
51.46 €
ACCU CHEK
Accu-Chek Aviva Bandelettes Reactive Bandelettes réactives pour déterminer le taux glycémique. Ne fonctionnent qu’à l'aide du lecteur de glycémie Accu-Chek Aviva. Ce système a été mis au point afin que les personnes diabétiques ou celles actives dans le secteur médical soient en mesure de déterminer le taux glycémique (= taux de glucose dans le sang) d'un échantillon de sang frais. Attention: les patients subissant une dialyse péritonéale doivent consulter leur médecin traitant pour effectuer le test car la dialyse peut aboutir à des résultats incorrects. Application 1. Pour effectuer le test vous avez besoin des éléments suivants: le lecteur de glycémie (glucomètre), une bandelette réactive, la puce de calibration (également appelée puce d'encodage), l'autopiqueur et une lancette.2. Encodage du lecteur de glycémie: lorsque vous commencez un nouveau tube de bandelettes réactives, vous devez remplacer l'ancienne puce de calibration par la nouvelle (c'est-à-dire la puce de calibration du nouveau tube de bandelettes). Veiller à éteindre le lecteur et le retourner. Enlever l'ancienne puce de calibration de la fente et immédiatement la jeter (elle ne sert plus à rien). Ensuite, insérer la nouvelle puce de calibration (du nouveau tube de bandelettes). Attention: vous devez insérer la nouvelle puce de calibration dans la fente prévue à cet effet et ce de telle façon que le numéro de code soit éloigné de vous. Vous devez laisser cette puce de calibration en place dans le lecteur jusqu’au moment où vous ouvrez un autre tube de bandelettes.3. Préparer l'autopiqueur.4. Veiller à bien vous laver les mains à l'eau chaude et au savon avant chaque utilisation de l'appareil. Ensuite, bien se rincer et se sécher les mains. Ingredients 50 bandelettes 1 bande de code Side effects Précaution d'emploiL'injection et/ou l'infusion de solutions contenant du galactose ou du maltose peuvent influencer le résultat du test (résultat inexact/trop élevé), Les bandelettes réactives Accu-Chek Aviva sont appropriées pour tester du sang capillaire ou veineux frais, Ne pas utiliser les bandelettes réactives dans le cadre d'un test d'absorption du xylose, Le test sanguