phase initiale 3 à 4 semaines Suivi de traitement 3 à 4 semaines Sevrage thérapeutique 3 à 4 semaines Score de 5 ou plus au test de Fargerström ou Fumeurs de 20 cigarettes ou plus par jour Nicotinell TTS 21 mg/24 heures Nicotinell TTS 14 mg/24 heures ou Nicotinell TTS 21 mg/24 h * Nicotinell TTS 7 mg/24 heures ou Nicotinell TTS 14 mg/24h puis Nicotinell TTS 7 mg/24 h * Score inférieur à 5 au test de Fagerström Ou Fumeurs de moins de 20 cigarettes par jour Nicotinell TTS 14mg/24 heures ou augmentation à Nicotinell TTS 21 mg/24 h * Nicotinell TTS 14 mg/24 heures ou Nicotinell TTS 7 mg/24 h ** Nicotinell TTS 7 mg/24 heures ou arrêt du traitement ** * Selon les résultats sur les symptômes de sevrage. ** En cas de résultats satisfaisants. Mode d'administration Voie Transdermique Ouvrez le sachet à l'aide d'une paire de ciseau et sortez le dispositif transdermique. Retirez la feuille de protection détachable prédécoupée. Appliquer Nicotinell TTS immédiatement après ouverture sur une surface de peau sèche, sans lésion cutanée et où la pilosité est rare: tronc, partie supérieure du bras… Pour assurer une parfaite adhérence, pressez fortement sur toute la surface pendant environ 10 secondes avec la paume de la main. Le dispositif doit rester en place 24 heures. Le site d'application devra être changé chaque jour évitant si possible de replacer le dispositif au même endroit pendant quelques jours. Il est indispensable de plier le dispositif sur lui-même après utilisation avant de le jeter dans un endroit sûr. Tout dispositif utilisé ou non doit être tenu hors de la portée des enfants. Au cours de la manipulation, éviter le contact avec les yeux, le nez et se laver les mains après application. Ne pas couper le dispositif transdermique. En cas de bain de mer ou en piscine prolongé, vous avez 2 possibilités: o avant le bain, retirer le dispositif transdermique et replacez le immédiatement sur son support. Il pourra être recollé sur une peau bien séchée. o recouvrez le dispositif transdermique d'un pansement adhésif étanche pendant la durée du bain. En cas de douche courte, le dispositif transdermique peut être maintenu en place en évitant de diriger le jet de la douche dessus. Durée de traitement Pour l'arrêt complet du tabac: La durée d'utilisation est limitée à 6 mois. En cas de persistance de la sensation de manque ou en cas de difficulté à arrêter ce médicament, consultez votre médecin. Composition Nicotine Contre-indications N'utilisez jamais Nicotinell TTS 7 mg/24 H, dispositif transdermique · si vous ne fumez pas ou si vous êtes un fumeur occasionnel, · en cas d'allergie à l'un des constituants, · en cas d'affection de la peau pouvant gêner l'utilisation d'un système transdermique. EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien Précautions d'emploi Faites attention avec Nicotinell TTS 7 mg/24 H, dispositif transdermique: Mises en garde spéciales Afin de réussir à arrêter de fumer, l'arrêt complet du tabac est indispensable. Lisez attentivement les conseils d'éducation sanitaire. · Certaines maladies nécessitent un examen ainsi qu'un suivi médical avant d'utiliser ce médicament. Ainsi, en cas de: o insuffisance hépatique et/ou rénale sévère, o ulcère de l'estomac ou du duodénum en évolution, il est indispensable de consulter votre médecin avant d'utiliser ce médicament. · Il est impératif de tenir le dispositif transdermique hors de la portée des enfants avant et après utilisation. En effet, la dose thérapeutique destinée à l'adulte pourrait provoquer une intoxication grave voire mortelle chez l'enfant. Après utilisation, il est recommandé de plier le dispositif transdermique sur lui-même avant de le jeter. Précautions d'emploi · Certains signes traduisent un sous-dosage. Si vous ressentez, malgré le traitement, une sensation de «manque» comme notamment: o besoin impérieux de fumer, o irritabilité, troubles du sommeil, o agitation ou impatience, o difficulté de concentration, Consultez votre médecin ou votre pharmacien. En effet il est peut être nécessaire de modifier la posologie du médicament. · Certains signes peuvent traduire un surdosage: en cas d'apparition de signes de surdosage, c'est à dire: o nausées, douleurs abdominales, diarrhée, o hyper salivation, o sueurs, céphalées, étourdissement, baisse de l'audition, o faiblesse générale, Il est impératif d'adapter le traitement en vous aidant de l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien. EN CAS DE Doute NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacie N. Dosage 7 mg/24 H Présentation Boîte de 7
Shop Pharmacie 
24.10 €
Nicotinell
Indications Ce médicament est indiqué dans le traitement de la dépendance tabagique afin de soulager les symptômes du sevrage nicotinique chez les sujets désireux d'arrêter leur consommation de tabac. Voie d'administration transdermique Posologie Posologie Réservé à l'adulte (à partir de 15 ans). Trois tailles de timbres sont disponibles: 10, 20 et 30 cm 2 correspondant à 3 dosages différents: 7, 14 et 21mg/24heures. Votre degré de dépendance à la nicotine sera apprécié par le test de Fagerström ou par le nombre de cigarettes consommées par jour. Il vous permettra de choisir le dosage qui correspond à votre besoin. La dose devra être augmentée si vous ressentez des symptômes de « manque ». Elle devra être diminuée si vous ressentez des signes de surdosage: relisez le chapitre sur les précautions d'emploi et n'hésitez pas à demander conseil à votre pharmacien. Le traitement se déroule en 3 périodes: Période initiale: elle dure de 3 à 4 semaines et va vous permettre d'obtenir l'arrêt du tabac. Suivi du traitement: cette période consolide l'arrêt du tabac et commence le sevrage nicotinique Sevrage thérapeutique: cette période doit vous permettre d'arrêter le traitement. L'ensemble du traitement dure en moyenne 3 mois La durée du traitement peut cependant varier en fonction de la réponse individuelle. La durée totale du traitement ne doit pas dépasser 6 mois. Phase initiale 3 à 4 semaines Suivi de traitement 3 à 4 semaines Sevrage thérapeutique 3 à 4 semaines Score de 5 ou plus au test de Fargerström ou Fumeurs de 20 cigarettes ou plus par jour Nicotinell TTS 21 mg/24 heures Nicotinell TTS 14 mg/24 heures ou Nicotinell TTS 21 mg/24 h * Nicotinell TTS 7 mg/24 heures ou Nicotinell TTS 14 mg/24h puis Nicotinell TTS 7 mg/24 h * Score inférieur à 5 au test de Fagerström Ou Fumeurs de moins de 20 cigarettes par jour Nicotinell TTS 14mg/24 heures ou augmentation à Nicotinell TTS 21 mg/24 h * Nicotinell TTS 14 mg/24 heures ou Nicotinell TTS 7 mg/24 h ** Nicotinell TTS 7 mg/24 heures ou arrêt du traitement ** * Selon les résultats sur les symptômes de sevrage. ** En cas de résultats satisfaisants. Mode d'administration Voie Transdermique Ouvrez le sachet à l'aide d'une paire de ciseau et sortez le dispositif transdermique. Retirez la feuille de protection détachable prédécoupée. Appliquer Nicotinell TTS immédiatement après ouverture sur une surface de peau sèche, sans lésion cutanée et où la pilosité est rare: tronc, partie supérieure du bras… Pour assurer une parfaite adhérence, pressez fortement sur toute la surface pendant environ 10 secondes avec la paume de la main. Le dispositif doit rester en place 24 heures. Le site d'application devra être changé chaque jour évitant si possible de replacer le dispositif au même endroit pendant quelques jours. Il est indispensable de plier le dispositif sur lui-même après utilisation avant de le jeter dans un endroit sûr. Tout dispositif utilisé ou non doit être tenu hors de la portée des enfants. Au cours de la manipulation, éviter le contact avec les yeux, le nez et se laver les mains après application. Ne pas couper le dispositif transdermique. En cas de bain de mer ou en piscine prolongé, vous avez 2 possibilités: o avant le bain, retirer le dispositif transdermique et replacez le immédiatement sur son support. Il pourra être recollé sur une peau bien séchée. o recouvrez le dispositif transdermique d'un pansement adhésif étanche pendant la durée du bain. En cas de douche courte, le dispositif transdermique peut être maintenu en place en évitant de diriger le jet de la douche dessus. Durée de traitement Pour l'arrêt complet du tabac: La durée d'utilisation est limitée à 6 mois. En cas de persistance de la sensation de manque ou en cas de difficulté à arrêter ce médicament, consultez votre médecin. Composition Nicotine Contre Indications N'utilisez jamais Nicotinell TTS 7 mg/24 H, dispositif transdermique · si vous ne fumez pas ou si vous êtes un fumeur occasionnel, · en cas d'allergie à l'un des constituants, · en cas d'affection de la peau pouvant gêner l'utilisation d'un système transdermique. EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien Precautions d'emploi Faites attention avec Nicotinell TTS 7 mg/24 H, dispositif transdermique: Mises en garde spéciales Afin de réussir à arrêter de fumer, l'arrêt complet du tabac est indispensable. Lisez attentivement les conseils d'éducation sanitaire. · Certaines maladies nécessitent un examen ainsi qu'un suivi médical avant d'utiliser ce médicament. Ainsi, en cas de: o insuffisance hépatique et/ou rénale sévère, o ulcère de l'estomac ou du duodénum en évolution, il est indispensable de consulter votre médecin avant d'utiliser ce médicament. · Il est impératif de tenir le dispositif transdermique hors de la portée des enfants avant et après utilisation. En effet, la dose thérapeutique destinée à l'adulte pourrait provoquer une intoxication grave voire mortelle chez l'enfant. Après utilisation, il est recommandé de plier le dispositif transdermique sur lui-même avant de le jeter. Précautions d'emploi · Certains signes traduisent un sous-dosage. Si vous ressentez, malgré le traitement, une sensation de «manque» comme notamment: o besoin impérieux de fumer, o irritabilité, troubles du sommeil, o agitation ou impatience, o difficulté de concentration, Consultez votre médecin ou votre pharmacien. En effet il est peut être nécessaire de modifier la posologie du médicament. · Certains signes peuvent traduire un surdosage: en cas d'apparition de signes de surdosage, c'est à dire: o nausées, douleurs abdominales, diarrhée, o hyper salivation, o sueurs, céphalées, étourdissement, baisse de l'audition, o faiblesse générale, Il est impératif d'adapter le traitement en vous aidant de l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien. EN CAS DE Doute NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacie N. Dosage 7 mg/24 H Présentation Boîte de 28
Shop Pharmacie 
7.57 €
Clément Thékan
Milprazikan 2,5mg/25mg comprimés pelliculés pour petits chiens et chiots Médicament – À base de praziquantel et de milbémycine oxime Indication: Traitement des infestations mixtes par des cestodes (vers plats) et des nématodes (vers ronds) adultes des espèces suivantes : - Cestodes : Dipylidium caninum, Taenia spp., Echinococcus spp., Mesocestoides spp. - Nématodes : Ancylostoma caninum, Toxocara canis, Toxascaris leonina, Trichuris vulpis, Thelazia callipaeda (voir les programmes de traitement spécifiques sous la rubrique « Polosologie et voie d'administration » dans les mentions légales), Crenosoma vulpis (Réduction du degré d'infestation); Angiostrongylus vasorum (Réduction du degré d'infestation par des parasites des stades adulte immature (L5) et adulte ; voir les traitements spécifiques et les programmes de prévention des maladies sous la rubrique « Posologie et voie d'administration » dans les mentions légales). Le médicament peut être intégré ponctuellement dans un programme de prévention de la dirofilariose (Dirofilaria immitis), si un traitement concomitant contre des cestodes est indiqué. Contre Indications: Ne pas utiliser chez les chiots âgés de moins de 2 semaines et/ou pesant moins de 0,5kg. Ne pas utiliser en cas d'hypersensibilité aux substances actives ou à l'un des excipients. Conseils d'utilisation: Dans les cas où une prévention de la dirofilariose est utile et qu'en même temps un traitement contre les cestodes est nécessaire, le produit peut remplacer un produit monovalent destiné à la prévention de la dirofilariose. Pour le traitement des infestations par Angiostrongylus vasorum , administrer 4 fois de la milbémycine oxime à intervalle d'une semaine. Lorsqu'un traitement concomitant contre les cestodes est indiqué, il est recommandé d'administrer une fois le produit et ensuite de poursuivre le traitement pendant les trois semaines restantes avec un produit monovalent contenant de la milbémycine oxime. Dans les zones endémiques, si un traitement concomitant contre les cestodes est indiqué, une administration du produit toutes les 4 semaines permet de prévenir l'angiostrongylose en réduisant la charge parasitaire en adultes immatures (L5) et en adultes. Pour le traitement des infestations par Thelazia callipaeda , la milbémycine oxime doit être administrée en deux traitements séparés de 7 jours. Si un traitement concomitant contre les cestodes est indiqué, le médicament peut remplacer le produit monovalent contenant la milbémycine oxime seule.. Voie orale. Le produit doit être administré pendant ou après le repas. Les comprimés sont aromatisés à la viande et sont faciles à administrer (habituellement les chiens et les chiots acceptent de les prendre volontairement, même sans nourriture). Les comprimés peuvent être divisés en 2 moitiés. Dosage: Dose minimale recommandée : 0,5 mg de milbémycine oxime et 5 mg de praziquantel par kg de poids corporel, administrés en une seule prise par voie orale. En fonction du poids du chien, la dose à administrer est la suivante : 0,5 - 1 kg : 1/2 comprimé > 1 - 5 kg : 1 comprimé > 5 - 10 kg : 2 comprimés Précautions d'emploi: Chez l'animal : Les études réalisées avec la milbémycine oxime indiquent que la marge de sécurité chez certains chiens de race Colley ou des races canines apparentées, est plus faible que pour les autres races. Chez ces chiens, la posologie recommandée doit être strictement respectée. La tolérance du produit chez les jeunes chiots de ces races n'a pas été étudiée. Les signes cliniques chez les Colleys sont similaires à ceux observés pour les chiens d'autres races soumis à un surdosage (voir également la rubrique « Surdosage » dans les mentions légales). Conformément aux bonnes pratiques vétérinaires, les animaux doivent être pesés afin de garantir un dosage précis. Le traitement des chiens présentant un nombre important de microfilaires circulantes peut parfois donner lieu à l'apparition de réactions d'hypersensibilité telles que muqueuses pâles, vomissements, tremblements, respiration difficile ou salivation excessive. Ces réactions sont associées à la libération de protéines des microfilaires mortes ou mourantes et ne constituent pas un effet toxique direct du produit. L'utilisation du produit chez des chiens souffrant de microfilarémie n'est donc pas recommandée. Dans les zones concernées par la dirofilariose ou lorsqu'il est connu qu'un chien s'est rendu ou doit se rendre dans une zone à risques, un examen vétérinaire est recommandé avant d'utiliser le produit, pour exclure la présence de toute infestation concomitante par Dirofilaria immitis . En cas de diagnostic positif, une thérapie adulticide est indiquée avant l'administration du produit. L'échinococcose constitue un danger pour les êtres humains. En cas d'échinococcose; des protocoles spécifiques de traitement, de suivi et de protection des personnes doivent être suivis. Il convient alors de consulter un expert ou un centre de parasitologie. Si le chien est allé dans une région où Echinococcus spp est très répandu, consulter un vétérinaire. Aucune étude n'a été menée sur des chiens sévèrement débilités ou présentant une atteinte rénale ou hépatique importante. Le produit n'est pas recommandé dans ces cas-là ou seulement après évaluation du rapport bénéfice/risque par le vétérinaire. Chez les chiens de moins de 4 semaines, les infestations par les cestodes sont rares. Le traitement des animaux de moins de 4 semaines par un produit combiné peut ne pas être nécessaire. Chez la personne qui administre le médicament vétérinaire aux animaux : Se laver les mains après usage. En cas d'ingestion accidentelle de comprimés, en particulier par des enfants, consulter immédiatement un médecin et lui montrer la boîte ou la notice. Composition: Milbémycine oxime 2,5 mg Praziquantel 25 mg Conditionnement Boîte de 2 comprimés pelliculés Il est indispensable de demander l’avis de votre vétérinaire ou de votre pharmacien. Si les symptômes persistent, consultez votre vétérinaire.
Shop Pharmacie 
24.09 €
Nicotinell
Indications Ce médicament est indiqué dans le traitement de la dépendance tabagique afin de soulager les symptômes du sevrage nicotinique chez les sujets désireux d'arrêter leur consommation de tabac. Voie d'administration transdermique Posologie Réservé à l'adulte (à partir de 15 ans). Trois tailles de timbres sont disponibles: 10, 20 et 30 cm 2 correspondant à 3 dosages différents: 7, 14 et 21 mg/24 heures. Votre degré de dépendance à la nicotine sera apprécié par le test de Fagerström ( voir Conseils d'éducation sanitaire ) ou par le nombre de cigarettes consommées par jour. Il vous permettra de choisir le dosage qui correspond à votre besoin. La dose devra être augmentée si vous ressentez des symptômes de « manque ». Elle devra être diminuée si vous ressentez des signes de surdosage: relisez le chapitre sur les précautions d'emploi et n'hésitez pas à demander conseil à votre pharmacien. Le traitement se déroule en 3 périodes: Période initiale: elle dure de 3 à 4 semaines et va vous permettre d'obtenir l'arrêt du tabac. Suivi du traitement: cette période consolide l'arrêt du tabac et commence le sevrage nicotinique Sevrage thérapeutique: cette période doit vous permettre d'arrêter le traitement. L'ensemble du traitement dure en moyenne 3 mois La durée du traitement peut cependant varier en fonction de la réponse individuelle. La durée totale du traitement ne doit pas dépasser 6 mois. Phase initiale 3 à 4 semaines Suivi de traitement 3 à 4semaines Sevrage thérapeutique 3 à 4 semaines Score de 5 ou plus au test de Fargerström Nicotinell TTS 21 mg/24 heures Nicotinell TTS 14 mg/24 heures Nicotinell TTS 7 mg/24 heures ou ou ou Fumeurs de 20 cigarettes ou plus par jour Nicotinell TTS 21 mg/24 h * Nicotinell TTS 14 mg/24 h puis Nicotinell TTS 7 mg/24 h * Score inférieur à 5 au test de Fagerström Nicotinell TTS 14 mg/24 heures Nicotinell TTS 14 mg/24 heures Nicotinell TTS 7 mg/24 heures ou ou ou ou Fumeurs de moins de 20 cigarettes par jour augmentation à Nicotinell TTS 21 mg/24 h * Nicotinell TTS 7 mg/24 h ** arrêt du traitement ** * Selon les résultats sur les symptômes de sevrage. ** En cas de résultats satisfaisants. Mode d'administration Voie Transdermique Ouvrez le sachet à l'aide d'une paire de ciseau et sortez le dispositif transdermique. Retirez la feuille de protection détachable prédécoupée. Appliquer Nicotinell TTS immédiatement après ouverture sur une surface de peau sèche, sans lésion cutanée et où la pilosité est rare: tronc, partie supérieure du bras… Pour assurer une parfaite adhérence, pressez fortement sur toute la surface pendant environ 10 secondes avec la paume de la main. Le dispositif doit rester en place 24 heures. Le site d'application devra être changé chaque jour évitant si possible de replacer le dispositif au même endroit pendant quelques jours. Il est indispensable de plier le dispositif sur lui-même après utilisation avant de le jeter dans un endroit sûr. Tout dispositif utilisé ou non doit être tenu hors de la portée des enfants. Au cours de la manipulation, éviter le contact avec les yeux, le nez et se laver les mains après application. Ne pas couper le dispositif transdermique. En cas de bain de mer ou en piscine prolongé, vous avez 2 possibilités: o avant le bain, retirer le dispositif transdermique et replacez le immédiatement sur son support. Il pourra être recollé sur une peau bien séchée. o recouvrez le dispositif transdermique d'un pansement adhésif étanche pendant la durée du bain. En cas de douche courte, le dispositif transdermique peut être maintenu en place en évitant de diriger le jet de la douche dessus. Durée du traitement Pour l'arrêt complet du tabac: La durée d'utilisation est limitée à 6 mois. En cas de persistance de la sensation de manque ou en cas de difficulté à arrêter ce médicament, consultez votre médecin. Composition Nicotine Contre-indications N'utilisez jamais Nicotinell TTS 21 mg/24 h, dispositif transdermique · si vous ne fumez pas ou si vous êtes un fumeur occasionnel, · en cas d'allergie à l'un des constituants, · en cas d'affection de la peau pouvant gêner l'utilisation d'un système transdermique. EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien Précautions d'emploi Faites attention avec Nicotinell TTS 21 mg/24 h, dispositif transdermique: Mises en garde spéciales Afin de réussir à arrêter de fumer, l'arrêt complet du tabac est indispensable. Lisez attentivement les conseils d'éducation sanitaire. · Certaines maladies nécessitent un examen ainsi qu'un suivi médical avant d'utiliser ce médicament. Ainsi, en cas de: o insuffisance hépatique et/ou rénale sévère, o ulcère de l'estomac ou du duodénum en évolution, il est indispensable de consulter votre médecin avant d'utiliser ce médicament. · Il est impératif de tenir le dispositif transdermique hors de la portée des enfants avant et après utilisation. En effet, la dose thérapeutique destinée à l'adulte pourrait provoquer une intoxication grave voire mortelle chez l'enfant. Après utilisation, il est recommandé de plier le dispositif transdermique sur lui-même avant de le jeter. N'utilisez ce médicament qu'avec précaution · Certains signes traduisent un sous-dosage. Si vous ressentez, malgré le traitement, une sensation de «manque» comme notamment: o besoin impérieux de fumer, o irritabilité, troubles du sommeil, o agitation ou impatience, o difficulté de concentration, Consultez votre médecin ou votre pharmacien. En effet il est peut être nécessaire de modifier la posologie du médicament. · Certains signes peuvent traduire un surdosage: en cas d'apparition de signes de surdosage, c'est à dire: o nausées, douleurs abdominales, diarrhée, o hyper salivation, o sueurs, céphalées, étourdissement, baisse de l'audition, o faiblesse générale, Il est impératif d'adapter le traitement en vous aidant de l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien. EN CAS DE Doute NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Dosage 21 mg/24 h Présentation Boîte de 28
Shop Pharmacie 
6.83 €
Nicopatchlib
Indications Ce médicament est indiqué dans le traitement de la dépendance tabagique afin de soulager les symptômes du sevrage nicotinique chez les sujets désireux d'arrêter leur consommation de tabac Voie d'administration transdermique Posologie Réservé à l'adulte et à l'adolescent de plus de 15 ans. Nicopatchlib ne doit pas être utilisé chez les fumeurs de moins de 18 ans sans recommandation d'un professionnel de santé. Trois tailles de timbres sont disponibles: 10, 20 et 30 cm2 correspondant à trois dosages différents: 7, 14 et 21 mg/24 heures. Votre degré de dépendance à la nicotine sera apprécié par le test de Fagerström ( testez votre dépendance ) ou par le nombre de cigarettes consommées par jour. Il vous permettra de choisir le dosage qui correspond à votre besoin. La dose devra être augmentée si vous ressentez des symptômes de «manque». Elle devra être diminuée si vous ressentez des signes de surdosage : relisez le chapitre sur les précautions d'emploi et n'hésitez pas à demander conseil à votre pharmacien. Le traitement se déroule en 3 périodes: Période initiale: elle dure de 3 à 4 semaines et va vous permettre d'obtenir l'arrêt du tabac. Suivi du traitement: cette période consolide l'arrêt du tabac et commence le sevrage nicotinique Sevrage thérapeutique: cette période doit vous permettre d'arrêter le traitement. L'ensemble du traitement dure en moyenne 3 mois La durée du traitement peut cependant varier en fonction de la réponse individuelle. La durée totale du traitement ne doit pas dépasser 6 mois. Phase initiale 3 à 4 semaines Suivi de traitement 3 à 4 semaines Sevrage thérapeutique 3 à 4 semaines Mode d'administration Voie transdermique Ouvrez le sachet à l'aide d'une paire de ciseau et sortez le dispositif transdermique, Retirez la feuille de protection détachable prédécoupée, Appliquez Nicopatch immédiatement après ouverture sur une surface de peau sèche, sans lésion cutanée et où la pilosité est rare: omoplate, hanche, face externe du bras…. Pour assurer une parfaite adhérence, pressez fortement sur toute la surface pendant au moins 10 secondes avec la paume de la main. Evitez les zones mobiles comme les articulations, sujettes au frottement des vêtements. Le site d'application devra être changé chaque jour en évitant si possible de replacer le dispositif au même endroit pendant quelques jours. Le dispositif doit rester en place 24 heures. En cas de difficultés d'endormissement, demandez l'avis de votre pharmacien ou de votre médecin. Il est indispensable de plier le dispositif sur lui-même après utilisation avant de le jeter dans un endroit sûr, Tout dispositif utilisé ou non doit être tenu hors de la portée des enfants. Au cours de la manipulation, éviter le contact avec les yeux, le nez et se laver les mains après application, Ne pas couper le dispositif transdermique. En cas de bain de mer ou en piscine prolongé, vous avez 2 possibilités: o avant le bain, retirez le dispositif transdermique et replacez-le immédiatement sur son support. Il pourra être recollé sur une peau bien séchée. o recouvrez le dispositif transdermique d'un pansement adhésif étanche pendant la durée du bain. En cas de douche courte, le dispositif transdermique peut être maintenu en place en évitant de diriger le jet de la douche dessus. Fréquence d'administration Changez de dispositif au bout de 24 heures. Durée du traitement Pour l'arrêt complet du tabac: La durée totale du traitement ne doit pas dépasser 6 mois En cas de persistance de la sensation de manque ou en cas de difficulté à arrêter ce médicament, consultez votre médecin. Composition Nicotine Contre-indications N'utilisez Jamais Nicopatch: · si vous ne fumez pas ou si vous êtes un fumeur occasionnel, · en cas d'allergie à l'un des constituants, · en cas d'affection de la peau pouvant gêner l'utilisation d'un système transdermique. En cas de doute, il est indispensable de demander l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien Précautions d'emploi Faites attention avec Nicopatch: Mises en garde spéciales: Afin de réussir à arrêter de fumer, l'arrêt complet du tabac est indispensable. Lisez attentivement les conseils d'éducation sanitaire. · Certaines maladies nécessitent un examen ainsi qu'un suivi médical avant d'utiliser ce médicament. Ainsi, en cas: o d'insuffisance hépatique et/ou rénale sévère, o d'ulcère de l'estomac ou du duodénum en évolution, il est indispensable de consulter votre médecin avant d'utiliser ce médicament. · Il est impératif de tenir le dispositif transdermique hors de la portée des enfants avant et après utilisation. En effet, la dose thérapeutique destinée à l'adulte pourrait provoquer une intoxication grave voire mortelle chez l'enfant. Après utilisation, il est recommandé de plier le dispositif transdermique sur lui-même avant de le jeter. Précautions d'emploi: · Certains signes traduisent un sous -dosage. Si vous ressentez, malgré le traitement, une sensation de «manque» comme notamment: o besoin impérieux de fumer, o irritabilité, troubles du sommeil, o agitation ou impatience, o difficulté de concentration, Consultez votre médecin ou votre pharmacien. En effet il est peut être nécessaire de modifier la posologie du médicament. · Certains signes peuvent traduire un surdosage: en cas d'apparition de signes de surdosage, c'est-à-dire: o nausées, douleurs abdominales, diarrhée, o hypersalivation, o sueurs, céphalées, étourdissement, baisse de l'audition, o faiblesse générale, il est impératif d'adapter le traitement en vous aidant de l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien. En cas de doute ne pas hésiter à demander l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien Dosage 21 mg/24 h Présentation Boîte de 7
Shop Pharmacie 
6.30 €
Nicopatchlib
Indications Ce médicament est indiqué dans le traitement de la dépendance tabagique afin de soulager les symptômes du sevrage nicotinique chez les sujets désireux d'arrêter leur consommation de tabac Voie d'administration transdermique Posologie Réservé à l'adulte et à l'adolescent de plus de 15 ans. Nicopatchlib ne doit pas être utilisé chez les fumeurs de moins de 18 ans sans recommandation d'un professionnel de santé. Trois tailles de timbres sont disponibles: 10, 20 et 30 cm2 correspondant à trois dosages différents: 7, 14 et 21 mg/24 heures. Votre degré de dépendance à la nicotine sera apprécié par le test de Fagerström ( testez votre dépendance ) ou par le nombre de cigarettes consommées par jour. Il vous permettra de choisir le dosage qui correspond à votre besoin. La dose devra être augmentée si vous ressentez des symptômes de «manque». Elle devra être diminuée si vous ressentez des signes de surdosage : relisez le chapitre sur les précautions d'emploi et n'hésitez pas à demander conseil à votre pharmacien. Le traitement se déroule en 3 périodes: Période initiale: elle dure de 3 à 4 semaines et va vous permettre d'obtenir l'arrêt du tabac. Suivi du traitement: cette période consolide l'arrêt du tabac et commence le sevrage nicotinique Sevrage thérapeutique: cette période doit vous permettre d'arrêter le traitement. L'ensemble du traitement dure en moyenne 3 mois La durée du traitement peut cependant varier en fonction de la réponse individuelle. La durée totale du traitement ne doit pas dépasser 6 mois. Phase initiale 3 à 4 semaines Suivi de traitement 3 à 4 semaines Sevrage thérapeutique 3 à 4 semaines Mode d'administration Voie transdermique Ouvrez le sachet à l'aide d'une paire de ciseau et sortez le dispositif transdermique, Retirez la feuille de protection détachable prédécoupée, Appliquez Nicopatch immédiatement après ouverture sur une surface de peau sèche, sans lésion cutanée et où la pilosité est rare: omoplate, hanche, face externe du bras…. Pour assurer une parfaite adhérence, pressez fortement sur toute la surface pendant au moins 10 secondes avec la paume de la main. Evitez les zones mobiles comme les articulations, sujettes au frottement des vêtements. Le site d'application devra être changé chaque jour en évitant si possible de replacer le dispositif au même endroit pendant quelques jours. Le dispositif doit rester en place 24 heures. En cas de difficultés d'endormissement, demandez l'avis de votre pharmacien ou de votre médecin. Il est indispensable de plier le dispositif sur lui-même après utilisation avant de le jeter dans un endroit sûr, Tout dispositif utilisé ou non doit être tenu hors de la portée des enfants. Au cours de la manipulation, éviter le contact avec les yeux, le nez et se laver les mains après application, Ne pas couper le dispositif transdermique. En cas de bain de mer ou en piscine prolongé, vous avez 2 possibilités: o avant le bain, retirez le dispositif transdermique et replacez-le immédiatement sur son support. Il pourra être recollé sur une peau bien séchée. o recouvrez le dispositif transdermique d'un pansement adhésif étanche pendant la durée du bain. En cas de douche courte, le dispositif transdermique peut être maintenu en place en évitant de diriger le jet de la douche dessus. Fréquence d'administration Changez de dispositif au bout de 24 heures. Durée du traitement Pour l'arrêt complet du tabac: La durée totale du traitement ne doit pas dépasser 6 mois En cas de persistance de la sensation de manque ou en cas de difficulté à arrêter ce médicament, consultez votre médecin. Composition Nicotine Contre-indications N'utilisez Jamais Nicopatch: · si vous ne fumez pas ou si vous êtes un fumeur occasionnel, · en cas d'allergie à l'un des constituants, · en cas d'affection de la peau pouvant gêner l'utilisation d'un système transdermique. En cas de doute, il est indispensable de demander l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien Précautions d'emploi Faites attention avec Nicopatch: Mises en garde spéciales: Afin de réussir à arrêter de fumer, l'arrêt complet du tabac est indispensable. Lisez attentivement les conseils d'éducation sanitaire. · Certaines maladies nécessitent un examen ainsi qu'un suivi médical avant d'utiliser ce médicament. Ainsi, en cas: o d'insuffisance hépatique et/ou rénale sévère, o d'ulcère de l'estomac ou du duodénum en évolution, il est indispensable de consulter votre médecin avant d'utiliser ce médicament. · Il est impératif de tenir le dispositif transdermique hors de la portée des enfants avant et après utilisation. En effet, la dose thérapeutique destinée à l'adulte pourrait provoquer une intoxication grave voire mortelle chez l'enfant. Après utilisation, il est recommandé de plier le dispositif transdermique sur lui-même avant de le jeter. Précautions d'emploi: · Certains signes traduisent un sous -dosage. Si vous ressentez, malgré le traitement, une sensation de «manque» comme notamment: o besoin impérieux de fumer, o irritabilité, troubles du sommeil, o agitation ou impatience, o difficulté de concentration, Consultez votre médecin ou votre pharmacien. En effet il est peut être nécessaire de modifier la posologie du médicament. · Certains signes peuvent traduire un surdosage: en cas d'apparition de signes de surdosage, c'est-à-dire: o nausées, douleurs abdominales, diarrhée, o hypersalivation, o sueurs, céphalées, étourdissement, baisse de l'audition, o faiblesse générale, il est impératif d'adapter le traitement en vous aidant de l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien. En cas de doute ne pas hésiter à demander l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien Dosage 14 mg/24 h Présentation Boîte de 7
Shop Pharmacie 
24.36 €
Nicopatchlib
Indications Ce médicament est indiqué dans le traitement de la dépendance tabagique afin de soulager les symptômes du sevrage nicotinique chez les sujets désireux d'arrêter leur consommation de tabac Voie d'administration transdermique Posologie Réservé à l'adulte et à l'adolescent de plus de 15 ans. Nicopatchlib ne doit pas être utilisé chez les fumeurs de moins de 18 ans sans recommandation d'un professionnel de santé. Trois tailles de timbres sont disponibles: 10, 20 et 30 cm2 correspondant à trois dosages différents: 7, 14 et 21 mg/24 heures. Votre degré de dépendance à la nicotine sera apprécié par le test de Fagerström ( testez votre dépendance ) ou par le nombre de cigarettes consommées par jour. Il vous permettra de choisir le dosage qui correspond à votre besoin. La dose devra être augmentée si vous ressentez des symptômes de «manque». Elle devra être diminuée si vous ressentez des signes de surdosage : relisez le chapitre sur les précautions d'emploi et n'hésitez pas à demander conseil à votre pharmacien. Le traitement se déroule en 3 périodes: Période initiale: elle dure de 3 à 4 semaines et va vous permettre d'obtenir l'arrêt du tabac. Suivi du traitement: cette période consolide l'arrêt du tabac et commence le sevrage nicotinique Sevrage thérapeutique: cette période doit vous permettre d'arrêter le traitement. L'ensemble du traitement dure en moyenne 3 mois La durée du traitement peut cependant varier en fonction de la réponse individuelle. La durée totale du traitement ne doit pas dépasser 6 mois. Phase initiale 3 à 4 semaines Suivi de traitement 3 à 4 semaines Sevrage thérapeutique 3 à 4 semaines Mode d'administration Voie transdermique Ouvrez le sachet à l'aide d'une paire de ciseau et sortez le dispositif transdermique, Retirez la feuille de protection détachable prédécoupée, Appliquez Nicopatch immédiatement après ouverture sur une surface de peau sèche, sans lésion cutanée et où la pilosité est rare: omoplate, hanche, face externe du bras…. Pour assurer une parfaite adhérence, pressez fortement sur toute la surface pendant au moins 10 secondes avec la paume de la main. Evitez les zones mobiles comme les articulations, sujettes au frottement des vêtements. Le site d'application devra être changé chaque jour en évitant si possible de replacer le dispositif au même endroit pendant quelques jours. Le dispositif doit rester en place 24 heures. En cas de difficultés d'endormissement, demandez l'avis de votre pharmacien ou de votre médecin. Il est indispensable de plier le dispositif sur lui-même après utilisation avant de le jeter dans un endroit sûr, Tout dispositif utilisé ou non doit être tenu hors de la portée des enfants. Au cours de la manipulation, éviter le contact avec les yeux, le nez et se laver les mains après application, Ne pas couper le dispositif transdermique. En cas de bain de mer ou en piscine prolongé, vous avez 2 possibilités: o avant le bain, retirez le dispositif transdermique et replacez-le immédiatement sur son support. Il pourra être recollé sur une peau bien séchée. o recouvrez le dispositif transdermique d'un pansement adhésif étanche pendant la durée du bain. En cas de douche courte, le dispositif transdermique peut être maintenu en place en évitant de diriger le jet de la douche dessus. Fréquence d'administration Changez de dispositif au bout de 24 heures. Durée du traitement Pour l'arrêt complet du tabac: La durée totale du traitement ne doit pas dépasser 6 mois En cas de persistance de la sensation de manque ou en cas de difficulté à arrêter ce médicament, consultez votre médecin. Composition Nicotine Contre-indications N'utilisez Jamais Nicopatch: · si vous ne fumez pas ou si vous êtes un fumeur occasionnel, · en cas d'allergie à l'un des constituants, · en cas d'affection de la peau pouvant gêner l'utilisation d'un système transdermique. En cas de doute, il est indispensable de demander l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien Précautions d'emploi Faites attention avec Nicopatch: Mises en garde spéciales: Afin de réussir à arrêter de fumer, l'arrêt complet du tabac est indispensable. Lisez attentivement les conseils d'éducation sanitaire. · Certaines maladies nécessitent un examen ainsi qu'un suivi médical avant d'utiliser ce médicament. Ainsi, en cas: o d'insuffisance hépatique et/ou rénale sévère, o d'ulcère de l'estomac ou du duodénum en évolution, il est indispensable de consulter votre médecin avant d'utiliser ce médicament. · Il est impératif de tenir le dispositif transdermique hors de la portée des enfants avant et après utilisation. En effet, la dose thérapeutique destinée à l'adulte pourrait provoquer une intoxication grave voire mortelle chez l'enfant. Après utilisation, il est recommandé de plier le dispositif transdermique sur lui-même avant de le jeter. Précautions d'emploi: · Certains signes traduisent un sous -dosage. Si vous ressentez, malgré le traitement, une sensation de «manque» comme notamment: o besoin impérieux de fumer, o irritabilité, troubles du sommeil, o agitation ou impatience, o difficulté de concentration, Consultez votre médecin ou votre pharmacien. En effet il est peut être nécessaire de modifier la posologie du médicament. · Certains signes peuvent traduire un surdosage: en cas d'apparition de signes de surdosage, c'est-à-dire: o nausées, douleurs abdominales, diarrhée, o hypersalivation, o sueurs, céphalées, étourdissement, baisse de l'audition, o faiblesse générale, il est impératif d'adapter le traitement en vous aidant de l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien. En cas de doute ne pas hésiter à demander l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien Dosage 14 mg/24 h Présentation Boîte de 28
Shop Pharmacie 
24.20 €
Nicopatchlib
Indications Ce médicament est indiqué dans le traitement de la dépendance tabagique afin de soulager les symptômes du sevrage nicotinique chez les sujets désireux d'arrêter leur consommation de tabac Voie d'administration transdermique Posologie Réservé à l'adulte et à l'adolescent de plus de 15 ans. Nicopatchlib ne doit pas être utilisé chez les fumeurs de moins de 18 ans sans recommandation d'un professionnel de santé. Trois tailles de timbres sont disponibles: 10, 20 et 30 cm2 correspondant à trois dosages différents: 7, 14 et 21 mg/24 heures. Votre degré de dépendance à la nicotine sera apprécié par le test de Fagerström ( testez votre dépendance ) ou par le nombre de cigarettes consommées par jour. Il vous permettra de choisir le dosage qui correspond à votre besoin. La dose devra être augmentée si vous ressentez des symptômes de «manque». Elle devra être diminuée si vous ressentez des signes de surdosage : relisez le chapitre sur les précautions d'emploi et n'hésitez pas à demander conseil à votre pharmacien. Le traitement se déroule en 3 périodes: Période initiale: elle dure de 3 à 4 semaines et va vous permettre d'obtenir l'arrêt du tabac. Suivi du traitement: cette période consolide l'arrêt du tabac et commence le sevrage nicotinique Sevrage thérapeutique: cette période doit vous permettre d'arrêter le traitement. L'ensemble du traitement dure en moyenne 3 mois La durée du traitement peut cependant varier en fonction de la réponse individuelle. La durée totale du traitement ne doit pas dépasser 6 mois. Phase initiale 3 à 4 semaines Suivi de traitement 3 à 4 semaines Sevrage thérapeutique 3 à 4 semaines Mode d'administration Voie transdermique Ouvrez le sachet à l'aide d'une paire de ciseau et sortez le dispositif transdermique, Retirez la feuille de protection détachable prédécoupée, Appliquez Nicopatch immédiatement après ouverture sur une surface de peau sèche, sans lésion cutanée et où la pilosité est rare: omoplate, hanche, face externe du bras…. Pour assurer une parfaite adhérence, pressez fortement sur toute la surface pendant au moins 10 secondes avec la paume de la main. Evitez les zones mobiles comme les articulations, sujettes au frottement des vêtements. Le site d'application devra être changé chaque jour en évitant si possible de replacer le dispositif au même endroit pendant quelques jours. Le dispositif doit rester en place 24 heures. En cas de difficultés d'endormissement, demandez l'avis de votre pharmacien ou de votre médecin. Il est indispensable de plier le dispositif sur lui-même après utilisation avant de le jeter dans un endroit sûr, Tout dispositif utilisé ou non doit être tenu hors de la portée des enfants. Au cours de la manipulation, éviter le contact avec les yeux, le nez et se laver les mains après application, Ne pas couper le dispositif transdermique. En cas de bain de mer ou en piscine prolongé, vous avez 2 possibilités: o avant le bain, retirez le dispositif transdermique et replacez-le immédiatement sur son support. Il pourra être recollé sur une peau bien séchée. o recouvrez le dispositif transdermique d'un pansement adhésif étanche pendant la durée du bain. En cas de douche courte, le dispositif transdermique peut être maintenu en place en évitant de diriger le jet de la douche dessus. Fréquence d'administration Changez de dispositif au bout de 24 heures. Durée du traitement Pour l'arrêt complet du tabac: La durée totale du traitement ne doit pas dépasser 6 mois En cas de persistance de la sensation de manque ou en cas de difficulté à arrêter ce médicament, consultez votre médecin. Composition Nicotine Contre-indications N'utilisez Jamais Nicopatch: · si vous ne fumez pas ou si vous êtes un fumeur occasionnel, · en cas d'allergie à l'un des constituants, · en cas d'affection de la peau pouvant gêner l'utilisation d'un système transdermique. En cas de doute, il est indispensable de demander l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien Précautions d'emploi Faites attention avec Nicopatch: Mises en garde spéciales: Afin de réussir à arrêter de fumer, l'arrêt complet du tabac est indispensable. Lisez attentivement les conseils d'éducation sanitaire. · Certaines maladies nécessitent un examen ainsi qu'un suivi médical avant d'utiliser ce médicament. Ainsi, en cas: o d'insuffisance hépatique et/ou rénale sévère, o d'ulcère de l'estomac ou du duodénum en évolution, il est indispensable de consulter votre médecin avant d'utiliser ce médicament. · Il est impératif de tenir le dispositif transdermique hors de la portée des enfants avant et après utilisation. En effet, la dose thérapeutique destinée à l'adulte pourrait provoquer une intoxication grave voire mortelle chez l'enfant. Après utilisation, il est recommandé de plier le dispositif transdermique sur lui-même avant de le jeter. Précautions d'emploi: · Certains signes traduisent un sous -dosage. Si vous ressentez, malgré le traitement, une sensation de «manque» comme notamment: o besoin impérieux de fumer, o irritabilité, troubles du sommeil, o agitation ou impatience, o difficulté de concentration, Consultez votre médecin ou votre pharmacien. En effet il est peut être nécessaire de modifier la posologie du médicament. · Certains signes peuvent traduire un surdosage: en cas d'apparition de signes de surdosage, c'est-à-dire: o nausées, douleurs abdominales, diarrhée, o hypersalivation, o sueurs, céphalées, étourdissement, baisse de l'audition, o faiblesse générale, il est impératif d'adapter le traitement en vous aidant de l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien. En cas de doute ne pas hésiter à demander l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien Dosage 21 mg/24 h Présentation Boîte de 28
Shop Pharmacie 
15.71 €
Biocyte
Quand utiliser une crème après tatouage ? Outre ces premières précautions. Il est nécessaire de prendre soin de sa peau très rapidement, suite aux premiers lavements du tatouage. Les passages successifs de l’aiguille ont mis votre peau à rude épreuve. Elle a donc besoin d’être hydratée. C’est là qu’intervient la crème tatouage... Tatouage qui gratte : que faire ? La crème Tattoo Derm 1 apaise les sensations de tiraillements. Spécialement conçue pour les adeptes du tatouage, Tattoo Derm 1 crème tatouage contient de l'huile de Tamanu, aussi appelée « huile aux mille vertus ». Cet oléagineux provenant de Polynésie est extrait des fruits du Calophyllum Inophyllum. Cette huile est traditionnellement utilisée par les tatoueurs polynésiens pour ses vertus. Tattoo Derm 1 contient aussi de l’Aloé Vera, de l’huile de graines de tournesol ainsi que du beurre de karité. Véritable or blanc, le beurre de Karité est employé pour protéger la peau des attaques du soleil (et des éléments en général), notamment sur le continent africain. Cet ingrédient végétal est utilisé dans cette formule pour assouplir et adoucir la peau. Effets Répare et hydrate la peau. Indications Découvrez cette creme tatouage, spécialement formulée pour réparer et hydrater les peaux tatouées. Sa texture légère et non collante est particulièrement appréciée de ses utilisateurs. Elle ne contient pas de parfum, Cette creme tatouage est adaptée à tous les types de peau. Elle convient aux végans. Conseils d'utilisation Après nettoyage du tatouage à l’eau tiède, sécher délicatement et appliquer la crème tattoo 1 en massant légèrement. Renouveler l’application jusqu’à 4 fois par jour pendant 10 jours. Le tatouage doit rester hydraté en permanence. Privilégier l’application d’une fine couche de crème tatouage afin de laisser respirer votre peau. Principaux actifs La qualité et la préservation de votre tatouage passe par de nombreuses précautions : Choix d’un tatoueur scrupuleux en matière d’hygiène (parfaite propreté du salon de tatouage, utilisation d'aiguilles stériles, pose d’un pansement protecteur) Attention particulière lors des premiers nettoyages du tatouage afin d’enlever les résidus d’encres Éviter les expositions au soleil (et aux Rayons UV) ainsi qu’à diverses salissures qui pourraient contaminer vos plaies Ne pas se baigner ou utiliser un sauna Ne pas gratter la peau Porter des vêtements légers, en coton. Tenir hors de portée des enfants. Application externe. Ne pas ingérer. En cas de contact avec les yeux, les rincer immédiatement. Ne pas appliquer sur une plaie ou une peau irritée. Principaux actifs Huile de Tamanu Extrait de mimosa et allantoïne Acide hyaluronique Aloe Vera Huile de graines de tournesol Beurre de Karité Composition Aqua (Water), Helianthus Annuus Seed Oil, Glycerin, Cetearyl Alcohol, Butyrospermum Parkii Butter, Dimethicone, Ceteareth-33, Mimosa Tenuiflora Bark Extract, Allantoin, Aloe Barbadensis Leaf Extract, Calophyllum Inophyllum Seed Oil, Lavandula Angustifolia Oil, Sodium Hyaluronate, Carbomer, Retinyl Palmitate, Chlorhexidine Digluconate, Phenoxyethanol, Benzyl Alcohol, Sodium Hydroxide, Citric Acid, Tocopherol, Linalool. Conditionnement Tube de 100 ml
Shop Pharmacie 
3.88 €
Spagulax
Indications Ce médicament est un laxatif modificateur de la consistance des selles. Il est préconisé dans la constipation. Voie d'administration orale Posologie La posologie est d'un sachet avant ou après chacun des principaux repas. L'effet de Spagulax Sans Sucre, poudre effervescente pour suspension buvable en sachet-dose se manifeste dans un délai de 1 à 2 jours après administration. Si vous avez l'impression que l'effet de Spagulax Sans Sucre, poudre effervescente pour suspension buvable en sachet-dose est trop fort ou trop faible, consultez votre médecin ou votre pharmacien. Mode d'administration Voie orale. Diluez la poudre dans un grand verre d'eau. Agitez et buvez immédiatement la préparation. Composition Ispaghul Contre-indications Ne prenez jamais Spagulax Sans Sucre, poudre effervescente pour suspension buvable en sachet-dose: · dans le cas de certaines maladies de l'intestin et du côlon, telles que rectocolite, maladie de Crohn, occlusion intestinale. · en cas de douleurs abdominales (douleurs du ventre) ou de fécalome (bouchon de matière fécale). En cas de doute, il est indispensable de demander l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien. Précautions d'emploi Faites attention avec Spagulax Sans Sucre, poudre effervescente pour suspension buvable en sachet-dose Mises en gardes spéciales PAS D'utilisation Prolongee (Superieure A 8 Jours) Sans Avis Medical. Constipation occasionnelle Elle peut être liée à une modification récente du mode de vie (voyage). Le médicament peut être une aide en traitement court. Toute constipation récente inexpliquée par le changement du mode de vie, toute constipation accompagnée de douleurs, de fièvre, de gonflement du ventre doit vous faire demander l'avis de votre médecin. Constipation chronique (constipation de longue durée) Elle peut être liée à deux causes: · soit une maladie de l'intestin qui nécessite une prise en charge par le médecin, · soit un déséquilibre de la fonction intestinale dû aux habitudes alimentaires et au mode de vie. Le traitement comporte entre autres: · une augmentation des apports alimentaires en produits d'origine végétale (légumes verts, crudités, pain complet, fruit;…); · une augmentation de la consommation d'eau et de jus de fruits, · une augmentation des activités physiques (sport, marche;…); · une rééducation du réflexe de défécation, · parfois, l'adjonction de son à l'alimentation. Cas particulier de l'enfant Chez l'enfant le traitement de la constipation est basé sur des mesures d'hygiène de vie et de diététique: notamment utilisation de la bonne quantité d'eau avec les poudres de lait infantiles, alimentation riche en produits d'origine végétale, adjonction de jus de fruits. Le traitement de longue durée par un laxatif est déconseillé chez l'enfant car la prise régulière peut entraver le fonctionnement normal du réflexe de défécation. Précautions d'emploi En cas d'altération de la motricité colique et chez les sujets confinés au lit, la prise de ce médicament doit être prudente (risque de fécalome). Le contenu du sachet doit être avalé avec une quantité d'eau suffisante. Ce médicament contient 120 mg de sodium par sachet-dose: en tenir compte chez les personnes suivant un régime pauvre en sel strict. En cas de doute, ne pas hésiter à demander l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien. Présentation Boîte de 20 Sachet-dose
Shop Pharmacie 
18.18 €
OPELLA HEALTHCARE FRANCE
Ce médicament est indiqué chez l'adulte pour le traitement de courte durée de la douleur aigue d'intensité modérée. Voie d'administration orale Posologie 1 comprimé à renouveler si besoin au bout de 6 à 8 heures. Ne dépassez pas 3 comprimés par jour et ne dépassez pas un traitement de 3 jours. Composition Chaque comprimé pelliculé contient 400 mg d'ibuprofène et 100 mg de caféine. Contre-indications Ne prenez jamais Ipraféine comprimé orodispersible : · allergie (hypersensibilité) à l’ibuprofène ou à l’un des autres composants contenus dans Nurofen 200 mg comprimé orodispersible (voir rubrique 6 « Information supplémentaire ») , · antécédents d'essoufflements, d'asthme, d'écoulement nasal, de gonflements du visage et / ou des mains ou d'urticaire après l'utilisation d’ibuprofène; d'aspirine ou d'autres antidouleurs similaires (Ains) , · insuffisance hépatique, rénale ou cardiaque sévère , · ulcère ou saignement de l’estomac ou du duodénum (ulcère peptique) évolutif ou ancien (deux ou plusieurs épisodes) , · antécédents de saignement ou perforation gastro-intestinale liés à un traitement précédent par Ains , · hémorragie cérébro-vasculaire ou autre hémorragie en évolution , · patients souffrant de troubles inexpliqués de l’hématopoïèse. · déshydratation sévère (causée par des vomissements, diarrhées ou une consommation insuffisante de liquide) , · durant les trois derniers mois de la grossesse (voir ci-dessous). · En cas de phénylcétonurie (maladie héréditaire dépistée à la naissance), en raison de la présence d’aspartam. Précautions d'emploi Adressez-vous à votre médecin ou pharmacien avant de prendre Nurofen 200 mg comprimé orodispersible. · Si vous souffrez de certaines maladies de la peau (lupus érythémateux disséminé (Sle) ou maladie du tissu conjonctif mixte). · Si vous souffrez de réactions cutanées graves telles que la dermatite exfoliative, syndrome de Stevens-Johnson et nécrolyse épidermique toxique. L'utilisation de Nurofen doit être arrêtée immédiatement lors de la première apparition d'un rash cutané, de lésions des muqueuses ou de tout autre signe de réactions allergiques. · Si vous avez des troubles héréditaires de la formation du sang (par exemple de la porphyrie aiguë intermittente). · Si vous souffrez de troubles de la coagulation. · Si vous avez ou avez déjà eu une maladie de l'intestin (colite ulcéreuse ou maladie de Crohn). · Si vous avez une fonction rénale réduite. · Si vous avez des troubles hépatiques. · Si vous essayez de tomber enceinte. · Si vous avez ou avez eu de l'asthme ou des maladies allergiques car un essoufflement peut apparaître. · Si vous souffrez de rhume des foins, de polypes nasaux ou des troubles respiratoires chroniques obstructives, un risque accru de réactions allergiques existe. Les réactions allergiques peuvent se manifester comme des crises d'asthme (dits asthme analgésique). Œdème ou urticaire de Quincke. · Au cours de la varicelle, il est conseillé d'éviter l'utilisation de Nurofen 200 mg comprimé orodispersible. · En cas d’administration prolongée de Nurofen 200 mg comprimé orodispersible, un contrôle régulier des paramètres hépatiques, la fonction rénale, ainsi que de la formule sanguine est nécessaire. · Les effets indésirables peuvent être minimisés en utilisant la dose minimale efficace pendant la durée la plus courte. · Les personnes âgées ont un risque accru d'effets secondaires. · En général, l'utilisation habituelle de (plusieurs sortes de) analgésiques peut conduire à de graves problèmes rénaux persistant. Ce risque peut être augmenté en cas d’effort physique associé à une perte de sel et la déshydratation. Par conséquent, ceci doit être évité. · L'utilisation prolongée d'un traitement antalgique pour traiter les maux de tête peut les aggraver. Si cette situation est vécue ou suspectée, un avis médical doit être obtenu et le traitement doit être interrompu. Le diagnostic de la surconsommation de médicaments des maux de tête doit être suspecté chez les patients présentant des céphalées fréquentes ou quotidiennes malgré (ou à cause) de l'utilisation régulière de médicaments pour les maux de tête. · L'utilisation concomitante d'AINS, y compris les inhibiteurs spécifiques de la cyclo-oxygénase-2, augmente le risque d'effets indésirables (voir rubrique «Prise d'autres médicaments » ci-dessous) et doit être évitée. · Il existe un risque d'insuffisance rénale chez les adolescents déshydratés. · Une surveillance particulière médicale est exigée immédiatement après une intervention chirurgicale majeure. · Les Ains peuvent masquer les symptômes de l’infection et de la fièvre. · Les médicaments anti-inflammatoires/antalgiques comme l'ibuprofène sont susceptibles d'être associés à un risque légèrement accru de crise cardiaque ou d'accident vasculaire cérébral, en particulier quand ils sont utilisés à doses élevées. Ne pas dépasser la dose ou la durée de traitement recommandée. Discutez de votre traitement avec votre médecin ou votre pharmacien avant de prendre Nurofen 200 mg comprimé orodispersible si vous : · avez des problèmes cardiaques dont une insuffisance cardiaque, de l'angine de poitrine (douleurs thoraciques) ou si vous avez eu une crise cardiaque, un pontage chirurgical, une artériopathie périphérique (mauvaise circulation dans les jambes ou les pieds due à des artères rétrécies ou bloquées) ou toute sorte d'accident vasculaire cérébral (y compris les « mini-AVC » ou accidents ischémiques transitoires (Ait)). · avez une tension artérielle élevée, du diabète, un cholestérol élevé, des antécédents familiaux de maladie cardiaque ou d'accident vasculaire cérébral, ou si vous êtes fumeur. Dosage 400 mg ibuprofène + 100 mg caféine
Shop Pharmacie 
5.28 €
Normacol
Indications Il est préconisé en cas de constipation. Voie d'administration orale Posologie 2 à 4 sachets-doses par jour, à prendre de préférence après les repas. Mode d'administration Voie orale. Réservé à l'adulte et à l'enfant de plus de 6 ans. Durée de traitement Si l'effet du traitement est insuffisant, il ne faut pas augmenter la dose ni prolonger l'usage mais demander l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien. Composition Sterculia gomme Contre-indications Ne prenez jamais Normacol 62 g/100 g, granulé enrobé en sachet-dose dans les cas suivants: · certaines maladies de l'intestin et du côlon, · douleurs abdominales (douleurs au ventre). Précautions d'emploi Faites attention avec Normacol 62 g/100 g, granulé enrobé en sachet-dose : Mises en garde spéciales PAS D'utilisation Prolongee Sans Avis Medical. Constipation occasionnelle: Elle peut être liée à une modification récente du mode de vie (voyage). Le médicament peut être une aide en traitement court. Toute constipation récente inexpliquée par le changement du mode vie, toute constipation accompagnée de douleurs, de fièvre, de gonflement du ventre doit faire demander l'avis de votre médecin. Constipation chronique (constipation de longue durée): Elle peut être liée à deux causes: · soit une maladie de l'intestin qui nécessite une prise en charge par le médecin, · soit un déséquilibre de la fonction intestinale dû aux habitudes alimentaires et au mode de vie. Le traitement comporte entre autres: · Une augmentation des apports alimentaires en produits d'origine végétale (légumes verts, crudité, pain complet, fruits …). · Une augmentation de la consommation d'eau et de jus de fruit. · Une augmentation des activités physiques (sport, marche …). · Une rééducation du réflexe de défécation. · Parfois, l'adjonction de son à l'alimentation. Il est utile de prendre conseil auprès de votre médecin ou de votre pharmacien. Cas particulier de l'enfant: Chez l'enfant, le traitement de la constipation est basé sur des mesures d'hygiène de vie et de diététique: notamment utilisation de la bonne quantité d'eau avec les poudres de lait infantile, alimentation riche en produits d'origine végétale, adjonction de jus de fruit. Le traitement de longue durée par un laxatif est déconseillé chez l'enfant car la prise régulière peut entraver le fonctionnement normal du réflexe de défécation. En raison de la présence de saccharose, ce médicament ne doit pas être utilisé en cas d'intolérance au fructose, de syndrome de malabsorption du glucose et du galactose ou de déficit en sucrase-isomaltase (maladies métaboliques rares). Précautions d'emploi Chez le malade habituellement alité ou dont l'activité physique est très réduite, un examen médical est nécessaire avant tout traitement par ce médicament. Il est recommandé de boire beaucoup d'eau durant le traitement. En cas de régime pauvre en sucre ou de diabète, tenir compte de la teneur en sucre: 2,4 g par sachet-dose. En raison de l'incapacité des jeunes enfants à avaler les granulés sans les mâcher, ce médicament ne doit pas être administré chez les enfants de moins de 6 ans. En cas de doute, ne pas hésiter à demander l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien. Il est recommandé de boire beaucoup d'eau pendant le traitement. Normacol doit être ingéré avec une quantité d'eau suffisante. Il ne doit être pris ni immédiatement avant le coucher ni en position allongée. Dosage 62 g/100 g Présentation Boîte de 30 Sachet-dose
Shop Pharmacie 
9.57 €
Ipraféine
Ce médicament est indiqué chez l'adulte pour le traitement de courte durée de la douleur aigue d'intensité modérée. Voie d'administration orale Posologie 1 comprimé à renouveler si besoin au bout de 6 à 8 heures. Ne dépassez pas 3 comprimés par jour et ne dépassez pas un traitement de 3 jours. Composition Chaque comprimé pelliculé contient 400 mg d'ibuprofène et 100 mg de caféine. Contre-indications Ne prenez jamais Ipraféine comprimé orodispersible : · allergie (hypersensibilité) à l’ibuprofène ou à l’un des autres composants contenus dans Nurofen 200 mg comprimé orodispersible (voir rubrique 6 « Information supplémentaire ») , · antécédents d'essoufflements, d'asthme, d'écoulement nasal, de gonflements du visage et / ou des mains ou d'urticaire après l'utilisation d’ibuprofène; d'aspirine ou d'autres antidouleurs similaires (Ains) , · insuffisance hépatique, rénale ou cardiaque sévère , · ulcère ou saignement de l’estomac ou du duodénum (ulcère peptique) évolutif ou ancien (deux ou plusieurs épisodes) , · antécédents de saignement ou perforation gastro-intestinale liés à un traitement précédent par Ains , · hémorragie cérébro-vasculaire ou autre hémorragie en évolution , · patients souffrant de troubles inexpliqués de l’hématopoïèse. · déshydratation sévère (causée par des vomissements, diarrhées ou une consommation insuffisante de liquide) , · durant les trois derniers mois de la grossesse (voir ci-dessous). · En cas de phénylcétonurie (maladie héréditaire dépistée à la naissance), en raison de la présence d’aspartam. Précautions d'emploi Adressez-vous à votre médecin ou pharmacien avant de prendre Nurofen 200 mg comprimé orodispersible. · Si vous souffrez de certaines maladies de la peau (lupus érythémateux disséminé (Sle) ou maladie du tissu conjonctif mixte). · Si vous souffrez de réactions cutanées graves telles que la dermatite exfoliative, syndrome de Stevens-Johnson et nécrolyse épidermique toxique. L'utilisation de Nurofen doit être arrêtée immédiatement lors de la première apparition d'un rash cutané, de lésions des muqueuses ou de tout autre signe de réactions allergiques. · Si vous avez des troubles héréditaires de la formation du sang (par exemple de la porphyrie aiguë intermittente). · Si vous souffrez de troubles de la coagulation. · Si vous avez ou avez déjà eu une maladie de l'intestin (colite ulcéreuse ou maladie de Crohn). · Si vous avez une fonction rénale réduite. · Si vous avez des troubles hépatiques. · Si vous essayez de tomber enceinte. · Si vous avez ou avez eu de l'asthme ou des maladies allergiques car un essoufflement peut apparaître. · Si vous souffrez de rhume des foins, de polypes nasaux ou des troubles respiratoires chroniques obstructives, un risque accru de réactions allergiques existe. Les réactions allergiques peuvent se manifester comme des crises d'asthme (dits asthme analgésique). Œdème ou urticaire de Quincke. · Au cours de la varicelle, il est conseillé d'éviter l'utilisation de Nurofen 200 mg comprimé orodispersible. · En cas d’administration prolongée de Nurofen 200 mg comprimé orodispersible, un contrôle régulier des paramètres hépatiques, la fonction rénale, ainsi que de la formule sanguine est nécessaire. · Les effets indésirables peuvent être minimisés en utilisant la dose minimale efficace pendant la durée la plus courte. · Les personnes âgées ont un risque accru d'effets secondaires. · En général, l'utilisation habituelle de (plusieurs sortes de) analgésiques peut conduire à de graves problèmes rénaux persistant. Ce risque peut être augmenté en cas d’effort physique associé à une perte de sel et la déshydratation. Par conséquent, ceci doit être évité. · L'utilisation prolongée d'un traitement antalgique pour traiter les maux de tête peut les aggraver. Si cette situation est vécue ou suspectée, un avis médical doit être obtenu et le traitement doit être interrompu. Le diagnostic de la surconsommation de médicaments des maux de tête doit être suspecté chez les patients présentant des céphalées fréquentes ou quotidiennes malgré (ou à cause) de l'utilisation régulière de médicaments pour les maux de tête. · L'utilisation concomitante d'AINS, y compris les inhibiteurs spécifiques de la cyclo-oxygénase-2, augmente le risque d'effets indésirables (voir rubrique «Prise d'autres médicaments » ci-dessous) et doit être évitée. · Il existe un risque d'insuffisance rénale chez les adolescents déshydratés. · Une surveillance particulière médicale est exigée immédiatement après une intervention chirurgicale majeure. · Les Ains peuvent masquer les symptômes de l’infection et de la fièvre. · Les médicaments anti-inflammatoires/antalgiques comme l'ibuprofène sont susceptibles d'être associés à un risque légèrement accru de crise cardiaque ou d'accident vasculaire cérébral, en particulier quand ils sont utilisés à doses élevées. Ne pas dépasser la dose ou la durée de traitement recommandée. Discutez de votre traitement avec votre médecin ou votre pharmacien avant de prendre Nurofen 200 mg comprimé orodispersible si vous : · avez des problèmes cardiaques dont une insuffisance cardiaque, de l'angine de poitrine (douleurs thoraciques) ou si vous avez eu une crise cardiaque, un pontage chirurgical, une artériopathie périphérique (mauvaise circulation dans les jambes ou les pieds due à des artères rétrécies ou bloquées) ou toute sorte d'accident vasculaire cérébral (y compris les « mini-AVC » ou accidents ischémiques transitoires (Ait)). · avez une tension artérielle élevée, du diabète, un cholestérol élevé, des antécédents familiaux de maladie cardiaque ou d'accident vasculaire cérébral, ou si vous êtes fumeur. Dosage 400 mg ibuprofène + 100 mg caféine Présentation Boîte de 12 comprimés
Shop Pharmacie 
4.13 €
Importal
Indications Ce médicament est indiqué dans le traitement symptomatique de la constipation. Il peut également être prescrit dans le traitement de l'encéphalopathie hépatique (affection cérébrale liée à une maladie du foie). Voie d'administration orale|rectale Posologie Constipation: La posologie doit être adaptée à chaque sujet selon les résultats obtenus. Elle est en moyenne: Adultes: 2 sachets par jours, en une seule prise. Enfants de 7 à 14 ans: 1 sachet par jour. Si une diarrhée se manifeste, diminuer la posologie. Encéphalopathie hépatique Dans tous les cas, la dose idéale est celle qui conduit à deux selles molles par jour. Adultes: la posologie moyenne est de 1 à 2 sachets 3 fois par jour. Mode et voie d'administration Voie orale. Durée du traitement La durée du traitement varie en fonction de la symptomatologie. Composition Lactitol Contre-indications Ne prenez jamais Importal : · Si vous êtes allergique (hypersensible) à la substance active ou à l’un des autres composants contenus dans ce médicament, mentionnés à la rubrique 6. · Si vous avez une maladie de l’intestin ou du côlon, telles que rectocolite hémorragique, maladie de Crohn · Si vous avez ou suspectez une occlusion ou une perforation intestinale. · Si vous avez des douleurs abdominales (douleurs du ventre) de cause indéterminée. · En cas de galactosémie, chez les nourrissons allaités et chez les jeunes enfants présentant une intolérance au fructose (maladie héréditaire rare). · En cas de désordre hydro-électrolytique préexistant. EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien Précautions d'emploi Mises en garde spéciales Dans LE Cadre DE LA Constipation PAS D'utilisation Prolongee (Superieure A 8 Jours) Sans Avis Medical. Constipation occasionnelle Elle peut être liée à une modification récente du mode de vie (voyage par exemple). Le médicament peut être une aide en traitement court. Toute constipation récente inexpliquée par le changement du mode de vie, toute constipation accompagnée de douleurs, de fièvre, de gonflement du ventre doit faire demander l'avis du médecin. Constipation chronique (constipation de longue durée) Elle peut être liée à deux causes : · soit une maladie de l'intestin qui nécessite une prise en charge par le médecin ; · soit à un déséquilibre de la fonction intestinale dû aux habitudes alimentaires et au mode de vie. Le traitement comporte entre autre : · une augmentation des apports alimentaires en produits d'origine végétale (légumes verts, crudités, pain complet, fruits...); · une augmentation de la consommation d'eau et de jus de fruits; · une augmentation des activités physiques (sport, marche...); · une rééducation du réflexe de défécation; · parfois, l'adjonction de son à l'alimentation. Cas particuliers de l'enfant Chez l'enfant le traitement de la constipation est basé sur des mesures d'hygiène de vie et de diététique: notamment utilisation de la bonne quantité d'eau avec les poudres de lait infantiles, alimentation riche en produits d'origine végétale, adjonction de jus de fruits. Avant Toute Utilisation Chez L’enfant, Demandez L’avis DE Votre Medecin. Précautions d'emploi L’utilisation de ce médicament est déconseillée chez les patients présentant une intolérance au fructose, une intolérance au galactose, une galactosémie ou un syndrome de malabsorption du glucose et du galactose (maladies héréditaires rares). EN CAS DE Doute NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Dosage 10 g Présentation Etui de 20 Sachet
Shop Pharmacie 
92.85 €
Royal Canin
Royal Canin® British Shorthair Adult est spécialement formulé en fonction des besoins nutritionnels spécifiques de votre chat adulte British Shorthair. En raison de sa morphologie particulièrement puissante, le taux de protéines de Royal Canin® British Shorthair Adult a été adapté afin de contribuer au maintien de la masse musculaire de votre chat. Cet aliment est également enrichi en L-Carnitine, un nutriment essentiel à un métabolisme sain des lipides. Les acides gras oméga-3 (Epa et Dha) que contient cette formule aident à renforcer les os et les articulations de votre chat, ce qui lui permet de conserver son rythme d’activité habituel sans aucun inconfort. De plus, l’équilibre soigneusement dosé en minéraux de cet aliment favorise et préserve la bonne santé cardiaque de votre chat. Pour répondre aux préférences individuelles de chaque chat, Royal Canin® British Shorthair Adult est également disponible sous forme d'aliment humide en émincées en sauce. Si vous envisagez une alimentation mixte, il vous suffit de suivre nos instructions pour vous assurer que votre chat reçoit la quantité de nourriture sèche et humide nécessaire pour un bénéfice optimal. Spécial mâchoire British Shorthair Cette grande croquette exclusive de forme incurvée est adaptée à la large mâchoire du chat British Shorthair. Elle facilite la préhension et encourage la mastication pour favoriser l’hygiène bucco-dentaire. Tonicité musculaire Le corps du British Shorthair est musclé, robuste et imposant. Un niveau adapté de protéine contribue au maintien de la masse musculaire. Enrichi en L-carnitine, qui contribue au métabolisme des graisses. Santé des os et des articulations Le corps trapu et puissant du British Shorthair peut accentuer la sollicitation au niveau des os et des articulations. Formulé pour maintenir la santé des os et des articulations. Enrichi en acides gras oméga-3 (Epa et Dha). Santé cardiaque Enrichi en nutriments comme la taurine, l’EPA et le DHA pour aider à maintenir la santé de la fonction cardiaque. Santé urinaire Formulé avec un équilibre de minéraux pour contribuer à la santé du système urinaire du chat adulte. Indications: Aliment complet et équilibré pour chats - Spécial chats adultes British Shorthair - À partir de 12 mois. Conseils d'utilisation: Poids du chat Faibles besoins énergétiques Besoins énergétiques modérés/actifs 3 à 4 kg 34 -41 g (ou 15 - 23 g + 1 sachet) 42 - 52 g (ou 24 - 33 g + 1 sachet) 5 à 6 kg 49 - 55 g (ou 30 - 37 g + 1 sachet) 61 - 69 g (ou 42 - 51 g + 1 sachet) 7 à 8 kg 62 - 68 g (ou 43 - 49 g + 1 sachet) 77 - 85 g (ou 59 - 66 g + 1 sachet) À conserver dans un endroit sec et frais. Composition: protéines de volaille déshydratées, riz, isolat de protéines végétales*, graisses animales, maïs, gluten de maïs, fibres végétales, hydrolysat de protéines animales, pulpe de chicorée, huile de poisson, huile de soja, sels minéraux, levures et composants de levures, fructo-oligosaccharides, hydrolysat de levure (source de mannan-oligosaccharides), huile de bourrache, hydrolysat de crustacé (source de glucosamine), extrait de rose d’Inde (source de lutéine), hydrolysat de cartilage (source de chondroïtine). Additifs (au kg): Additifs nutritionnels: Vitamine A : 31000 UI, Vitamine D3 : 800 UI, E1 (Fer) : 40 mg, E2 (Iode) : 4 mg, E4 (Cuivre) : 12 mg, E5 (Manganèse) : 51 mg, E6 (Zinc) : 154 mg, E8 (Sélénium) : 0,08 mg, L-carnitine : 200 mg - Additifs technologiques : Clinoptilolite d’origine sédimentaire : 10 g - Conservateurs - Antioxygènes. Constituants analytiques: Protéine : 34 % - Teneur en matières grasses : 19 % - Cendres brutes : 6,8 % - Cellulose brute : 5,3 % - Au kg : Acides gras oméga 3 : 9,7 g dont Epa/Dha : 3,5 g. Conditionnement: Sac de 10 kg
Shop Pharmacie 
12.58 €
GLAXOSMITHKLINE SANTE GP
Indications Traitement symptomatique de la constipation. Ce médicament est un laxatif stimulant. Il stimule l'évacuation intestinale. Il est préconisé dans la constipation occasionnelle. Voie d'administration orale Posologie 1 à 2 comprimés enrobés à avaler sans croquer le soir au coucher. Respecter la dose maximale. Durée de traitement La duré d'utilisation est limitée à 8-10 jours. Ce traitement ne doit être pris que pendant une courte période (maximum 8 à 10 jours). Si l'effet du traitement est insuffisant, il ne faut pas augmenter la dose, ni prolonger l'usage mais demander avis à votre médecin. Composition Sennosides Contre-indications Ne prenez jamais Pursennide 20 mg, comprimé enrobé dans les cas suivants: · antécédents d'allergie aux sennosides. · certaines maladies de l'intestin et du côlon: colopathies organiques inflammatoires (rectocolite ulcéreuse, maladie de Crohn...) · en cas de douleurs abdominales (douleurs du ventre), · en cas de constipation chronique (constipation de longue durée), · chez l'enfant de moins de 12 ans sans la prescription d'un médecin. EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Précautions d'emploi Faites attention avec Pursennide 20 mg, comprimé enrobé: Mises en garde spéciales PAS D'utilisation Prolongee Sans Avis Medical. Constipation occasionnelle: Elle peut être liée à une modification récente du mode de vie (voyage). Le médicament peut être une aide en traitement court. Toute constipation récente inexpliquée par le changement du mode de vie, toute constipation accompagnée de douleurs, de fièvre, de gonflement du ventre doit faire demander l'avis du médecin. Constipation chronique (constipation de longue durée): Elle ne doit pas être traitée par un laxatif stimulant. Elle peut être liée à deux causes: · soit une maladie de l'intestin qui nécessite une prise en charge par le médecin, · soit à un déséquilibre de la fonction intestinale dû aux habitudes alimentaires et au mode de vie. Le traitement comporte entre autres: · une augmentation des apports alimentaires en produits d'origine végétale (légumes verts, crudités, pain complet, fruits...), · une augmentation de la consommation d'eau et de jus de fruits, · une augmentation des activités physiques (sport, marche...), · une rééducation du réflexe de défécation, · parfois, l'adjonction de son à l'alimentation. Il est utile de prendre conseil auprès de votre médecin ou de votre pharmacien. Cas particulier de l'enfant: Chez l'enfant le traitement de la constipation est basé sur des mesures d'hygiène de vie et de diététique: notamment utilisation de la bonne quantité d'eau avec les poudres de lait infantiles, alimentation riche en produits d'origine végétale, adjonction de jus de fruits. Le traitement par un laxatif stimulant sans avis médical est contre-indiqué. (La prise régulière de laxatifs dans le jeune âge peut entraver le fonctionnement normal du réflexe de défécation). Ce médicament contient un agent azoïque le rouge cochenille A (E124) et peut provoquer des réactions allergiques. Ce médicament contient du glucose et du saccharose. Son utilisation est déconseillée chez les patients présentant une intolérance au du glucose ou au saccharose (maladie héréditaire rare). Précautions d'emploi Ce médicament peut entraîner une perte de potassium. L'association avec d'autres médicaments (comme certains diurétiques ou certains médicaments pour le cœur) peut être dangereuse. EN CAS DE Doute NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Dosage 20 mg
Shop Pharmacie 
50.28 €
Royal Canin
Royal Canin® British Shorthair Adult est spécialement formulé en fonction des besoins nutritionnels spécifiques de votre chat adulte British Shorthair. En raison de sa morphologie particulièrement puissante, le taux de protéines de Royal Canin® British Shorthair Adult a été adapté afin de contribuer au maintien de la masse musculaire de votre chat. Cet aliment est également enrichi en L-Carnitine, un nutriment essentiel à un métabolisme sain des lipides. Les acides gras oméga-3 (Epa et Dha) que contient cette formule aident à renforcer les os et les articulations de votre chat, ce qui lui permet de conserver son rythme d’activité habituel sans aucun inconfort. De plus, l’équilibre soigneusement dosé en minéraux de cet aliment favorise et préserve la bonne santé cardiaque de votre chat. Pour répondre aux préférences individuelles de chaque chat, Royal Canin® British Shorthair Adult est également disponible sous forme d'aliment humide en émincées en sauce. Si vous envisagez une alimentation mixte, il vous suffit de suivre nos instructions pour vous assurer que votre chat reçoit la quantité de nourriture sèche et humide nécessaire pour un bénéfice optimal. Spécial mâchoire British Shorthair Cette grande croquette exclusive de forme incurvée est adaptée à la large mâchoire du chat British Shorthair. Elle facilite la préhension et encourage la mastication pour favoriser l’hygiène bucco-dentaire. Tonicité musculaire Le corps du British Shorthair est musclé, robuste et imposant. Un niveau adapté de protéine contribue au maintien de la masse musculaire. Enrichi en L-carnitine, qui contribue au métabolisme des graisses. Santé des os et des articulations Le corps trapu et puissant du British Shorthair peut accentuer la sollicitation au niveau des os et des articulations. Formulé pour maintenir la santé des os et des articulations. Enrichi en acides gras oméga-3 (Epa et Dha). Santé cardiaque Enrichi en nutriments comme la taurine, l’EPA et le DHA pour aider à maintenir la santé de la fonction cardiaque. Santé urinaire Formulé avec un équilibre de minéraux pour contribuer à la santé du système urinaire du chat adulte. Indications: Aliment complet et équilibré pour chats - Spécial chats adultes British Shorthair - À partir de 12 mois. Conseils d'utilisation: Poids du chat Faibles besoins énergétiques Besoins énergétiques modérés/actifs 3 à 4 kg 34 -41 g (ou 15 - 23 g + 1 sachet) 42 - 52 g (ou 24 - 33 g + 1 sachet) 5 à 6 kg 49 - 55 g (ou 30 - 37 g + 1 sachet) 61 - 69 g (ou 42 - 51 g + 1 sachet) 7 à 8 kg 62 - 68 g (ou 43 - 49 g + 1 sachet) 77 - 85 g (ou 59 - 66 g + 1 sachet) À conserver dans un endroit sec et frais. Composition: protéines de volaille déshydratées, riz, isolat de protéines végétales*, graisses animales, maïs, gluten de maïs, fibres végétales, hydrolysat de protéines animales, pulpe de chicorée, huile de poisson, huile de soja, sels minéraux, levures et composants de levures, fructo-oligosaccharides, hydrolysat de levure (source de mannan-oligosaccharides), huile de bourrache, hydrolysat de crustacé (source de glucosamine), extrait de rose d’Inde (source de lutéine), hydrolysat de cartilage (source de chondroïtine). Additifs (au kg): Additifs nutritionnels: Vitamine A : 31000 UI, Vitamine D3 : 800 UI, E1 (Fer) : 40 mg, E2 (Iode) : 4 mg, E4 (Cuivre) : 12 mg, E5 (Manganèse) : 51 mg, E6 (Zinc) : 154 mg, E8 (Sélénium) : 0,08 mg, L-carnitine : 200 mg - Additifs technologiques : Clinoptilolite d’origine sédimentaire : 10 g - Conservateurs - Antioxygènes. Constituants analytiques: Protéine : 34 % - Teneur en matières grasses : 19 % - Cendres brutes : 6,8 % - Cellulose brute : 5,3 % - Au kg : Acides gras oméga 3 : 9,7 g dont Epa/Dha : 3,5 g. Conditionnement: Sac de 4 kg
Shop Pharmacie 
6.29 €
Pursennide
Indications Traitement symptomatique de la constipation. Ce médicament est un laxatif stimulant. Il stimule l'évacuation intestinale. Il est préconisé dans la constipation occasionnelle. Voie d'administration orale Posologie 1 à 2 comprimés enrobés à avaler sans croquer le soir au coucher. Respecter la dose maximale. Durée de traitement La duré d'utilisation est limitée à 8-10 jours. Ce traitement ne doit être pris que pendant une courte période (maximum 8 à 10 jours). Si l'effet du traitement est insuffisant, il ne faut pas augmenter la dose, ni prolonger l'usage mais demander avis à votre médecin. Composition Sennosides Contre-indications Ne prenez jamais Pursennide 20 mg, comprimé enrobé dans les cas suivants: · antécédents d'allergie aux sennosides. · certaines maladies de l'intestin et du côlon: colopathies organiques inflammatoires (rectocolite ulcéreuse, maladie de Crohn...) · en cas de douleurs abdominales (douleurs du ventre), · en cas de constipation chronique (constipation de longue durée), · chez l'enfant de moins de 12 ans sans la prescription d'un médecin. EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Précautions d'emploi Faites attention avec Pursennide 20 mg, comprimé enrobé: Mises en garde spéciales PAS D'utilisation Prolongee Sans Avis Medical. Constipation occasionnelle: Elle peut être liée à une modification récente du mode de vie (voyage). Le médicament peut être une aide en traitement court. Toute constipation récente inexpliquée par le changement du mode de vie, toute constipation accompagnée de douleurs, de fièvre, de gonflement du ventre doit faire demander l'avis du médecin. Constipation chronique (constipation de longue durée): Elle ne doit pas être traitée par un laxatif stimulant. Elle peut être liée à deux causes: · soit une maladie de l'intestin qui nécessite une prise en charge par le médecin, · soit à un déséquilibre de la fonction intestinale dû aux habitudes alimentaires et au mode de vie. Le traitement comporte entre autres: · une augmentation des apports alimentaires en produits d'origine végétale (légumes verts, crudités, pain complet, fruits...), · une augmentation de la consommation d'eau et de jus de fruits, · une augmentation des activités physiques (sport, marche...), · une rééducation du réflexe de défécation, · parfois, l'adjonction de son à l'alimentation. Il est utile de prendre conseil auprès de votre médecin ou de votre pharmacien. Cas particulier de l'enfant: Chez l'enfant le traitement de la constipation est basé sur des mesures d'hygiène de vie et de diététique: notamment utilisation de la bonne quantité d'eau avec les poudres de lait infantiles, alimentation riche en produits d'origine végétale, adjonction de jus de fruits. Le traitement par un laxatif stimulant sans avis médical est contre-indiqué. (La prise régulière de laxatifs dans le jeune âge peut entraver le fonctionnement normal du réflexe de défécation). Ce médicament contient un agent azoïque le rouge cochenille A (E124) et peut provoquer des réactions allergiques. Ce médicament contient du glucose et du saccharose. Son utilisation est déconseillée chez les patients présentant une intolérance au du glucose ou au saccharose (maladie héréditaire rare). Précautions d'emploi Ce médicament peut entraîner une perte de potassium. L'association avec d'autres médicaments (comme certains diurétiques ou certains médicaments pour le cœur) peut être dangereuse. EN CAS DE Doute NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Dosage 20 mg Présentation Boîte de 20
Shop Pharmacie 
9.33 €
Normacol
Indications Classe pharmacothérapeutique - code ATC : A06Ac03. Médicament de phytothérapie : ce médicament est un laxatif modificateur de la consistance des selles. Il est préconisé en cas de constipation. Voie d'administration orale Posologie Posologie Réservé à l’adulte et à l’enfant de plus de 6 ans. Adultes, enfants de plus de 12 ans et personnes âgées : 1 à 3 cuillères mesure 2 à 3 fois par jour. Enfants de 6 à 12 ans : La moitié de la dose adulte soit 1 cuillère mesure 2 à 3 fois par jour. Mode d’administration Voie orale. A prendre de préférence après les repas. Normacol doit être ingéré avec une quantité d'eau suffisante. Mettre les granulés dans la bouche et avaler sans mâcher avec un grand verre de liquide (eau, jus de fruit ou autre). La prise des granulés dispersés dans un aliment semi-solide tel qu’un yaourt est également possible, suivie immédiatement de la prise d’une quantité importante d’eau ou de boisson fraîche. Il ne doit être pris ni immédiatement avant le coucher ni en position allongée. Durée de traitement Si l'effet du traitement est insuffisant, il ne faut pas augmenter la dose ni prolonger l'usage mais demander l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien. Composition Sterculia gomme Contre Indications · Si vous êtes allergique à la gomme de sterculia ou à l’un des autres composants contenus dans ce médicament, mentionnés dans la rubrique 6. · Si vous souffrez de certaines maladies de l'intestin et du côlon, · Si vous souffrez de douleurs abdominales (douleurs au ventre). Precautions d'emploi Adressez-vous à votre médecin, votre pharmacien ou votre infirmier/ère avant de prendre Normacol 62 g/100 g, granulé enrobé en vrac. PAS D'utilisation Prolongee Sans Avis Medical. Chez le malade habituellement alité ou dont l'activité physique est très réduite, un examen médical est nécessaire avant tout traitement par ce médicament. Il est recommandé de boire beaucoup d'eau pendant le traitement. Une perte de liquide et d’électrolytes accompagnée de diarrhées est possible. Normacol doit être ingéré avec une quantité d'eau suffisante pour réduire le risque d’obstruction de l’œsophage. Il ne doit être pris ni immédiatement avant le coucher ni en position allongée. Ce médicament peut entrainer l’apparition de selles plus pâles que la normale suite à un contact local avec la gomme de sterculia. L’utilisation de ce médicament est déconseillée chez les patients présentant une intolérance au fructose, un syndrome de malabsorption du glucose et du galactose ou un déficit en sucrase/isomaltase (maladies héréditaires rares). Ce médicament contient 1,15 g de saccharose par cuillère mesure, en tenir compte dans la ration journalière en cas de régime pauvre en sucre ou en cas de diabète. Enfants de plus de 6 ans et adolescents Chez l'enfant, le traitement de la constipation est basé sur des mesures d'hygiène de vie et de diététique : notamment utilisation de la bonne quantité d'eau avec les poudres de lait infantile, alimentation riche en produits d'origine végétale, adjonction de jus de fruit. Le traitement de longue durée par un laxatif est déconseillé chez l'enfant car la prise régulière peut entraver le fonctionnement normal du réflexe de défécation. En raison de l'incapacité des jeunes enfants à avaler les granulés sans les mâcher, ce médicament ne doit pas être administré chez les enfants de moins de 6 ans. En cas de doute, ne pas hésiter à demander l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien. Dosage 62 g/100 g Présentation Boîte de 1 Sac (+ cuillère-mesure de 5 ml) de 1 kg
Shop Pharmacie 
22.14 €
BIOVIVE
Vous souffrez de tiraillements incessants et d’inconforts liés au dessèchement de votre épiderme ? Votre peau est souvent déshydratée et pour vous, l’hiver est synonyme de souffrance cutanée ? Pas de panique ! Le baume universel corps de Biovive soulage toutes les peaux victimes de sécheresse pour une hydratation intense de votre épiderme et ce, sans laisser de film gras sur votre épiderme. Les bienfaits du baume hydratant corps Biovive Le baume universel corps origine France combine les propriétés apaisantes et protectrices des huiles et eaux végétales actives au pouvoir régénérant d’un complexe de 3 bourgeons. Pourquoi utiliser le baume hydratant Biovive ? Intégrer un baume hydratant dans votre routine beauté quotidienne est indispensable au bien-être de votre peau. Un baume hydratant est un soin cosmétique enrichie en corps gras , tels que des huiles végétales, du beurre et/ou de la cire végétale. Ces agents hydratants sont parfaits pour combattre le dessèchement de votre peau souvent causé par les agressions extérieures en hiver (vent, froid, pluie, changement de température). Ce baume nourrit parfaitement votre épiderme pour une peau douce, hydratée et souple toute l’année. Biovive concentre le pouvoir régénérant du complexe breveté de 3 bourgeons et des huiles végétales actives de cameline et de tournesol dans un baume universel corps hydratant. Ce soin lutte contre le dessèchement de votre peau et contre son vieillissement cutané prématuré. Ce baume corps hydratant bio phyto-actif apporte confort et hydratation à votre peau en lui garantissant une parfaite innocuité ! Les bienfaits du baume hydratant Biovive Ce baume mixe le complexe de 3 bourgeons aux huiles végétales de cameline et de tournesol et aux eaux de jeunes pousses d’onagre et d’orge 100% bio afin d'hydrater votre épiderme en profondeur, de le protéger et de l’adoucir instantanément et durablement. Le baume fond délicatement sur la peau et pénètre rapidement dans votre épiderme sans pour autant laisser un film sur votre peau. Le complexe de 3 bourgeons assure une hydratation intense, booste la régénération cellulaire, évite les tiraillements et lutte contre le vieillissement prématuré de votre peau. Retrouvez un corps nourri et souple en un instant. Malgré ses actifs riches en corps gras, votre peau sera douce mais pas grasse ! Le baume universel hydratant de Biovive laisse un léger parfum 100% naturel 'cristal pétillant' sur votre corps. Cette fragrance, développée en collaboration avec Loïc Bisceglie, est présente sur toute la gamme de nos produits corps Bio. Vous pouvez également percevoir des notes florales et acidulées sur un fond boisé. Pour quels types de peau ? Ce baume s’adapte à tous les types de peau. Pour les peaux sèches à très sèches : le baume universel hydratant Biovive vous permet de lutter contre les tiraillements de votre peau et l’inconfort liée à la sécheresse de votre épiderme. Appliquez une noisette de baume sur les zones les plus sensibles et les plus sujettes au dessèchement cutané : les coudes, les pommettes, les genoux, les mains et les pieds. Pour les peaux mixtes à grasses : le baume universel hydratant Biovive ne laisse aucun film gras sur votre peau : vous pouvez l’utiliser l’hiver pour vous protéger des agressions extérieures ou l’été pour nourrir votre peau au quotidien. Au fur et à mesure des applications, retrouvez une peau rebondie, souple et hydratée en profondeur. Indication Notre baume corps hydratant bio phyto-actif apporte confort et hydratation à votre peau en lui garantissant une parfaite innocuité ! Conseil d'utilisation Pour que notre soin contour des yeux bio soit efficace, il est important de bien l’appliquer pour profiter pleinement de ses actifs naturels. Prélevez l’équivalent d’un grain de riz du soin perfecteur regard. Appliquez le produit sur la peau sèche et propre du contour de l’œil, tapotez légèrement, sans frotter. Les tapotements légers aident à tonifier le regard et permettent une meilleure pénétration du soin contour de l’œil bio, cette gestuelle active également la circulation sanguine du contour des yeux. Aidez-vous de la pulpe de votre doigt pour appliquer le produit du coin interne de l’œil vers le coin externe, remontez ensuite sur la paupière supérieure, juste en-dessous de vos sourcils. Vos traits seront lissés et votre regard réhaussé ! Après avoir appliqué votre perfecteur regard, vous pouvez attendre quelques instants, le temps que votre peau absorbe les actifs nourrissants et hydratants, avant d’appliquer votre crème de vitalité ou votre crème de jeunesse universelle sur le reste du visage, pour un visage aux traits apaisés et repulpés. Principaux actifs Huile végétale de cameline Huile végétale de tournesol Eau de jeunes pousses d'orge Eau de jeunes pousses d'onagre Complexe de 3 bourgeons Ingredients Aqua (Water), Citrus Limon (Lemon) Fruit Water*, Helianthus Annuus (Sunflower) Seed Oil, Hordeum Vulgare Stem Water*, Camelina Sativa Seed Oil*, Oenothera Biennis (Evening Primrose) Sprout Extract*, Parfum (Fragrance), Sorbitan Caprylate, Cellulose Gum, Chondrus Crispus Extract, Sodium Stearoyl Glutamate, Propanediol, Ceratonia Siliqua Gum, Sucrose, Limonene, Benzoic Acid, Sodium Benzoate, Linalool, Citric Acid, Tocopherol, Geraniol, Potassium Sorbate, Citral, Ficus Carica (Fig) BUD Extract*, Prunus Cerasus (Bitter Cherry) BUD Extract*, Citronellol, Prunus Persica (Peach) BUD Extract* * ingrédients issus de l’agriculture biologique. 99% du total est d’origine naturelle. 52% du total des ingrédients sont issus de l’Agriculture Biologique.
Shop Pharmacie 
12.19 €
Biocanina
Indications Chez les chiens : Traitement des infestations mixtes par des cestodes (vers plats) et des nématodes (vers ronds) adultes des espèces suivantes : Cestodes : Dipylidium caninum Taenia spp. Echinococcus spp. Mesocestoides spp. Nématodes : Ancylostoma caninum, Toxocara canis, Toxascaris leonina, Trichuris vulpis, Thelazia callipaeda (voir les programmes de traitement spécifiques sous la rubrique « Posologie et voie d’administration »); Crenosoma vulpis (Réduction du degré d’infestation); Angiostrongylus vasorum (Réduction du degré d’infestation par des parasites des stades adulte immature (L5) et adulte ; voir les traitements spécifiques et les programmes de prévention des maladies sous la rubrique « Posologie et voie d’administration »). Le médicament peut être intégré ponctuellement dans un programme de prévention de la dirofilariose (Dirofilaria immitis), si un traitement concomitant contre des cestodes est indiqué. Conseils d'utilisation Voie d'administration orale. Dose minimale recommandée : 0,5 mg de milbémycine oxime et 5 mg de praziquantel par kg de poids corporel, administrés en une seule prise par voie orale. Les animaux doivent être pesés afin de garantir un dosage précis. Le produit doit être administré pendant ou après le repas. Les comprimés sont aromatisés à la viande et sont faciles à administrer (habituellement les chiens et les chiots acceptent de les prendre volontairement, même sans nourriture). En fonction du poids du chien, la dose à administrer est la suivante : Poids Comprimés 5 – 25 kg 1 comprimé > 25 – 50 kg 2 comprimés > 50 – 75 kg 3 comprimés Dans les cas où une prévention de la dirofilariose est utile et qu’en même temps un traitement contre les cestodes est nécessaire, le produit peut remplacer un produit monovalent destiné à la prévention de la dirofilariose. Pour le traitement des infestations par Angiostrongylus vasorum, administrer 4 fois de la milbémycine oxime à intervalle d’une semaine. Lorsqu’un traitement concomitant contre les cestodes est indiqué, il est recommandé d’administrer une fois le produit et ensuite de poursuivre le traitement pendant les trois semaines restantes avec un produit monovalent contenant de la milbémycine oxime. Dans les zones endémiques, si un traitement concomitant contre les cestodes est indiqué, une administration du produit toutes les 4 semaines permet de prévenir l’angiostrongylose en réduisant la charge parasitaire en adultes immatures (L5) et en adultes. Pour le traitement des infestations par Thelazia callipaeda, la milbémycine oxime doit être administrée en deux traitements séparés de 7 jours. Si un traitement concomitant contre les cestodes est indiqué, le médicament peut remplacer le produit monovalent contenant la milbémycine oxime seule. Contre-indications Ne pas utiliser chez les chiots âgés de moins de 2 semaines et/ou pesant moins de 0,5 kg. Ne pas utiliser en cas d’hypersensibilité aux substances actives ou à l’un des excipients. Voir également la rubrique « Précautions particulières d’emploi ». Composition Un comprimé pelliculé contient : Substance(s) active(s) : Milbémycine oxime ……………………………………………….. 12,5 mg Praziquantel …………………………………………………………. 125,0 mg Précautions d'emploi Précautions particulières d’emploi chez l’animal Les études réalisées avec la milbémycine oxime indiquent que la marge de sécurité chez certains chiens de race Colley ou des races canines apparentées, est plus faible que pour les autres races. Chez ces chiens, la posologie recommandée doit être strictement respectée. La tolérance du produit chez les jeunes chiots de ces races n’a pas été étudiée. Les signes cliniques chez les Colleys sont similaires à ceux observés pour les chiens d’autres races soumis à un surdosage (voir également la rubrique « Surdosage »). Conformément aux bonnes pratiques vétérinaires, les animaux doivent être pesés afin de garantir un dosage précis. Le traitement des chiens présentant un nombre important de microfilaires circulantes peut parfois donner lieu à l’apparition de réactions d’hypersensibilité telles que muqueuses pâles, vomissements, tremblements, respiration difficile ou salivation excessive. Ces réactions sont associées à la libération de protéines des microfilaires mortes ou mourantes et ne constituent pas un effet toxique direct du produit. L’utilisation du produit chez des chiens souffrant de microfilarémie n’est donc pas recommandée. Dans les zones concernées par la dirofilariose ou lorsqu’il est connu qu’un chien s’est rendu ou doit se rendre dans une zone à risques, un examen vétérinaire est recommandé avant d’utiliser le produit, pour exclure la présence de toute infestation concomitante par Dirofilaria immitis. En cas de diagnostic positif, une thérapie adulticide est indiquée avant l’administration du produit. Aucune étude n’a été menée sur des chiens sévèrement débilités ou présentant une atteinte rénale ou hépatique importante. Le produit n’est pas recommandé dans ces cas-là ou seulement après évaluation du rapport bénéfice/risque établie par le vétérinaire responsable. Chez les chiens de moins de 4 semaines, les infestations par les cestodes sont rares. Le traitement des animaux de moins de 4 semaines par un produit combiné peut ne pas être nécessaire. Les comprimés étant aromatisés, ils doivent être conservés dans un endroit sûr pour éviter toute ingestion accidentelle. Précautions particulières à prendre par la personne qui administre le médicament vétérinaire aux animaux Se laver les mains après usage. En cas d’ingestion accidentelle de comprimés, en particulier par des enfants, consulter immédiatement un médecin et lui montrer la boîte ou la notice. Autres précautions L’échinococcose constitue un danger pour les êtres humains. L’échinococcose est une maladie à déclaration obligatoire auprès de l’Organisation Mondiale de la Santé Animale (Oie). Des directives spécifiques concernant le traitement et le suivi, ainsi que la protection des personnes, doivent être obtenues auprès de l’autorité compétente concernée. Conditionnement Boîte de 1 plaquette thermoformée de 2 comprimés pelliculés sécables Il est indispensable de demander l’avis de votre vétérinaire ou de votre pharmacien. Si les symptômes persistent, consultez votre vétérinaire.
Shop Pharmacie 
11.42 €
Restrical
Indications Ce médicament est un laxatif utilisé par voie orale. Il est préconisé dans les constipations occasionnelles. Il agit habituellement 6 à 8 heures après la prise. Voie d'administration orale Posologie Adulte: la posologie habituelle est de 1 à 3 cuillères à soupe par jour Enfant de plus de 6 ans: 1 à 3 cuillères à café par jour Enfant de moins de 6 ans: selon avis médical La prise peut avoir lieu en une ou plusieurs fois de préférence le matin à jeun, soit 2 heures avant ou après les repas. En cas de prise le soir, il faut éviter de s'aliter dans les 2 heures qui suivent et de tenir compte que l'effet laxatif risque de survenir au cours de la nuit. Dans Tous LES CAS SE Conformer Strictement A L'ordonnance DE Votre Medecin. Composition Paraffine Contre-indications Ne prenez jamais Restrical Noisette, solution buvable dans les cas suivants: · si vous êtes allergique à la substance active ou à l'un des autres composants contenus dans Restrical Noisette, solution buvable, · si vous souffrez de douleurs abdominales dont vous ne connaissez pas la cause, · si vous avez des difficultés de déglutition (avaler correctement) en raison du risque d'inhalation bronchique et de pneumopathie lipoïde. EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Précautions d'emploi Faites attention avec Restrical Noisette, solution buvable: Mises en garde spéciales PAS D'utilisation Prolongee Sans Avis Medical. · L'administration d'huile de paraffine chez le jeune enfant, les malades alitées ou ayant des difficultés pour avaler doit être prudente car elle peut être à l'origine de passage dans les bronches et de troubles respiratoires. D'une façon générale, ne pas administrer ce médicament avant de s'aliter. Constipation occasionnelle: Elle peut être liée à une modification récente du mode de vie (voyage). Le médicament peut être une aide en traitement court. Toute constipation récente inexpliquée par le changement du mode de vie, toute constipation accompagnée de douleurs, de fièvre, de gonflement du ventre doit faire demander l'avis du médecin. Constipation chronique (constipation de longue durée): Elle peut être liée à deux causes: · soit une maladie de l'intestin qui nécessite une prise en charge par le médecin, · soit à un déséquilibre de la fonction intestinale dû aux habitudes alimentaires et au mode de vie. Le traitement comporte entres autres: · une augmentation des apports alimentaires en produits d'origine végétale (légumes verts, crudités, pain complet, fruits...) · une augmentation de la consommation d'eau et de jus de fruits · une augmentation des activités physiques (sport, marche...) · une rééducation du réflexe de défécation · parfois, l'adjonction de son à l'alimentation. Il est utile de prendre conseil auprès de votre médecin ou de votre pharmacien, Cas particulier de l'enfant: Chez l'enfant le traitement de la constipation est basé sur des mesures d'hygiène de vie et de diététique: notamment utilisation de la bonne quantité d'eau avec les poudres de lait infantiles, alimentation riche en produits d'origine végétale, adjonction de jus de fruits. La prise régulière de laxatifs dans le jeune âge peut entraver le fonctionnement normal du réflexe de défécation. Précautions d'emploi · Cette huile ne doit pas être chauffée. · L'utilisation prolongée de l'huile de paraffine est susceptible de diminuer l'absorption de certaines vitamines. EN CAS DE Doute NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Présentation Flacon de 500 ml
Shop Pharmacie 
27.73 €
Forté Pharma
Complément alimentaire à utiliser dans le cadre d’une alimentation variée, équilibrée et d’un mode de vie sain. Une nouvelle formule renforcée et enrichie pour vous offrir une action minceur optimale Jour & Nuit, 24h/24 (1). S’appuyant sur plus de 10 ans d’expertise en matière de chronobiologie minceur, une science qui définit les phases d’activités maximales et minimales des différents organes (foie, reins, pancréas…) sur un cycle de 24 heures, les Laboratoires Forté Pharma continuent d’innover avec Minceur 24 45+ Jour & Nuit. Cette toute dernière formule renforcée et enrichie répond aux attentes des femmes de plus de 45 ans grâce à une action minceur optimale Jour & Nuit, 24h/24.(1) (2) Le comprimé Jour associe la prêle, qui facilite la perte de poids et agit sur les fonctions d’élimination(1); au piment qui aide à brûler et à déstocker les graisses(2). Le zinc contribue quant à lui au métabolisme normal des acides gras. Un complexe innovant, le Glutazyme, associant enzymes et acide aminé, a été ajouté au comprimé Jour pour améliorer l’assimilation des nutriments. Le comprimé Nuit contribue à réguler l’assimilation des sucres à l’aide du chrome qui participe au maintien d’une glycémie normale(3). Pour une action complète, ce comprimé contient du Biosilica-VTM* (une association de bambou et de riz), du collagène et de la vitamine B8 qui contribue au maintien d’une peau normale(4). S’ajoutent à la formule du CoEnzyme Q10 et de la vitamine B2, un antioxydant protecteur cellulaire(5). Composition: Jour blanc Agents de Charge (Cellulose Microcristalline, Carboxyméthylcellulose Sodique Réticulée), Extrait Sec de Prêle (Equisetum Arvense L.), Glutazyme [Glutamine, Complexe d'Enzymes (Alpha-Amylase, Protéase, Lactase, Lipase, cellulase)], Extrait Sec de Piment (Capsicum Annuum), Agents d'Enrobage [Hydroxypropylméthylcellulose, Talc, Colorant (Dioxyde de Titane), Hydroxypropylcellulose, Truglycérides à Chaîne Moyenne], Anti-Agglomérants (Dioxyde de Silicium, Sels de Magnésium d'Acides Gras), Sulfate de Zinc. Nuit rose Biosilica-V [Extraits Secs de Bambou (Bambusa Vulgaris) et de Riz (Oryza Saiva)), Hydrolysat de Collagène, Poissons, Agents de Charge (Cellulose Microcristalline, Carboxyméthylcellulose, Colorants (Dioxyde de Titane, Acide Carminique, Indigotine), Cellulose Microcristalline, Talc, Glycérine, Hydroxypropylcellulose, Triglycérides à Chaîne Moyenne], Coenzyme Q10, Antiagglomérant (Sels de Magnésium d'Acides Gras), Chlorure de Chrome, Vitamines B2 (Riboflavine), B8 (D-Biotine). Valeur nutritionnelle: 1 comprimé jour 1 comprimé nuit Ajr* Riboflavine 1,4 mg 100 % Biotine 50 µg 100 % Zinc 3 mg 30 % Chrome 25 µg 62 % *Apport journalier de référence Conseil d'utilisation: Prendre 1 comprimé Jour blanc avant le petit-déjeuner et 1 comprimé Nuit rose avant le diner, avec un verre d'eau. Prendre pendant 1 mois. Précautions d'emploi: Se conformer au conseils d'utilisation. Ne pas dépasser la dose journalière recommandée. Tenir hors de portée des jeunes enfants. Déconseillé aux femmes enceintes ou qui allaitent et aux enfants de moins de 12 ans san avis médical. A conserver dans un endroit sec et frais. L'amincissement durable ne peut être obtenu que dans un endroit sec et frais. L'amincissement durable ne peut être obtenu que dans le cadre de mesures diététiques et d'une hygiène alimentaire controlée. Poids net: 2 x 40 g = 2 x 28 comprimés (2 x 14 Jour blancs et 2 x 14 Nuit roses) Fabricant: Forte Pharma Benelux 6 Font Saint-Landry 1120 Bruxelles
Shop Pharmacie 
26.50 €
Forté Pharma
Complément alimentaire à utiliser dans le cadre d’une alimentation variée, équilibrée et d’un mode de vie sain. Une nouvelle formule renforcée et enrichie pour vous offrir une action minceur optimale Jour & Nuit, 24h/24 (1). S’appuyant sur plus de 10 ans d’expertise en matière de chronobiologie minceur, une science qui définit les phases d’activités maximales et minimales des différents organes (foie, reins, pancréas…) sur un cycle de 24 heures, les Laboratoires Forté Pharma continuent d’innover avec Minceur 24 45+ Jour & Nuit. Cette toute dernière formule renforcée et enrichie répond aux attentes des femmes de plus de 45 ans grâce à une action minceur optimale Jour & Nuit, 24h/24.(1) (2) Le comprimé Jour associe la prêle, qui facilite la perte de poids et agit sur les fonctions d’élimination(1); au piment qui aide à brûler et à déstocker les graisses(2). Le zinc contribue quant à lui au métabolisme normal des acides gras. Un complexe innovant, le Glutazyme, associant enzymes et acide aminé, a été ajouté au comprimé Jour pour améliorer l’assimilation des nutriments. Le comprimé Nuit contribue à réguler l’assimilation des sucres à l’aide du chrome qui participe au maintien d’une glycémie normale(3). Pour une action complète, ce comprimé contient du Biosilica-VTM* (une association de bambou et de riz), du collagène et de la vitamine B8 qui contribue au maintien d’une peau normale(4). S’ajoutent à la formule du CoEnzyme Q10 et de la vitamine B2, un antioxydant protecteur cellulaire(5). Composition: Jour blanc Agents de Charge (Cellulose Microcristalline, Carboxyméthylcellulose Sodique Réticulée), Extrait Sec de Prêle (Equisetum Arvense L.), Glutazyme [Glutamine, Complexe d'Enzymes (Alpha-Amylase, Protéase, Lactase, Lipase, cellulase)], Extrait Sec de Piment (Capsicum Annuum), Agents d'Enrobage [Hydroxypropylméthylcellulose, Talc, Colorant (Dioxyde de Titane), Hydroxypropylcellulose, Truglycérides à Chaîne Moyenne], Anti-Agglomérants (Dioxyde de Silicium, Sels de Magnésium d'Acides Gras), Sulfate de Zinc. Nuit rose Biosilica-V [Extraits Secs de Bambou (Bambusa Vulgaris) et de Riz (Oryza Saiva)), Hydrolysat de Collagène, Poissons, Agents de Charge (Cellulose Microcristalline, Carboxyméthylcellulose, Colorants (Dioxyde de Titane, Acide Carminique, Indigotine), Cellulose Microcristalline, Talc, Glycérine, Hydroxypropylcellulose, Triglycérides à Chaîne Moyenne], Coenzyme Q10, Antiagglomérant (Sels de Magnésium d'Acides Gras), Chlorure de Chrome, Vitamines B2 (Riboflavine), B8 (D-Biotine). Valeur nutritionnelle: 1 comprimé jour 1 comprimé nuit Ajr* Riboflavine 1,4 mg 100 % Biotine 50 µg 100 % Zinc 3 mg 30 % Chrome 25 µg 62 % *Apport journalier de référence Conseil d'utilisation: Prendre 1 comprimé Jour blanc avant le petit-déjeuner et 1 comprimé Nuit rose avant le diner, avec un verre d'eau. Prendre pendant 1 mois. Précautions d'emploi: Se conformer au conseils d'utilisation. Ne pas dépasser la dose journalière recommandée. Tenir hors de portée des jeunes enfants. Déconseillé aux femmes enceintes ou qui allaitent et aux enfants de moins de 12 ans san avis médical. A conserver dans un endroit sec et frais. L'amincissement durable ne peut être obtenu que dans un endroit sec et frais. L'amincissement durable ne peut être obtenu que dans le cadre de mesures diététiques et d'une hygiène alimentaire controlée. Poids net: 2 x 40 g = 2 x 28 comprimés (2 x 14 Jour blancs et 2 x 14 Nuit roses) Fabricant: Forte Pharma Benelux 6 Font Saint-Landry 1120 Bruxelles
Shop Pharmacie 
16.29 €
Forté Pharma
Complément alimentaire à utiliser dans le cadre d’une alimentation variée, équilibrée et d’un mode de vie sain. Une nouvelle formule renforcée et enrichie pour vous offrir une action minceur optimale Jour & Nuit, 24h/24 (1). S’appuyant sur plus de 10 ans d’expertise en matière de chronobiologie minceur, une science qui définit les phases d’activités maximales et minimales des différents organes (foie, reins, pancréas…) sur un cycle de 24 heures, les Laboratoires Forté Pharma continuent d’innover avec Minceur 24 45+ Jour & Nuit. Cette toute dernière formule renforcée et enrichie répond aux attentes des femmes de plus de 45 ans grâce à une action minceur optimale Jour & Nuit, 24h/24.(1) (2) Le comprimé Jour associe la prêle, qui facilite la perte de poids et agit sur les fonctions d’élimination(1); au piment qui aide à brûler et à déstocker les graisses(2). Le zinc contribue quant à lui au métabolisme normal des acides gras. Un complexe innovant, le Glutazyme, associant enzymes et acide aminé, a été ajouté au comprimé Jour pour améliorer l’assimilation des nutriments. Le comprimé Nuit contribue à réguler l’assimilation des sucres à l’aide du chrome qui participe au maintien d’une glycémie normale(3). Pour une action complète, ce comprimé contient du Biosilica-VTM* (une association de bambou et de riz), du collagène et de la vitamine B8 qui contribue au maintien d’une peau normale(4). S’ajoutent à la formule du CoEnzyme Q10 et de la vitamine B2, un antioxydant protecteur cellulaire(5). Composition: Jour blanc Agents de Charge (Cellulose Microcristalline, Carboxyméthylcellulose Sodique Réticulée), Extrait Sec de Prêle (Equisetum Arvense L.), Glutazyme [Glutamine, Complexe d'Enzymes (Alpha-Amylase, Protéase, Lactase, Lipase, cellulase)], Extrait Sec de Piment (Capsicum Annuum), Agents d'Enrobage [Hydroxypropylméthylcellulose, Talc, Colorant (Dioxyde de Titane), Hydroxypropylcellulose, Truglycérides à Chaîne Moyenne], Anti-Agglomérants (Dioxyde de Silicium, Sels de Magnésium d'Acides Gras), Sulfate de Zinc. Nuit rose Biosilica-V [Extraits Secs de Bambou (Bambusa Vulgaris) et de Riz (Oryza Saiva)), Hydrolysat de Collagène, Poissons , Agents de Charge (Cellulose Microcristalline, Carboxyméthylcellulose, Colorants (Dioxyde de Titane, Acide Carminique, Indigotine), Cellulose Microcristalline, Talc, Glycérine, Hydroxypropylcellulose, Triglycérides à Chaîne Moyenne], Coenzyme Q10, Antiagglomérant (Sels de Magnésium d'Acides Gras), Chlorure de Chrome, Vitamines B2 (Riboflavine), B8 (D-Biotine). Valeur nutritionnelle: 1 comprimé jour 1 comprimé nuit Ajr* Riboflavine 1,4 mg 100 % Biotine 50 µg 100 % Zinc 3 mg 30 % Chrome 25 µg 62 % *Apport journalier de référence Conseil d'utilisation: Prendre 1 comprimé Jour blanc avant le petit-déjeuner et 1 comprimé Nuit rose avant le diner, avec un verre d'eau. Prendre pendant 1 mois. Précautions d'emploi: Se conformer au conseils d'utilisation. Ne pas dépasser la dose journalière recommandée. Tenir hors de portée des jeunes enfants. Déconseillé aux femmes enceintes ou qui allaitent et aux enfants de moins de 12 ans san avis médical. A conserver dans un endroit sec et frais. L'amincissement durable ne peut être obtenu que dans un endroit sec et frais. L'amincissement durable ne peut être obtenu que dans le cadre de mesures diététiques et d'une hygiène alimentaire controlée. Poids net: 40 g = 28 comprimés (14 Jour blancs et 14 Nuit roses) Fabricant: Forte Pharma Benelux 6 Font Saint-Landry 1120 Bruxelles
Shop Pharmacie 
9.55 €
Gilbert
Indications Ce médicament est un laxatif utilisé par voie orale. Il est préconisé dans les constipations occasionnelles. Il agit habituellement 6 à 8 heures après la prise. Voie d'administration orale Posologie Adulte: la posologie habituelle est de 1 à 3 cuillères à soupe par jour. Enfant: selon avis médical. En général, 1 à 3 cuillères à café par jour pour les enfants de plus de 6 ans. La prise se fera de préférence à distance des repas. En cas de prise le soir il faut éviter de s'aliter dans les 2 heures qui suivent ( voir Faites attention avec Huile DE Paraffine Gilbert, solution buvable en flacon ) et tenir compte que l'effet laxatif risque de survenir au cours de la nuit. Composition Paraffine huile solution buvable Contre-indications Ne prenez jamais Huile DE Paraffine Gilbert, solution buvable en flacon dans les cas suivants: · Si vous avez une allergie à l'huile de paraffine · Si vous êtes atteint de colopathie obstructive, compte tenu de l'effet laxatif du médicament. · Si vous êtes atteint de syndrome douloureux abdominal de cause indéterminée et inflammatoire (rectocolite ulcéreuse, maladie de Crohn,...). · Ne pas utiliser chez les personnes présentant des difficultés pour avaler en raison du risque d'inhalation de la paraffine liquide qui entraîne une pneumopathie lipoïde. EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Précautions d'emploi Faites attention avec Huile DE Paraffine Gilbert, solution buvable en flacon: Mise en garde spéciales PAS D'utilisation Prolongee Sans Avis Medical. · L'administration d'huile de paraffine chez le jeune enfant, les malades alités ou ayant des difficultés pour avaler doit être prudente car elle peut être à l'origine de passage dans les bronches et de troubles respiratoires. Constipation occasionnelle: Elle peut être liée à une modification récente du mode de vie (voyage). Le médicament peut être une aide en traitement court. Toute constipation récente inexpliquée par le changement du mode de vie, toute constipation accompagnée de douleurs, de fièvre, de gonflement du ventre doit faire demander l'avis du médecin. Constipation chronique (constipation de longue durée): Elle peut être liée à deux causes: · soit une maladie de l'intestin qui nécessite une prise en charge par le médecin, · soit à un déséquilibre de la fonction intestinale dû aux habitudes alimentaires et au mode de vie. Le traitement comporte entre autres: · une augmentation des apports alimentaires en produits d'origine végétale (légumes verts, crudités, pain complet, fruits...) · une augmentation de la consommation d'eau et de jus de fruits · une augmentation des activités physiques (sport, marche...) · une rééducation du réflexe de défécation · parfois, l'adjonction de son à l'alimentation. Il est utile de prendre conseil auprès de votre médecin ou de votre pharmacien. Cas particulier de l'enfant: Chez l'enfant le traitement de la constipation est basé sur des mesures d'hygiène de vie et de diététique: notamment utilisation de la bonne quantité d'eau avec les poudres de lait infantiles, alimentation riche en produits d'origine végétale, adjonction de jus de fruits. La prise régulière de laxatifs dans le jeune âge peut entraver le fonctionnement normal du réflexe de défécation. Précautions d'emploi · L'utilisation prolongée de l'huile de paraffine est susceptible de diminuer l'absorption de certaines vitamines. EN CAS DE Doute NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. NE Jamais Laisser A LA Portee DES Enfants. Présentation Flacon de 250 ml
Shop Pharmacie 
8.92 €
Gilbert
Indications Ce médicament est un laxatif utilisé par voie orale. Il est préconisé dans les constipations occasionnelles. Il agit habituellement 6 à 8 heures après la prise. Voie d'administration orale Posologie Adulte: la posologie habituelle est de 1 à 3 cuillères à soupe par jour. Enfant: selon avis médical. En général, 1 à 3 cuillères à café par jour pour les enfants de plus de 6 ans. La prise se fera de préférence à distance des repas. En cas de prise le soir il faut éviter de s'aliter dans les 2 heures qui suivent ( voir Faites attention avec Huile DE Paraffine Gilbert, solution buvable en flacon ) et tenir compte que l'effet laxatif risque de survenir au cours de la nuit. Composition Paraffine huile solution buvable Contre-indications Ne prenez jamais Huile DE Paraffine Gilbert, solution buvable en flacon dans les cas suivants: · Si vous avez une allergie à l'huile de paraffine · Si vous êtes atteint de colopathie obstructive, compte tenu de l'effet laxatif du médicament. · Si vous êtes atteint de syndrome douloureux abdominal de cause indéterminée et inflammatoire (rectocolite ulcéreuse, maladie de Crohn,...). · Ne pas utiliser chez les personnes présentant des difficultés pour avaler en raison du risque d'inhalation de la paraffine liquide qui entraîne une pneumopathie lipoïde. EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Précautions d'emploi Faites attention avec Huile DE Paraffine Gilbert, solution buvable en flacon: Mise en garde spéciales PAS D'utilisation Prolongee Sans Avis Medical. · L'administration d'huile de paraffine chez le jeune enfant, les malades alités ou ayant des difficultés pour avaler doit être prudente car elle peut être à l'origine de passage dans les bronches et de troubles respiratoires. Constipation occasionnelle: Elle peut être liée à une modification récente du mode de vie (voyage). Le médicament peut être une aide en traitement court. Toute constipation récente inexpliquée par le changement du mode de vie, toute constipation accompagnée de douleurs, de fièvre, de gonflement du ventre doit faire demander l'avis du médecin. Constipation chronique (constipation de longue durée): Elle peut être liée à deux causes: · soit une maladie de l'intestin qui nécessite une prise en charge par le médecin, · soit à un déséquilibre de la fonction intestinale dû aux habitudes alimentaires et au mode de vie. Le traitement comporte entre autres: · une augmentation des apports alimentaires en produits d'origine végétale (légumes verts, crudités, pain complet, fruits...) · une augmentation de la consommation d'eau et de jus de fruits · une augmentation des activités physiques (sport, marche...) · une rééducation du réflexe de défécation · parfois, l'adjonction de son à l'alimentation. Il est utile de prendre conseil auprès de votre médecin ou de votre pharmacien. Cas particulier de l'enfant: Chez l'enfant le traitement de la constipation est basé sur des mesures d'hygiène de vie et de diététique: notamment utilisation de la bonne quantité d'eau avec les poudres de lait infantiles, alimentation riche en produits d'origine végétale, adjonction de jus de fruits. La prise régulière de laxatifs dans le jeune âge peut entraver le fonctionnement normal du réflexe de défécation. Précautions d'emploi · L'utilisation prolongée de l'huile de paraffine est susceptible de diminuer l'absorption de certaines vitamines. EN CAS DE Doute NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. NE Jamais Laisser A LA Portee DES Enfants. Présentation Flacon de 500 ml
Shop Pharmacie 
5.40 €
Jamylène
Indications Ce médicament est un laxatif qui agit essentiellement en modifiant la consistance des selles. Il est indiqué dans les constipations occasionnelles. Voie d'administration orale Posologie Posologie/Mode d'administration/Fréquence d'administration/Durée de traitement Ce traitement devra être de courte durée. La posologie habituelle est de 2 à 6 comprimés par jour à répartir en une ou 2 prises. Chez l'enfant, de plus de six ans, cette posologie sera diminuée de moitié. L'effet de ce médicament ne se manifeste en général qu'au bout de 24 heures. Dans Tous LES CAS SE Conformer Strictement A L'ordonnance DE Votre Medecin. Composition Docusate de sodium Contre-indications Ne prenez jamais Jamylene 50 mg, comprimé enrobé dans les cas suivants : · certaines maladies de l'intestin et du côlon (rectocolite, maladie de crohn), · en cas de douleurs abdominales (douleurs du ventre) de cause non expliquée, · en cas de constipation chronique (constipation de longue durée), · chez l'enfant de moins de 6 ans. EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Précautions d'emploi Faites attention avec Jamylene 50 mg, comprimé enrobé : Mises en garde spéciales PAS D'utilisation Prolongee Sans Avis Medical. · Constipation occasionnelle : Elle peut être liée à une modification récente du mode de vie (voyage). Le médicament peut être une aide en traitement court. Toute constipation récente inexpliquée par le changement du mode de vie, toute constipation accompagnée de douleurs, de fièvre, de gonflement du ventre, doit faire demander l'avis du médecin. · Constipation chronique (constipation de longue durée) : Elle peut être liée à deux causes : o soit à une maladie de l'intestin qui nécessite une prise en charge par le médecin, o soit à un déséquilibre de la fonction intestinale dû aux habitudes alimentaires et au mode de vie. Le traitement comporte entre autre : o une augmentation des apports alimentaires en produit d'origine végétale (légumes verts, crudités, pain complet, fruits...) o une augmentation de la consommation d'eau et de jus de fruits, o une augmentation des activités physiques (sport, marche...) o une rééducation du réflexe de défécation, o parfois l'adjonction de son à l'alimentation. Il est utile de prendre conseil auprès du médecin ou du pharmacien. · Cas particulier de l'enfant : Chez l'enfant, le traitement de la constipation est basé sur des mesures d'hygiène de vie et de diététique : notamment, utilisation de la bonne quantité d'eau avec des poudres de lait infantiles, alimentation riche en produits d'origine végétale, adjonction de jus de fruits. La prise régulière de laxatifs dans le jeune âge peut entraver le fonctionnement normal du réflexe de défécation. Ce médicament contient de l'huile de ricin et peut provoquer des troubles digestifs (effet laxatif léger, diarrhée). Ce médicament contient du saccharose. Son utilisation est déconseillée chez les patients présentant une intolérance au saccharose (maladie héréditaire rare). Ce médicament contient un agent azoïque (E 110) et peut provoquer des réactions allergiques. Précautions d'emploi · La prise de ce médicament est déconseillée durant le 1er trimestre de la grossesse ainsi que lors de la période d'allaitement. · La prise d'huile de paraffine en même temps que ce traitement est déconseillée. · Ce médicament pouvant entraîner une perte de potassium, l'association avec d'autres médicaments peut être dangereuse en particulier avec : o certains diurétiques : médicaments prescrits dans l'hypertension artérielle, et dans certaines maladies cardiaques. o certains médicaments pour le cœur (digitaliques, antiarythmiques...) o les corticoïdes EN CAS DE Doute NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. NE Jamais Laisser A LA Portee DES Enfants. Dosage 50 mg Présentation Etui de 40
Shop Pharmacie 
166.33 €
LANSINOH LABORATORIES BENELUX
Contenu de la livraison: Base du tire-lait électrique 2 en 1 Lansinoh® 2 biberons mOmma® Lansinoh® 160ml (#53451) Tétine NaturalWave® Lansinoh® et son capuchon - débit lent 2 embouts ComfortFit™ (#50408) 2 Bagues et disques (#53450) 2 Supports d'embouts (#53454) 2 valves blanches (+2 valves supplémentaires) (#53401) 2 supports biberons (#53452) 3 tuyaux (#53403) Sangle pour tuyaux (#50417) Connecteur Y de tubulure (#53405) 2 membranes (#53402) 2 capuchons membrane (#53410) Connecteur de pompe (#53453) Adaptateur d’alimentation secteur/ cordon d’alimentation Trousse de rangement Mode d’emploi et conseils pour tirer votre lait Caractéristiques du produit: Sans BPA ni BPS Permet une extraction du lait en mode simple ou double en utilisant une ou deux pompes – pour une utilisation en mode simple: il vous suffit de retirer un tuyaux et fermer le connecteur de tubulure; pour une utilisation double assurez-vous que les deux tuyaux sont reliés au connecteur de tubulure Efficacité maximale – plus de lait en moins de temps avec la double utilisation Un design hygiénique – facile à assembler et à utiliser. Leur valve anti reflux assure une parfaite étanchéité et permet de ne pas de nettoyer les tuyaux 3 modes d’extraction – 3 modes permettant d’imiter la tétée de bébé pour reproduire l’extraction du lait maternel au plus proche du mouvement naturel Vitesses réglables – ajustez simplement le niveau d’aspiration pour vous adapter à votre rythme et maximiser la production de lait 2 phases – phase 1 (phase de stimualtion): une succion rapide pour stimuler et déclencher le flux de lait; phase 2 (la phase d’extraction): une succion plus lente et plus longue pour maximiser le flux de lait Bouton de stimulation pour passer facilement de la phase de stimulation à la phase d’expression et vice versa Supports biberons – pour éviter tout renversement Fonctionne sur secteur ou avec 6 piles AA (vendues séparément) Embout ComfortFit™ – très doux pour un confort optimal (2 tailles incluses) Design compact – léger et facile à transporter Grand écran LCD éclairé – facile à lire, peut être utilisé dans des conditions de faible luminosité Description du produit: ?Le tire-lait électrique 2 en 1 Lansinoh® est la solution parfaite pour les mamans qui recherchent une efficacité, un confort et une flexibilité à toute épreuve. Conçu pour être léger et s’adapter à vos besoins, ce tire-lait électrique vous offre la possibilité d’extraire votre lait en mode simple ou double et fonctionne soit sur secteur soit avec piles si vous souhaitez tirer votre lait lors de vos déplacements. L’écran LED du tire-lait double pompage permet également de tirer votre lait dans des conditions de faible luminosité tout en réglant l’intensité. La technologie brevetée de ce tire-lait empêche le retour du lait vers les tuyaux et la pompe. Les différents niveaux d’aspiration de ce dernier ont été conçus pour maximiser la production du lait maternel et permettre ainsi une extraction encore plus efficace. Les deux phases distinctes du tire-lait électrique double pompage Lansinoh® simulent la succion de votre bébé lors de la tétée. La phase de stimulation est caractérisée par une succion rapide qui aide à déclencher le flux de lait, tandis que pendant la phase d’expression la succion est plus lente et plus profonde. Vous disposez également de trois vitesses qui s’ajustent à vos besoins lors de la phase d’extraction. Le tire-lait électrique double pompage Lansinoh® inclut le biberon col large qui est compatible avec tous les tire-lait de la gamme Lansinoh®. Il a été cliniquement démontré que la tétine péristaltique NaturalWave® à débit lent, également incluse, contribue à maintenir l’allaitement au sein en limitant le risque de confusion sein/tétine. Deux supports de biberons pratiques ainsi qu’une trousse de transport sont aussi fournis pour que vous puissiez facilement emmener avec vous votre tire-lait électrique 2 en 1 Lansinoh®. Conseils d'utilisation Lavez-vous bien les mains et assurez-vous que vos seins sont propres. Veillez à bien avoir stérilisé et soigneusement assemblé votre tire-lait exactement comme décrit dans les sections «Comment nettoyer et stériliser votre tire-lait manuel Lansinoh®» et «Comment assembler votre tire-lait manuel Lansinoh®». Centrez l’ouverture du tire-lait sur votre mamelon et appuyez-la doucement contre votre sein en vous assurant que votre mamelon est centré dans l’embout du coussinet d’allaitement. Appuyez fermement le coussinet d’allaitement ComfortFit™ du tire-lait contre votre sein en vous assurant que le joint est étanche et que de l’air ne peut pas s’échapper. Vous pouvez créer un joint adéquat en soutenant votre sein de l’autre main. Si vous ne parvenez pas à centrer votre mamelon dans l’embout du coussinet d’allaitement sans frottement, vous devez peut-être utiliser le coussinet d’allaitement ComfortFit™ de plus grande taille. En appuyant doucement sur la poignée du tire-lait, vous sentirez l’aspiration sur votre sein. Il n’est pas nécessaire d’appuyer complètement sur la poignée pour créer un vide ; l’aspiration doit rester confortable. Vous pouvez créer une légère pression d’aspiration en préparation de l’expression en réglant la poignée sur la première encoche (supérieure) du tube. Vérifiez que votre mamelon se déplace et comprimez puis relâchez la poignée jusqu’à trouver votre cadence préférée. Pour commencer par la phase de stimulation, réglez le tube dans l’encoche supérieure (la première) de la poignée et comprimez celle-ci. Votre lait va bientôt commencer à couler même si vous n’utilisez pas toute l’aspiration que le tire-lait peut générer. Une fois que le lait coule (1 à 2 minutes) passez à la phase d’expression. Pour passer en phase d’expression; appuyez doucement sur la pièce «Push» à l’extrémité de la poignée pour la régler sur la deuxième encoche (inférieure) du tube. Continuez à comprimer et relâcher la poignée pour trouver la bonne pression d’aspiration.
Shop Pharmacie 
2.65 €
duphalac
Indications Ce médicament est indiqué dans le traitement symptomatique de la constipation. Il peut également être prescrit dans le traitement de l'encéphalopathie hépatique (affection cérébrale liée à une maladie du foie). Voie d'administration orale|rectale Posologie Constipation : La posologie doit être adaptée à chaque sujet selon les résultats obtenus. La posologie est en moyenne: Nourrissons de 0 à 12 mois : 5 ml ou 1 graduation de 5 ml par jour. Enfants de 1 à 6 ans : 5 à 10 ml ou 1 graduation de 5 ml à 1 graduation de 10 ml par jour. Enfants de 7 à 14 ans : traitement d'attaque: 15 ml ou 1 graduation de 15 ml par jour. traitement d'entretien: 10 ml ou 1 graduation de 10 ml par jour. Adultes : traitement d'attaque: 15 à 45 ml ou 1 graduation de 15 ml à 3 graduations de 15 ml par jour. traitement d'entretien: 10 à 25 ml ou 1 graduation de 10 ml à 1 graduation de 25 ml par jour. Si une diarrhée se manifeste, diminuer la posologie. Encéphalopathie hépatique Dans tous les cas, la dose idéale est celle qui conduit à deux selles molles par jour. Adultes: la posologie moyenne est de 15 à 30 ml ou 1 graduation de 15 ml à 1 graduation de 30 ml, 3 fois par jour. Mode d'administration Voie orale. Duphalac 66,5 Pour Cent peut être pris pur ou dilué dans une boisson. Sur le godet, la dose par prise est indiquée en ml (de 2,5 ml à 30 ml). Rincer soigneusement le godet à l'eau claire après chaque utilisation et le replacer sur le bouchon du flacon. Durée de traitement La durée du traitement varie en fonction de la symptomatologie. Composition Lactulose Contre-indications Ne prenez jamais Duphalac 66,5 Pour Cent, solution buvable en flacon dans les cas suivants: · Allergie au lactulose ou à l'un des composants. · Certaines maladies de l'intestin et du côlon, telles que rectocolite, maladie de Crohn, occlusion intestinale. · En cas de douleurs abdominales (douleurs du ventre). · En cas de perforation digestive ou suspicion de perforation. · En cas d'intolérance au galactose EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Précautions d'emploi Faites attention avec Duphalac 66,5 Pour Cent, solution buvable en flacon: Mises en garde spéciales Dans LE Cadre DE LA Constipation PAS D'utilisation Prolongee (Superieure A 8 Jours) Sans Avis Medical. Constipation occasionnelle Elle peut être liée à une modification récente du mode de vie (voyage par exemple). Le médicament peut être une aide en traitement court. Toute constipation récente inexpliquée par le changement du mode de vie, toute constipation accompagnée de douleurs, de fièvre, de gonflement du ventre doit faire demander l'avis du médecin. Constipation chronique (constipation de longue durée) Elle peut être liée à deux causes: · soit une maladie de l'intestin qui nécessite une prise en charge par le médecin; · soit à un déséquilibre de la fonction intestinale dû aux habitudes alimentaires et au mode de vie. Le traitement comporte entre autre: · une augmentation des apports alimentaires en produits d'origine végétale (légumes verts, crudités, pain complet, fruits…); · une augmentation de la consommation d'eau et de jus de fruits; · une augmentation des activités physiques (sport, marche…); · une rééducation du réflexe de défécation; · parfois, l'adjonction de son à l'alimentation. Cas particuliers de l'enfant Chez l'enfant le traitement de la constipation est basé sur des mesures d'hygiène de vie et de diététique: notamment utilisation de la bonne quantité d'eau avec les poudres de lait infantiles, alimentation riche en produits d'origine végétale, adjonction de jus de fruits. Les patients souffrant d'intolérance héréditaire rare au galactose, d'un déficit en lactase ou de malabsorption du glucose-galactose ne doivent pas prendre ce médicament. Précautions d'emploi Ce médicament doit être utilisé avec prudence en cas de maladie du foie ou des reins ainsi que chez les patients traités par des diurétiques. EN CAS DE Doute NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Dosage 0,665 Présentation Flacon (+ godet) de 200 ml
Shop Pharmacie 
16.99 €
Onytec
Indications Le vernis à ongle ONY TEC 80 mg/g est un antifongique à activité importante (agent antimycosique à large spectre), utilisé localement sur les ongles des doigts ou des orteils et sur la peau juste adjacente. Il est indiqué pour le traitement des mycoses des ongles (onychomycoses) légères à modérées dues à des champignons filamenteux et/ou à d'autres champignons pouvant être guéries par le ciclopirox. La substance active, le ciclopirox, s'oppose à la croissance des champignons et les détruit. Il en résulte une amélioration de l'aspect de vos ongles. Voie d'administration cutanée Posologie Vous devez toujours utiliser Onytec 80 mg/g, vernis à ongles exactement comme il est indiqué dans cette notice. En cas de doute, consultez votre médecin ou votre pharmacien. Mode d'administration Sauf prescription différente du médecin, Onytec 80 mg/g, vernis à ongles doit être appliqué en couche fine, une fois par jour, sur le ou les ongles infectés. Pour cela, les ongles doivent être propres et secs. Le vernis à ongle médicamenteux doit être appliqué sur la totalité de la surface de l'ongle et sur les 5 mm de peau adjacente. Dans la mesure du possible, Onytec 80 mg/g, vernis à ongles doit être appliqué sous le bord libre de l'ongle. Laisser sécher Onytec 80 mg/g, vernis à ongles pendant une trentaine de secondes. Fréquence d'administration Le ou les ongles ne doivent pas être nettoyés pendant au moins 6 heures et il est donc recommandé de procéder à l'application le soir avant le coucher. Après ce délai, il est possible de procéder aux soins d'hygiène habituels. Il n'est pas nécessaire d’enlever Onytec 80 mg/g, vernis à ongles au moyen d'un solvant ou d'un abrasif (par exemple une lime à ongles); mais il convient de nettoyer soigneusement les ongles avec de l'eau. Parfois en raison d’un lavage insuffisant des ongles, une couche blanche peut apparaître à la surface des ongles après quelques jours de traitement. Un lavage minutieux avec du savon neutre et si nécessaire avec une brosse à ongles ou une éponge aidera à la supprimer. Durée du traitement Le traitement doit être poursuivi jusqu'à la disparition du problème, donc jusqu'à ce que le ou les ongles soient débarrassés ou pratiquement débarrassés de toute lésion et/ou que des ongles sains aient repoussé. La guérison complète des ongles des doigts est normalement obtenue en six mois environ, celle des ongles des orteils en 9 à 12 mois. En cas d'atteinte étendue de l'ongle d'un seul doigt ou orteil ou de plusieurs ongles, un traitement oral complémentaire peut être envisagé. Veuillez demander conseil à votre médecin si c'est le cas. Si l'effet de Onytec 80 mg/g, vernis à ongles vous paraît excessif ou insuffisant, parlez-en à votre médecin ou votre pharmacien. Composition Ciclopirox Contre-indications N'utilisez jamais Onytec 80 mg/g, vernis à ongles médicamenteux: · si vous êtes allergique (hypersensible) au ciclopirox ou à l'un des autres composants contenus dans Onytec 80 mg/g, vernis à ongles, · chez les enfants âgés de moins de 18 ans, en raison du manque de données dans cette classe d'âge. Précautions d'emploi Faites attention avec Onytec 80 mg/g, vernis à ongles médicamenteux: En cas de sensibilisation, veuillez arrêter le traitement et consulter un médecin. Comme pour tout traitement topique des onychomycoses, dans le cas de l'implication de plusieurs ongles (plus de 5), dans le cas ou plus des deux tiers de la plaque unguéale est atteinte et dans les cas de facteurs prédisposants, comme le diabète et les désordres immunitaires, consultez votre médecin qui pourrait éventuellement ajouter un traitement oral en plus de votre vernis médicamenteux. Si vous êtes diabétique, faites attention lorsque vous vous coupez les ongles. Eviter tout contact avec les yeux et les muqueuses. ONY TEC 80 mg/g, vernis à ongles médicamenteux ne doit être utilisé qu'en application locale. Ne pas appliquer de vernis à ongle ordinaire ou d'autres produits cosmétiques pour les ongles sur les ongles traités. Dosage 80 mg/g Présentation Flacon de 6,60 ml
Shop Pharmacie 
15.11 €
Clement Thekan
Chez les chiens : utilisation lors d'infestations par les puces et/ou les tiques, lorsqu'une activité répulsive (anti-gorgement) contre les phlébotomes et/ou les moustiques est également nécessaire. Puces : Traitement et prévention des infestations par les puces (Ctenocephalides felis). Les puces sur le chien sont tuées dans les 24 heures qui suivent le traitement. Un seul traitement a une efficacité persistante contre de nouvelles infestations par des puces adultes pendant quatre semaines. Le produit peut être intégré à une stratégie de traitement de la Dermatite par Allergie aux Piqûres de Puces (Dapp) lorsque cette affection a préalablement fait l'objet d'un diagnostic par un vétérinaire. Tiques : Traitement des infestations par les tiques Ixodes ricinus. Une seule application procure 4 semaines d'efficacité acaricide persistante contre les infestations par les tiques (Ixodes ricinus, Dermacentor reticulatus et Rhipicephalus sanguineus). Si des tiques des espèces Dermacentor reticulatus et Rhipicephalus sanguineus sont présentes au moment de l’application, elles peuvent ne pas être toutes tuées dans les 48 heures. Phlébotomes et moustiques : Un seul traitement assure une activité répulsive (anti-gorgement) contre les phlébotomes (Phlebotomus perniciosus) et contre les moustiques (Culex pipiens, Aedes aegypti) pendant quatre semaines. Contre- indications Ne pas utiliser en cas d'hypersensibilité aux principes actifs ou à l'un des excipients. Ne pas utiliser chez les lapins ou les chats car des effets indésirables parfois létaux peuvent se produire (voir aussi la rubrique « Précautions particulières d'emploi chez les animaux »). Ne pas utiliser chez les animaux malades (maladies systémiques, fièvre.) ou convalescents. Conseils d'utilisation La dose minimale recommandée est de 6,7 mg de fipronil par kg de poids corporel et de 60 mg de perméthrine par kg de poids corporel. Poids du chien / Fipronil (mg) / Perméthrine (mg) 1,5-4 kg/ 26,8mg / 240mg 4-10 kg/ 67mg / 600mg 10-20 kg/ 134mg / 1200mg 20-40 kg/ 268mg / 2400mg 40-60 kg/ 402mg / 3600mg Pour les chiens de plus de 60 kg, utiliser la combinaison de pipettes appropriée Schéma thérapeutique : Pour les chiens d’un poids inférieur à 20 kg, appliquer le produit en deux points. Pour les chiens de plus de 20 kg, appliquer le produit en 2 à 4 points. Le produit doit être utilisé lorsqu'une infestation est confirmée ou qu'il existe un risque d'infestation par les puces et/ou les tiques, et qu'une activité répulsive (anti-gorgement) est nécessaire contre les phlébotomes et/ou les moustiques. Voie cutanée. Extraire la pipette du sur blister. La tenir en position verticale. Tapoter la partie étroite de la pipette pour s’assurer que le contenu est bien descendu dans la partie centrale de la pipette. Rompre l’extrémité autocassable de la pipette pour spot-on en suivant la ligne gravée. Écarter les poils de l’animal jusqu’à ce que la peau soit visible. Placer l’embout de la pipette directement sur la peau ainsi exposée. Presser doucement plusieurs fois pour vider entièrement le contenu de la pipette en deux à quatre points en fonction du poids du chien, le long du dos entre les épaules et la base de la queue. Précautions d'emploi Chez l'animal : Les animaux doivent être pesés avec précision avant le traitement. L'innocuité de ce produit n'a pas été établie chez les chiens de moins de 12 semaines ou pesant moins de 1,5 kg. Eviter tout contact du contenu de la pipette avec les yeux ou la bouche des chiens traités. Veiller en particulier à éviter toute ingestion du produit par léchage du site d'application par les animaux traités ou par tout autre animal en contact avec eux. Ce produit est extrêmement toxique pour les chats et peut être létal, du fait de la physiologie particulière des chats qui les rend incapables de métaboliser certaines substances telles que la perméthrine. En cas d'exposition cutanée accidentelle, laver le chat avec du shampooing ou du savon et demander rapidement conseil à un vétérinaire. Pour éviter toute exposition accidentelle des chats au produit, séparer les chiens traités des chats jusqu'à ce que le site d'application soit sec. Veiller à ce que les chats ne lèchent pas le site d'application du produit sur un chien qui a été récemment traité. Si ce type d'exposition a lieu, contacter immédiatement un vétérinaire. Ne pas utiliser chez les lapins et les chats. Chez la personne qui administre le médicament vétérinaire aux animaux : Le produit peut causer une neurotoxicité. Il peut être toxique s'il est avalé. Eviter d'ingérer le produit ou de porter la main à la bouche après utilisation. En cas d'ingestion accidentelle, consulter immédiatement un médecin et lui présenter la notice ou l'emballage. Ce produit peut causer une irritation des muqueuses et des yeux. C'est pourquoi il faut éviter tout contact du produit avec la bouche et les yeux, y compris de porter la main à la bouche et de se frotter les yeux après utilisation. En cas de contact accidentel du produit avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment les yeux à l'eau. Si l'irritation oculaire persiste, consulter un médecin et lui présenter la notice ou l'emballage. Eviter tout contact avec la peau. En cas de contact avec la peau, laver immédiatement la zone touchée à l'eau et au savon. Se laver les mains soigneusement après utilisation. Ne pas manger, boire ou fumer pendant l'application du produit. Les personnes présentant une hypersensibilité (allergie) connue au fipronil, à la perméthrine ou à tout autre ingrédient doivent éviter tout contact avec le produit, qui, dans de très rares cas, peut occasionner une irritation respiratoire et des réactions cutanées chez certains individus. Eviter de toucher ou de jouer avec les animaux traités tant que le site d'application n'est pas sec et pendant environ 12 heures après le traitement. Il est donc recommandé de traiter les animaux en début de soirée ou en fin d'après-midi pour réduire au maximum les contacts avec l'animal traité. Le jour du traitement, les animaux traités ne doivent pas être autorisés à dormir avec leurs maîtres, en particulier les enfants. Conserver les pipettes dans leur emballage d'origine. Pour éviter que les enfants aient accès aux pipettes déjà utilisées, les éliminer immédiatement de façon appropriée. Composition fipronil 134,2 mg, perméthrine 1199 mg; excipients : butylhydroxyanisol (E 320) 0,44 mg, butylhydroxytoluène (E 321) 0,22 mg, alcool benzylique (E 1519), éther monoéthylique de diéthylène glycol Conditionnement 2 pipettes de 2,20 ml Il est indispensable de demander l’avis de votre vétérinaire ou de votre pharmacien. Si les symptômes persistent, consultez votre vétérinaire.
Shop Pharmacie 
23.13 €
Clement Thekan
Chez les chiens : utilisation lors d'infestations par les puces et/ou les tiques, lorsqu'une activité répulsive (anti-gorgement) contre les phlébotomes et/ou les moustiques est également nécessaire. Puces : Traitement et prévention des infestations par les puces (Ctenocephalides felis). Les puces sur le chien sont tuées dans les 24 heures qui suivent le traitement. Un seul traitement a une efficacité persistante contre de nouvelles infestations par des puces adultes pendant quatre semaines. Le produit peut être intégré à une stratégie de traitement de la Dermatite par Allergie aux Piqûres de Puces (Dapp) lorsque cette affection a préalablement fait l'objet d'un diagnostic par un vétérinaire. Tiques : Traitement des infestations par les tiques Ixodes ricinus. Une seule application procure 4 semaines d'efficacité acaricide persistante contre les infestations par les tiques (Ixodes ricinus, Dermacentor reticulatus et Rhipicephalus sanguineus). Si des tiques des espèces Dermacentor reticulatus et Rhipicephalus sanguineus sont présentes au moment de l’application, elles peuvent ne pas être toutes tuées dans les 48 heures. Phlébotomes et moustiques : Un seul traitement assure une activité répulsive (anti-gorgement) contre les phlébotomes (Phlebotomus perniciosus) et contre les moustiques (Culex pipiens, Aedes aegypti) pendant quatre semaines. Conseils d'utilisation La dose minimale recommandée est de 6,7 mg de fipronil par kg de poids corporel et de 60 mg de perméthrine par kg de poids corporel. Poids du chien / Fipronil (mg) / Perméthrine (mg) 1,5-4 kg/ 26,8mg / 240mg 4-10 kg/ 67mg / 600mg 10-20 kg/ 134mg / 1200mg 20-40 kg/ 268mg / 2400mg 40-60 kg/ 402mg / 3600mg Pour les chiens de plus de 60 kg, utiliser la combinaison de pipettes appropriée Schéma thérapeutique : Pour les chiens d’un poids inférieur à 20 kg, appliquer le produit en deux points. Pour les chiens de plus de 20 kg, appliquer le produit en 2 à 4 points. Le produit doit être utilisé lorsqu'une infestation est confirmée ou qu'il existe un risque d'infestation par les puces et/ou les tiques, et qu'une activité répulsive (anti-gorgement) est nécessaire contre les phlébotomes et/ou les moustiques. Voie cutanée. Extraire la pipette du sur blister. La tenir en position verticale. Tapoter la partie étroite de la pipette pour s’assurer que le contenu est bien descendu dans la partie centrale de la pipette. Rompre l’extrémité autocassable de la pipette pour spot-on en suivant la ligne gravée. Écarter les poils de l’animal jusqu’à ce que la peau soit visible. Placer l’embout de la pipette directement sur la peau ainsi exposée. Presser doucement plusieurs fois pour vider entièrement le contenu de la pipette en deux à quatre points en fonction du poids du chien, le long du dos entre les épaules et la base de la queue. Composition fipronil 134,2 mg, perméthrine 1199 mg; excipients : butylhydroxyanisol (E 320) 0,44 mg, butylhydroxytoluène (E 321) 0,22 mg, alcool benzylique (E 1519), éther monoéthylique de diéthylène glycol Contre indications Ne pas utiliser en cas d'hypersensibilité aux principes actifs ou à l'un des excipients. Ne pas utiliser chez les lapins ou les chats car des effets indésirables parfois létaux peuvent se produire (voir aussi la rubrique « Précautions particulières d'emploi chez les animaux »). Ne pas utiliser chez les animaux malades (maladies systémiques, fièvre.) ou convalescents. Précautions d'emploi Chez l'animal : Les animaux doivent être pesés avec précision avant le traitement. L'innocuité de ce produit n'a pas été établie chez les chiens de moins de 12 semaines ou pesant moins de 1,5 kg. Eviter tout contact du contenu de la pipette avec les yeux ou la bouche des chiens traités. Veiller en particulier à éviter toute ingestion du produit par léchage du site d'application par les animaux traités ou par tout autre animal en contact avec eux. Ce produit est extrêmement toxique pour les chats et peut être létal, du fait de la physiologie particulière des chats qui les rend incapables de métaboliser certaines substances telles que la perméthrine. En cas d'exposition cutanée accidentelle, laver le chat avec du shampooing ou du savon et demander rapidement conseil à un vétérinaire. Pour éviter toute exposition accidentelle des chats au produit, séparer les chiens traités des chats jusqu'à ce que le site d'application soit sec. Veiller à ce que les chats ne lèchent pas le site d'application du produit sur un chien qui a été récemment traité. Si ce type d'exposition a lieu, contacter immédiatement un vétérinaire. Ne pas utiliser chez les lapins et les chats. Chez la personne qui administre le médicament vétérinaire aux animaux : Le produit peut causer une neurotoxicité. Il peut être toxique s'il est avalé. Eviter d'ingérer le produit ou de porter la main à la bouche après utilisation. En cas d'ingestion accidentelle, consulter immédiatement un médecin et lui présenter la notice ou l'emballage. Ce produit peut causer une irritation des muqueuses et des yeux. C'est pourquoi il faut éviter tout contact du produit avec la bouche et les yeux, y compris de porter la main à la bouche et de se frotter les yeux après utilisation. En cas de contact accidentel du produit avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment les yeux à l'eau. Si l'irritation oculaire persiste, consulter un médecin et lui présenter la notice ou l'emballage. Eviter tout contact avec la peau. En cas de contact avec la peau, laver immédiatement la zone touchée à l'eau et au savon. Se laver les mains soigneusement après utilisation. Ne pas manger, boire ou fumer pendant l'application du produit. Les personnes présentant une hypersensibilité (allergie) connue au fipronil, à la perméthrine ou à tout autre ingrédient doivent éviter tout contact avec le produit, qui, dans de très rares cas, peut occasionner une irritation respiratoire et des réactions cutanées chez certains individus. Eviter de toucher ou de jouer avec les animaux traités tant que le site d'application n'est pas sec et pendant environ 12 heures après le traitement. Il est donc recommandé de traiter les animaux en début de soirée ou en fin d'après-midi pour réduire au maximum les contacts avec l'animal traité. Le jour du traitement, les animaux traités ne doivent pas être autorisés à dormir avec leurs maîtres, en particulier les enfants. Conserver les pipettes dans leur emballage d'origine. Pour éviter que les enfants aient accès aux pipettes déjà utilisées, les éliminer immédiatement de façon appropriée. Conditionnement 4 pipettes de 4,40 ml Il est indispensable de demander l’avis de votre vétérinaire ou de votre pharmacien. Si les symptômes persistent, consultez votre vétérinaire.
Shop Pharmacie 
9.26 €
Cooper
Indications Ce médicament est un laxatif utilisé par voie orale. Il est préconisé dans les constipations occasionnelles. Voie d'administration orale Posologie Adulte: la posologie habituelle est de 1 à 3 cuillères à soupe par jour Enfant de plus de 6 ans: 1 à 3 cuillères à café par jour La prise peut avoir lieu en une ou plusieurs fois de préférence le matin à jeun, soit 2 heures avant ou après les repas. En cas de prise le soir, il faut éviter de s'aliter dans les 2 heures qui suivent ( Cf. Mise en garde ) et tenir compte que l'effet laxatif risque de survenir au cours de la nuit. Délai d'action: 6 à 8 heures après la prise. Mode et voie d'administration Voie orale. Durée du traitement Pas d'utilisation prolongée sans avis médical. Composition Paraffine huile solution buvable Contre-indications Ne prenez jamais Huile DE Paraffine Cooper, solution buvable en flacon dans les cas suivants: · Si vous êtes allergique à l'huile de paraffine , · Si vous êtes atteint de colopathie obstructive (maladie du côlon), compte tenu de l'effet laxatif du médicament, · Si vous êtes atteint de syndrome abdominal douloureux de cause indéterminée et inflammatoire (rectocolite ulcéreuse, maladie de Crohn,…), · Ne pas utiliser chez des personnes présentant des difficultés pour avaler en raison du risque d'inhalation de la paraffine liquide qui entraîne une pneumopathie lipoïde. EN CAS DE Doute, IL EST Indispensable DE Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Précautions d'emploi Faites attention avec Huile DE Paraffine Cooper, solution buvable en flacon: Mises en garde spéciales PAS D'utilisation Prolongee Sans Avis Medical. · L'administration d'huile de paraffine chez le jeune enfant, les malades alités ou ayant des difficultés pour avaler doit être prudente car elle peut être à l'origine de passage dans les bronches et de troubles respiratoires. D'une façon générale, ne pas prendre ce médicament avant de s'aliter. Constipation occasionnelle: Elle peut être liée à une modification récente du mode de vie (voyage). Le médicament peut être une aide en traitement court. Toute constipation récente inexpliquée par le changement du mode de vie, toute constipation accompagnée de douleurs, de fièvre, de gonflement du ventre doit faire demander l'avis du médecin. Constipation chronique (constipation de longue durée): Elle peut être liée à deux causes: · soit une maladie de l'intestin qui nécessite une prise en charge par le médecin, · soit un déséquilibre de la fonction intestinale dû aux habitudes alimentaires et au mode de vie. Le traitement comporte entres autres: · une augmentation des apports alimentaires en produits d'origine végétale (légumes verts, crudités, pain complet, fruits...) · une augmentation de la consommation d'eau et de jus de fruits · une augmentation des activités physiques (sport, marche...) · une rééducation du réflexe de défécation · parfois, l'adjonction de son à l'alimentation. Il est utile de prendre conseil auprès de votre médecin ou de votre pharmacien. Cas particulier de l'enfant: Chez l'enfant le traitement de la constipation est basé sur des mesures d'hygiène de vie et de diététique: notamment utilisation de la bonne quantité d'eau avec les poudres de lait infantiles, alimentation riche en produits d'origine végétale, adjonction de jus de fruits. Chez l'enfant, la prescription de laxatif doit être exceptionnelle. La prise régulière de laxatifs dans le jeune âge peut entraver le fonctionnement normal du réflexe de défécation). Précautions d'emploi · Cette huile ne doit pas être chauffée. · L'utilisation prolongée de l'huile de paraffine est susceptible de diminuer l'absorption de certaines vitamines (A, D, E et K). EN CAS DE Doute, NE PAS Hesiter A Demander L'avis DE Votre Medecin OU DE Votre Pharmacien. Présentation Flacon de 500 ml
Shop Pharmacie 
30.15 €
CLÉMENT THÉKAN
Anti-Parasitaires Externes Médicament À base de perméthrine et de fipronil Indications Chez les chiens : utilisation lors d'infestations par les puces et/ou les tiques, lorsqu'une activité répulsive (anti-gorgement) contre les phlébotomes et/ou les moustiques est également nécessaire. Puces : Traitement et prévention des infestations par les puces (Ctenocephalides felis). Les puces sur le chien sont tuées dans les 24 heures qui suivent le traitement. Un seul traitement a une efficacité persistante contre de nouvelles infestations par des puces adultes pendant quatre semaines. Le produit peut être intégré à une stratégie de traitement de la Dermatite par Allergie aux Piqûres de Puces (Dapp) lorsque cette affection a préalablement fait l'objet d'un diagnostic par un vétérinaire. Tiques : Traitement des infestations par les tiques Ixodes ricinus. Une seule application procure 4 semaines d'efficacité acaricide persistante contre les infestations par les tiques (Ixodes ricinus, Dermacentor reticulatus et Rhipicephalus sanguineus). Si des tiques des espèces Dermacentor reticulatus et Rhipicephalus sanguineus sont présentes au moment de l’application, elles peuvent ne pas être toutes tuées dans les 48 heures. Phlébotomes et moustiques : Un seul traitement assure une activité répulsive (anti-gorgement) contre les phlébotomes (Phlebotomus perniciosus) et contre les moustiques (Culex pipiens, Aedes aegypti) pendant quatre semaines. Contre-Indications Ne pas utiliser en cas d'hypersensibilité aux principes actifs ou à l'un des excipients. Ne pas utiliser chez les lapins ou les chats car des effets indésirables parfois létaux peuvent se produire (voir aussi la rubrique « Précautions particulières d'emploi chez les animaux »). Ne pas utiliser chez les animaux malades (maladies systémiques, fièvre.) ou convalescents. Conseils d'utilisation La dose minimale recommandée est de 6,7 mg de fipronil par kg de poids corporel et de 60 mg de perméthrine par kg de poids corporel. Poids du chien / Fipronil (mg) / Perméthrine (mg) 1,5-4 kg/ 26,8mg / 240mg 4-10 kg/ 67mg / 600mg 10-20 kg/ 134mg / 1200mg 20-40 kg/ 268mg / 2400mg 40-60 kg/ 402mg / 3600mg Pour les chiens de plus de 60 kg, utiliser la combinaison de pipettes appropriée Schéma thérapeutique : Pour les chiens d’un poids inférieur à 20 kg, appliquer le produit en deux points. Pour les chiens de plus de 20 kg, appliquer le produit en 2 à 4 points. Le produit doit être utilisé lorsqu'une infestation est confirmée ou qu'il existe un risque d'infestation par les puces et/ou les tiques, et qu'une activité répulsive (anti-gorgement) est nécessaire contre les phlébotomes et/ou les moustiques. Voie cutanée. Extraire la pipette du sur blister. La tenir en position verticale. Tapoter la partie étroite de la pipette pour s’assurer que le contenu est bien descendu dans la partie centrale de la pipette. Rompre l’extrémité autocassable de la pipette pour spot-on en suivant la ligne gravée. Écarter les poils de l’animal jusqu’à ce que la peau soit visible. Placer l’embout de la pipette directement sur la peau ainsi exposée. Presser doucement plusieurs fois pour vider entièrement le contenu de la pipette en deux à quatre points en fonction du poids du chien, le long du dos entre les épaules et la base de la queue. Précautions d'emploi Chez l'animal : Les animaux doivent être pesés avec précision avant le traitement. L'innocuité de ce produit n'a pas été établie chez les chiens de moins de 12 semaines ou pesant moins de 1,5 kg. Eviter tout contact du contenu de la pipette avec les yeux ou la bouche des chiens traités. Veiller en particulier à éviter toute ingestion du produit par léchage du site d'application par les animaux traités ou par tout autre animal en contact avec eux. Ce produit est extrêmement toxique pour les chats et peut être létal, du fait de la physiologie particulière des chats qui les rend incapables de métaboliser certaines substances telles que la perméthrine. En cas d'exposition cutanée accidentelle, laver le chat avec du shampooing ou du savon et demander rapidement conseil à un vétérinaire. Pour éviter toute exposition accidentelle des chats au produit, séparer les chiens traités des chats jusqu'à ce que le site d'application soit sec. Veiller à ce que les chats ne lèchent pas le site d'application du produit sur un chien qui a été récemment traité. Si ce type d'exposition a lieu, contacter immédiatement un vétérinaire. Ne pas utiliser chez les lapins et les chats. Chez la personne qui administre le médicament vétérinaire aux animaux : Le produit peut causer une neurotoxicité. Il peut être toxique s'il est avalé. Eviter d'ingérer le produit ou de porter la main à la bouche après utilisation. En cas d'ingestion accidentelle, consulter immédiatement un médecin et lui présenter la notice ou l'emballage. Ce produit peut causer une irritation des muqueuses et des yeux. C'est pourquoi il faut éviter tout contact du produit avec la bouche et les yeux, y compris de porter la main à la bouche et de se frotter les yeux après utilisation. En cas de contact accidentel du produit avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment les yeux à l'eau. Si l'irritation oculaire persiste, consulter un médecin et lui présenter la notice ou l'emballage. Eviter tout contact avec la peau. En cas de contact avec la peau, laver immédiatement la zone touchée à l'eau et au savon. Se laver les mains soigneusement après utilisation. Ne pas manger, boire ou fumer pendant l'application du produit. Les personnes présentant une hypersensibilité (allergie) connue au fipronil, à la perméthrine ou à tout autre ingrédient doivent éviter tout contact avec le produit, qui, dans de très rares cas, peut occasionner une irritation respiratoire et des réactions cutanées chez certains individus. Eviter de toucher ou de jouer avec les animaux traités tant que le site d'application n'est pas sec et pendant environ 12 heures après le traitement. Il est donc recommandé de traiter les animaux en début de soirée ou en fin d'après-midi pour réduire au maximum les contacts avec l'animal traité. Le jour du traitement, les animaux traités ne doivent pas être autorisés à dormir avec leurs maîtres, en particulier les enfants. Conserver les pipettes dans leur emballage d'origine. Pour éviter que les enfants aient accès aux pipettes déjà utilisées, les éliminer immédiatement de façon appropriée. Composition fipronil 402,6 mg, perméthrine 3597 mg; excipients : butylhydroxyanisol (E 320) 1,32 mg, butylhydroxytoluène (E 321) 0,66 mg, alcool benzylique (E 1519), éther monoéthylique de diéthylène glycol Conditionnement 4 pipettes de spot-on de 6,6 ml Il est indispensable de demander l’avis de votre vétérinaire ou de votre pharmacien. Si les symptômes persistent, consultez votre vétérinaire.
Shop Pharmacie 
8.45 €
ProRhinel
ProRhinel Spray Enfants - Adultes Nez Bouché, Nez qui coule ? ProRhinel Spray Enfants-Adultes est un spray nasal pour le nettoyage du nez en cas de rhume et de rhinopharyngite. Plus qu’une simple eau de mer, ProRhinel Spray Enfants-Adultes est une formule unique qui contient un agent fluidifiant afin d’aider à décoller les sécrétions nasales et faciliter leur évacuation. Le lavage nasal a une efficacité cliniquement prouvée : il élimine les virus et bactéries par action mécanique, dès les premiers symptômes du rhume. ProRhinel Spray Enfants-Adultes offre une diffusion fine et non agressive. Son système clos protège le produit de toute contamination. Pratique, il peut être utilisé dans toutes les positions. Comment agit ProRhinel Spray Enfants-Adultes ? Lors d'un rhume ou d'une rhinopharyngite, votre muqueuse nasale est agressée par des virus. Afin de les contrer, votre nez développe une réaction inflammatoire (gonflement) et produit des sécrétions nasales en plus grande quantité. Ceci se manifestent par le nez bouché et/ou qui coule, vous empêchant de respirer convenablement. ProRhinel Spray Enfants-Adultes vous aide au quotidien pour vous soulager des symptômes du rhume. Sa fomule unique contenant un fluidifiant facilite l'évacuation des mucosités et agents infectieux présents dans votre nez tout en diminuant l'obstruction nasale. L'embout de ce produit est spécialement conçu pour une diffusion en douceur à l'intérieur de votre narine pour un lavage nasal optimal. Votre nez est libéré pour une meilleure respiration. Indication ProRhinel Spray Enfants-Adultes permet un lavage nasal en cas de rhume ou de rhinopharyngite chez l'enfant ou l'adulte à partir de 6 ans. Conseils d'utilisation Pour un lavage nasal en cas de rhume, effectuez entre 1 à 3 pulvérisations par narine et par jour en fonction de l’encombrement des fosses nasales. Pour une simple humidification des fosses nasales, 2 pulvérisations brèves dans chaque narine entre 2 à 3 fois par jour. Ne pas se moucher violemment au cours des 10 minutes suivant la pulvérisation. Instructions: Mouchez préalablement le nez. Inclinez la tête sur le coté et introduisez délicatement l'extrémité de l'embout nasal dans la narine supérieure. Exercez une pression franche sur l'embout pendant 2 à 3 secondes. Bouchez votre narine supérieure, le liquide doit s'écouler par l'autre narine. Répétez l'opération dans l'autre narine après avoir changé la position de la tête (toujours laver la narine supérieure). ProRhinel Spray Enfants-Adultes peut être utilisé quelle que soit la position du spray. Pour des raisons d’hygiène et afin d’éviter toute contamination, le spray nasal doit être utilisé par une seule personne. Après chaque utilisation, lavez l'embout avec de l'eau chaude et séchez-le. Précautions d'emploi Tenir hors de portée et de la vue des enfants. Réservé aux adultes et enfants de plus de 6 ans. Nettoyer l’embout nasal sous l’eau chaude et le sécher avec un mouchoir propre après chaque utilisation. Après une opération du nez ou une blessure, consultez un médecin avant d’utiliser le spray. ProRhinel Spray contient du bromure de benzododécinium, un ammonium quaternaire susceptible de provoquer une allergie locale chez les sujets sensibles à cette substance. · Ne pas utiliser ce produit en cas d’allergie à l’un des composants. · Ne pas utiliser un spray nasal cassé ou endommagé. . Ne pas utiliser de produits chimiques, liquide vaiselle ou de désinfectant. · Ne pas stériliser l’embout nasal au micro-ondes. . Ne pas utiliser en même temps plusieurs produits à usage nasal contenant un antiseptique. · Ne pas utiliser après la date d’expiration indiquée sur la boîte. Ne pas conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler. Ne pas conserver à une température supérieure à 25°C. Ne pas percer ou brûler même après utilisation. Conserver le flacon dans son étui d'origine. Composition Bromure de benzododécinium, polysorbate 80, chlorure de sodium, alcool éthylique à 90°; glycérol, eau purifiée. L’azote; gaz inerte est le gaz propulseur de ce spray. Il n’est pas en contact avec la solution. Conditionnement Spray de 100 ml
Shop Pharmacie 
14.25 €
ProRhinel
ProRhinel Spray Enfants - Adultes Nez Bouché, Nez qui coule ? ProRhinel Spray Enfants-Adultes est un spray nasal pour le nettoyage du nez en cas de rhume et de rhinopharyngite. Plus qu’une simple eau de mer, ProRhinel Spray Enfants-Adultes est une formule unique qui contient un agent fluidifiant afin d’aider à décoller les sécrétions nasales et faciliter leur évacuation. Le lavage nasal a une efficacité cliniquement prouvée : il élimine les virus et bactéries par action mécanique, dès les premiers symptômes du rhume. ProRhinel Spray Enfants-Adultes offre une diffusion fine et non agressive. Son système clos protège le produit de toute contamination. Pratique, il peut être utilisé dans toutes les positions. Comment agit ProRhinel Spray Enfants-Adultes ? Lors d'un rhume ou d'une rhinopharyngite, votre muqueuse nasale est agressée par des virus. Afin de les contrer, votre nez développe une réaction inflammatoire (gonflement) et produit des sécrétions nasales en plus grande quantité. Ceci se manifestent par le nez bouché et/ou qui coule, vous empêchant de respirer convenablement. ProRhinel Spray Enfants-Adultes vous aide au quotidien pour vous soulager des symptômes du rhume. Sa fomule unique contenant un fluidifiant facilite l'évacuation des mucosités et agents infectieux présents dans votre nez tout en diminuant l'obstruction nasale. L'embout de ce produit est spécialement conçu pour une diffusion en douceur à l'intérieur de votre narine pour un lavage nasal optimal. Votre nez est libéré pour une meilleure respiration. Indication ProRhinel Spray Enfants-Adultes permet un lavage nasal en cas de rhume ou de rhinopharyngite chez l'enfant ou l'adulte à partir de 6 ans. Conseils d'utilisation Pour un lavage nasal en cas de rhume, effectuez entre 1 à 3 pulvérisations par narine et par jour en fonction de l’encombrement des fosses nasales. Pour une simple humidification des fosses nasales, 2 pulvérisations brèves dans chaque narine entre 2 à 3 fois par jour. Ne pas se moucher violemment au cours des 10 minutes suivant la pulvérisation. Instructions: Mouchez préalablement le nez. Inclinez la tête sur le coté et introduisez délicatement l'extrémité de l'embout nasal dans la narine supérieure. Exercez une pression franche sur l'embout pendant 2 à 3 secondes. Bouchez votre narine supérieure, le liquide doit s'écouler par l'autre narine. Répétez l'opération dans l'autre narine après avoir changé la position de la tête (toujours laver la narine supérieure). ProRhinel Spray Enfants-Adultes peut être utilisé quelle que soit la position du spray. Pour des raisons d’hygiène et afin d’éviter toute contamination, le spray nasal doit être utilisé par une seule personne. Après chaque utilisation, lavez l'embout avec de l'eau chaude et séchez-le. Précautions d'emploi Tenir hors de portée et de la vue des enfants. Réservé aux adultes et enfants de plus de 6 ans. Nettoyer l’embout nasal sous l’eau chaude et le sécher avec un mouchoir propre après chaque utilisation. Après une opération du nez ou une blessure, consultez un médecin avant d’utiliser le spray. ProRhinel Spray contient du bromure de benzododécinium, un ammonium quaternaire susceptible de provoquer une allergie locale chez les sujets sensibles à cette substance. · Ne pas utiliser ce produit en cas d’allergie à l’un des composants. · Ne pas utiliser un spray nasal cassé ou endommagé. . Ne pas utiliser de produits chimiques, liquide vaiselle ou de désinfectant. · Ne pas stériliser l’embout nasal au micro-ondes. . Ne pas utiliser en même temps plusieurs produits à usage nasal contenant un antiseptique. · Ne pas utiliser après la date d’expiration indiquée sur la boîte. Ne pas conserver au réfrigérateur. Ne pas congeler. Ne pas conserver à une température supérieure à 25°C. Ne pas percer ou brûler même après utilisation. Conserver le flacon dans son étui d'origine. Composition Bromure de benzododécinium, polysorbate 80, chlorure de sodium, alcool éthylique à 90°; glycérol, eau purifiée. L’azote; gaz inerte est le gaz propulseur de ce spray. Il n’est pas en contact avec la solution. Conditionnement 2 sprays de 100 ml
Shop Pharmacie 
8.27 €
Tena
Soins corporels doux pour les personnes alitées Le nettoyage quotidien du corps joue un rôle important dans les soins des parents et des patients immobiles. Depuis plus de 50 ans, Tena développe des solutions innovantes et une large gamme de produits pour les soins de continence et l'hygiène personnelle, spécialement conçus pour répondre aux besoins individuels des personnes handicapées, tout en apportant un soulagement tangible aux soignants. Les gants jetables ont fait leurs preuves dans le domaine des soins aux personnes âgées. Se laver au lit avec des gants de toilette doux est non seulement agréable et moins fatigant* pour les patients alités, mais signifie également moins de travail et de tension physique pour les soignants. Gants de lavage doux pour le lavage des personnes âgées Le Tena Wash Glove est un gant de toilette jetable qui allie la douceur d'une serviette sèche au confort d'un gant grâce à sa texture douce et dense. Utilisé avec la crème lavante Tena ou la mousse lavante Tena, il est idéal pour les soins personnels efficaces des personnes âgées alitées. Le gant de toilette pour adulte peut être utilisé avec des détergents doux pour le nettoyage régulier de la zone intime lors du changement de produits pour l'incontinence. Sa bonne prise en main et son confort de manipulation en font également un produit idéal pour le lavage intégral du corps au lit. Le gant de toilette doux mais très résistant aux déchirures nettoie en douceur les peaux âgées sensibles. Les gants de toilette secs dans la boîte pratique sont faciles et rapides à utiliser. L'utilisation de chiffons de nettoyage jetables garantit également un nettoyage hygiénique et empêche la contamination croisée, qui peut être causée par l'utilisation de chiffons réutilisables. Les avantages des gants de toilette Tena : Gant de lavage doux, confortable et efficace pour le nettoyage avec la crème ou la mousse Tena Wash Idéal pour les peaux sensibles et âgées Soins de la peau polyvalents : convient pour le nettoyage de la zone intime lors du changement de produits d'incontinence et pour le nettoyage complet du corps au lit Matériau souple à texture dense, très résistant aux déchirures Agréablement doux pour la peau Rapide et facile à utiliser Le nettoyage hygiénique avec un gant jetable empêche la contamination croisée Nettoyage efficace du corps des patients alités : Conseils pour se laver au lit L'utilisation de gants de toilette jetables a fait ses preuves dans les soins gériatriques grâce à leur nettoyage hygiénique et à leur facilité de manipulation. Quatre gants de toilette jetables sont nécessaires pour un nettoyage complet du corps, et les deux côtés des gants peuvent être utilisés. Les gants de toilette Tena résistants à la déchirure sont parfaits pour une utilisation avec la crème ou la mousse Tena Wash. Ils conviennent pour se laver au lit en étant assis ou couché. Appliquez une quantité suffisante de détergent doux sur les gants de lavage. Lavez votre visage et votre cou avec le premier gant, en évitant les yeux et la peau sensible autour des yeux. Nettoyez maintenant le côté droit de la partie avant du corps et, avec l'autre côté du gant, la partie gauche du corps. Utilisez le deuxième gant pour la moitié inférieure droite du corps. Commencez par la cuisse et progressez vers les pieds. Utilisez l'autre côté du gant de toilette pour laver le côté inférieur gauche du corps. Aidez le patient à se retourner sur le côté, puis lavez-lui le dos avec le troisième gant de toilette. Enfin, avec le quatrième gant de toilette, il faut d'abord nettoyer la zone génitale avant et avec le deuxième côté la zone génitale arrière. La crème Tena Wash ou la mousse Tena Wash n'a pas besoin d'être rincée après le nettoyage. Veillez à bien sécher les rides de la peau après les soins corporels pour éviter toute irritation. Jetez les gants de toilette usagés immédiatement après leur utilisation. Conditionnement Boîte de 50 gants
Shop Pharmacie 
22.13 €
Uriage
Ce set contient: Uriage Bébé Xémose 1ère Huile Lavante Apaisante 200 ml Uriage Bébé 1er Baume Oléo-Apaisant Anti-grattage 500 ml Uriage Bébé Xémose 1ère Huile Lavante Apaisante Retrouvez toute l’expertise de la gamme Xémose d’Uriage dans un produit hygiène bébé haute tolérance dédié aux peaux très sèches à tendance atopique. Cette huile lavante apaisante enrichie en actifs relipidants et hydratants, protège du dessèchement cutané, apaise les sensations de démangeaisons associées à la peau sèche, et laisse un film protecteur. Nettoie EN Douceur Sa base lavante douce, sans savon ni parfum, assure un nettoyage délicat. Protege ET Nourrit LA Peau Sa formule contient des actifs relipidants et laisse un film hydratant protecteur qui protège la peau. Apaise ET Soulage LES Démangeaisons : ?Grâce à l’Eau Thermale d’Uriage et au brevet Cerasterol 2F, elle apaise durablement et renforce le film hydrolipidique de la peau. Sans savon Non parfumée Haute tolérance Testé sous contrôle dermatologique et pédiatrique Uriage Bébé 1er Baume Oléo-Apaisant Anti-grattage Retrouvez toute l’expertise de la gamme Xémose dans un soin bébé haute tolérance dédié aux peaux très sèches à tendance atopique. Ce baume en huile émollient apaise immédiatement les sensations de démangeaisons liées à la sécheresse de la peau et espace les pics de sécheresse. Enrichi en huile d’illipé; il laisse un film protecteur non-gras sur la peau, pour un confort immédiat et un habillage rapide. Apaise Immédiatement Grâce à son brevet Chronoxine, il apaise immédiatement les sensations de démangeaisons liées à la sècheresse de la peau. Action Anti-Grattage Durable Il possède une action triple barrière grâce à l’association exclusive de 2 brevets (Cérasterol 2F, Tlr2 Régul) à L’Eau Thermale d’Uriage pour espacer les pics de sécheresse et apaiser durablement. 48h anti-récidive. Nourrit Intensement Sa formule contient de l’huile d’illipé et du beurre de karité, pour nourrir intensément la peau de bébé. Indications Uriage Bébé Xémose 1ère Huile Lavante Apaisante baume en huile apaisant protecteur Tous types de peaux Idéal pour: Visage et Corps, dès la naissance Uriage Bébé 1er Baume Oléo-Apaisant Anti-grattage Soins peaux très sèches, Soins peaux à tendance atopique Visage et Corps Conseils d'utilisation Uriage Bébé Xémose 1ère Huile Lavante Apaisante Appliquer matin et/ou soir sur une peau propre. Uriage Bébé 1er Baume Oléo-Apaisant Anti-grattage Soins peaux très sèches, Soins peaux à tendance atopique Visage et Corps Composition Uriage Bébé Xémose 1ère Huile Lavante Apaisante Aqua (Water, Eau) - C13-15 Alkane - Hydrogenated Polydecene - Butyrospermum Parkii (Shea) Butter - Cetearyl Ethylhexanoate - Isononyl Isononanoate - Beheneth-25 -Butylene Glycol - Glycerin - 1,2-Hexanediol - Shorea Stenoptera Seed Butter - Brassica Campestris (Rapeseed) Sterols - Chlorphenesin - Xanthan GUM - Acrylates/C10-30 Alkyl Acrylate Crosspolymer - Sodium Polyacrylate - O-Cymen-5-Ol - Tocopheryl Acetate -Raspberry Seed Oil/Palm OIL Aminopropanediol Esters - Sodium Hydroxide - Asiaticoside - Phytosphingosine - Borage Seed OIL Aminopropanediol Amides - Citric Acid Uriage Bébé 1er Baume Oléo-Apaisant Anti-grattage Aqua (Water, Eau) - Glycerin - Hydrogenated Starch Hydrolysate - Sodium Cocoamphoacetate - Peg-7 Glyceryl Cocoate – Sodium Cocoyl Glutamate - Sodium Laureth Sulfate - Sodium Laureth-8 Sulfate - Ceteareth-60 Myristyl Glycol - Polysorbate 20 - Citric Acid - Coco-Glucoside - Glyceryl Oleate - Magnesium Laureth Sulfate - Sodium Oleth Sulfate - Polyquaternium-10 - Magnesium Laureth-8 Sulfate - Peg-75 Shea Butter Glycerides - Magnesium Oleth Sulfate - Isopropyl Alcohol – Brassica Campestris (Rapeseed) Sterols - Raspberry Seed Oil/Palm OIL Aminopropanediol Esters - Tocopherol - Hydrogenated Vegetable Glycerides Citrate.
Shop Pharmacie 
20.88 €
Tena
Soins corporels doux pour les personnes alitées Le nettoyage quotidien du corps joue un rôle important dans les soins des parents et des patients immobiles. Depuis plus de 50 ans, Tena développe des solutions innovantes et une large gamme de produits pour les soins de continence et l'hygiène personnelle, spécialement conçus pour répondre aux besoins individuels des personnes handicapées, tout en apportant un soulagement tangible aux soignants. Les gants jetables ont fait leurs preuves dans le domaine des soins aux personnes âgées. Se laver au lit avec des gants de toilette doux est non seulement agréable et moins fatigant* pour les patients alités, mais signifie également moins de travail et de tension physique pour les soignants. Gants de lavage doux pour le lavage des personnes âgées Le Tena Wash Glove est un gant de toilette jetable qui allie la douceur d'une serviette sèche au confort d'un gant grâce à sa texture douce et dense. Utilisé avec la crème lavante Tena ou la mousse lavante Tena, il est idéal pour les soins personnels efficaces des personnes âgées alitées. Le gant de toilette pour adulte peut être utilisé avec des détergents doux pour le nettoyage régulier de la zone intime lors du changement de produits pour l'incontinence. Sa bonne prise en main et son confort de manipulation en font également un produit idéal pour le lavage intégral du corps au lit. Le gant de toilette doux mais très résistant aux déchirures nettoie en douceur les peaux âgées sensibles. Les gants de toilette secs dans la boîte pratique sont faciles et rapides à utiliser. L'utilisation de chiffons de nettoyage jetables garantit également un nettoyage hygiénique et empêche la contamination croisée, qui peut être causée par l'utilisation de chiffons réutilisables. Les avantages des gants de toilette Tena : Gant de lavage doux, confortable et efficace pour le nettoyage avec la crème ou la mousse Tena Wash Idéal pour les peaux sensibles et âgées Soins de la peau polyvalents : convient pour le nettoyage de la zone intime lors du changement de produits d'incontinence et pour le nettoyage complet du corps au lit Matériau souple à texture dense, très résistant aux déchirures Agréablement doux pour la peau Rapide et facile à utiliser Le nettoyage hygiénique avec un gant jetable empêche la contamination croisée Nettoyage efficace du corps des patients alités : Conseils pour se laver au lit L'utilisation de gants de toilette jetables a fait ses preuves dans les soins gériatriques grâce à leur nettoyage hygiénique et à leur facilité de manipulation. Quatre gants de toilette jetables sont nécessaires pour un nettoyage complet du corps, et les deux côtés des gants peuvent être utilisés. Les gants de toilette Tena résistants à la déchirure sont parfaits pour une utilisation avec la crème ou la mousse Tena Wash. Ils conviennent pour se laver au lit en étant assis ou couché. Appliquez une quantité suffisante de détergent doux sur les gants de lavage. Lavez votre visage et votre cou avec le premier gant, en évitant les yeux et la peau sensible autour des yeux. Nettoyez maintenant le côté droit de la partie avant du corps et, avec l'autre côté du gant, la partie gauche du corps. Utilisez le deuxième gant pour la moitié inférieure droite du corps. Commencez par la cuisse et progressez vers les pieds. Utilisez l'autre côté du gant de toilette pour laver le côté inférieur gauche du corps. Aidez le patient à se retourner sur le côté, puis lavez-lui le dos avec le troisième gant de toilette. Enfin, avec le quatrième gant de toilette, il faut d'abord nettoyer la zone génitale avant et avec le deuxième côté la zone génitale arrière. La crème Tena Wash ou la mousse Tena Wash n'a pas besoin d'être rincée après le nettoyage. Veillez à bien sécher les rides de la peau après les soins corporels pour éviter toute irritation. Jetez les gants de toilette usagés immédiatement après leur utilisation. Conditionnement Boîte de 200 gants
Shop Pharmacie 
20.88 €
Tena
Soins corporels doux pour les personnes alitées Le nettoyage quotidien du corps joue un rôle important dans les soins des parents et des patients immobiles. Depuis plus de 50 ans, Tena développe des solutions innovantes et une large gamme de produits pour les soins de continence et l'hygiène personnelle, spécialement conçus pour répondre aux besoins individuels des personnes handicapées, tout en apportant un soulagement tangible aux soignants. Les gants jetables ont fait leurs preuves dans le domaine des soins aux personnes âgées. Se laver au lit avec des gants de toilette doux est non seulement agréable et moins fatigant* pour les patients alités, mais signifie également moins de travail et de tension physique pour les soignants. Gants de lavage doux pour le lavage des personnes âgées Le Tena Wash Glove est un gant de toilette jetable qui allie la douceur d'une serviette sèche au confort d'un gant grâce à sa texture douce et dense. Utilisé avec la crème lavante Tena ou la mousse lavante Tena, il est idéal pour les soins personnels efficaces des personnes âgées alitées. Le gant de toilette pour adulte peut être utilisé avec des détergents doux pour le nettoyage régulier de la zone intime lors du changement de produits pour l'incontinence. Sa bonne prise en main et son confort de manipulation en font également un produit idéal pour le lavage intégral du corps au lit. Le gant de toilette doux mais très résistant aux déchirures nettoie en douceur les peaux âgées sensibles. Les gants de toilette secs dans la boîte pratique sont faciles et rapides à utiliser. L'utilisation de chiffons de nettoyage jetables garantit également un nettoyage hygiénique et empêche la contamination croisée, qui peut être causée par l'utilisation de chiffons réutilisables. Les avantages des gants de toilette Tena : Gant de lavage doux, confortable et efficace pour le nettoyage avec la crème ou la mousse Tena Wash Idéal pour les peaux sensibles et âgées Soins de la peau polyvalents : convient pour le nettoyage de la zone intime lors du changement de produits d'incontinence et pour le nettoyage complet du corps au lit Matériau souple à texture dense, très résistant aux déchirures Agréablement doux pour la peau Rapide et facile à utiliser Le nettoyage hygiénique avec un gant jetable empêche la contamination croisée Nettoyage efficace du corps des patients alités : Conseils pour se laver au lit L'utilisation de gants de toilette jetables a fait ses preuves dans les soins gériatriques grâce à leur nettoyage hygiénique et à leur facilité de manipulation. Quatre gants de toilette jetables sont nécessaires pour un nettoyage complet du corps, et les deux côtés des gants peuvent être utilisés. Les gants de toilette Tena résistants à la déchirure sont parfaits pour une utilisation avec la crème ou la mousse Tena Wash. Ils conviennent pour se laver au lit en étant assis ou couché. Appliquez une quantité suffisante de détergent doux sur les gants de lavage. Lavez votre visage et votre cou avec le premier gant, en évitant les yeux et la peau sensible autour des yeux. Nettoyez maintenant le côté droit de la partie avant du corps et, avec l'autre côté du gant, la partie gauche du corps. Utilisez le deuxième gant pour la moitié inférieure droite du corps. Commencez par la cuisse et progressez vers les pieds. Utilisez l'autre côté du gant de toilette pour laver le côté inférieur gauche du corps. Aidez le patient à se retourner sur le côté, puis lavez-lui le dos avec le troisième gant de toilette. Enfin, avec le quatrième gant de toilette, il faut d'abord nettoyer la zone génitale avant et avec le deuxième côté la zone génitale arrière. La crème Tena Wash ou la mousse Tena Wash n'a pas besoin d'être rincée après le nettoyage. Veillez à bien sécher les rides de la peau après les soins corporels pour éviter toute irritation. Jetez les gants de toilette usagés immédiatement après leur utilisation. Conditionnement Boîte de 200 gants
Shop Pharmacie 
45.44 €
BIOVIVE
Biovive l'eau fraîche aromatique universelle Le fond boisé et doux rappelle subtilement l’odeur de la peau notamment grâce aux accents crémeux et lactés du santal et du cèdre. En son coeur, on retrouve les odeurs cristallines de verveine exotique et de néroli. Sa tête nous suggère plutôt des senteurs acidulés de bergamote et mandarine, mais on sent également une touche fleurie de lavandin. Cette fragrance fraîche et énergique enveloppe subtilement le corps et les cheveux d’un sillage vivifiant célébrant la nature en éclosion ! Biovive le baume universel corps Vous souffrez de tiraillements incessants et d’inconforts liés au dessèchement de votre épiderme ? Votre peau est souvent déshydratée et pour vous, l’hiver est synonyme de souffrance cutanée ? Pas de panique ! Le baume universel corps de Biovive soulage toutes les peaux victimes de sécheresse pour une hydratation intense de votre épiderme et ce, sans laisser de film gras sur votre épiderme. Les bienfaits du baume hydratant corps Biovive Le baume universel corps origine France combine les propriétés apaisantes et protectrices des huiles et eaux végétales actives au pouvoir régénérant d’un complexe de 3 bourgeons. Pourquoi utiliser le baume hydratant Biovive ? Intégrer un baume hydratant dans votre routine beauté quotidienne est indispensable au bien-être de votre peau. Un baume hydratant est un soin cosmétique enrichie en corps gras, tels que des huiles végétales, du beurre et/ou de la cire végétale. Ces agents hydratants sont parfaits pour combattre le dessèchement de votre peau souvent causé par les agressions extérieures en hiver (vent, froid, pluie, changement de température). Ce baume nourrit parfaitement votre épiderme pour une peau douce, hydratée et souple toute l’année. Biovive concentre le pouvoir régénérant du complexe breveté de 3 bourgeons et des huiles végétales actives de cameline et de tournesol dans un baume universel corps hydratant. Ce soin lutte contre le dessèchement de votre peau et contre son vieillissement cutané prématuré. Ce baume corps hydratant bio phyto-actif apporte confort et hydratation à votre peau en lui garantissant une parfaite innocuité ! Les bienfaits du baume hydratant Biovive Ce baume mixe le complexe de 3 bourgeons aux huiles végétales de cameline et de tournesol et aux eaux de jeunes pousses d’onagre et d’orge 100% bio afin d'hydrater votre épiderme en profondeur, de le protéger et de l’adoucir instantanément et durablement. Le baume fond délicatement sur la peau et pénètre rapidement dans votre épiderme sans pour autant laisser un film sur votre peau. Le complexe de 3 bourgeons assure une hydratation intense, booste la régénération cellulaire, évite les tiraillements et lutte contre le vieillissement prématuré de votre peau. Retrouvez un corps nourri et souple en un instant. Malgré ses actifs riches en corps gras, votre peau sera douce mais pas grasse ! Le baume universel hydratant de Biovive laisse un léger parfum 100% naturel 'cristal pétillant' sur votre corps. Cette fragrance, développée en collaboration avec Loïc Bisceglie, est présente sur toute la gamme de nos produits corps Bio. Vous pouvez également percevoir des notes florales et acidulées sur un fond boisé. Pour quels types de peau ? Ce baume s’adapte à tous les types de peau. Pour les peaux sèches à très sèches : le baume universel hydratant Biovive vous permet de lutter contre les tiraillements de votre peau et l’inconfort liée à la sécheresse de votre épiderme. Appliquez une noisette de baume sur les zones les plus sensibles et les plus sujettes au dessèchement cutané : les coudes, les pommettes, les genoux, les mains et les pieds. Pour les peaux mixtes à grasses : le baume universel hydratant Biovive ne laisse aucun film gras sur votre peau : vous pouvez l’utiliser l’hiver pour vous protéger des agressions extérieures ou l’été pour nourrir votre peau au quotidien. Au fur et à mesure des applications, retrouvez une peau rebondie, souple et hydratée en profondeur. Indication Biovive l'eau fraîche aromatique universelle Plongez-vous dans une véritable bulle de bien-être avec une eau fraîche certifiée bio, aux notes d’agrumes mêlées aux accents aromatiques du lavandin et à un cœur de fleurs blanches. Biovive le baume universel corps Notre baume corps hydratant bio phyto-actif apporte confort et hydratation à votre peau en lui garantissant une parfaite innocuité ! Conseil d'utilisation Biovive l'eau fraîche aromatique universelle Vaporisez l'eau fraîche à quelques centimètres de la peau ou sur vos cheveux. Vous pouvez aussi parfumer votre oreiller avec l'eau fraiche aromatique universelle pour passer une nuit paisible ! Biovive le baume universel corps Avant toute application de notre baume universel corps, il est préférable que votre corps soit parfaitement propre et sec. Afin de profiter de façon optimale des bienfaits du baume hydratant, appliquez-le uniformément sur tout votre corps en faisant de légers massages circulaires et en insistant sur les zones sèches (genoux, coudes, talon des pieds…). Après pénétration complète du produit, vous pourrez vous habiller. Profitez d’une peau douce, hydratée en profondeur et légèrement parfumée toute la journée. A appliquer matin et soir. Principaux actifs Biovive le baume universel corps Huile végétale de cameline Huile végétale de tournesol Eau de jeunes pousses d'orge Eau de jeunes pousses d'onagre Complexe de 3 bourgeons Ingredients Biovive l'eau fraîche aromatique universelle Alcohol**, Citrus Limon (Lemon) Fruit Water*, Aqua (Water), Parfum (Fragrance), Limonene, Linalool, Geraniol, Citral, Citronellol. * ingrédients issus de l’agriculture biologique. ** transformés à partir d’ingrédients biologiques. 100% du total est d’origine naturelle. 94% du total des ingrédients sont issus de l’Agriculture Biologique. Biovive le baume universel corps Aqua (Water), Citrus Limon (Lemon) Fruit Water*, Helianthus Annuus (Sunflower) Seed Oil, Hordeum Vulgare Stem Water*, Camelina Sativa Seed Oil*, Oenothera Biennis (Evening Primrose) Sprout Extract*, Parfum (Fragrance), Sorbitan Caprylate, Cellulose Gum, Chondrus Crispus Extract, Sodium Stearoyl Glutamate, Propanediol, Ceratonia Siliqua Gum, Sucrose, Limonene, Benzoic Acid, Sodium Benzoate, Linalool, Citric Acid, Tocopherol, Geraniol, Potassium Sorbate, Citral, Ficus Carica (Fig) BUD Extract*, Prunus Cerasus (Bitter Cherry) BUD Extract*, Citronellol, Prunus Persica (Peach) BUD Extract* * ingrédients issus de l’agriculture biologique. 99% du total est d’origine naturelle. 52% du total des ingrédients sont issus de l’Agriculture Biologique.
Shop Pharmacie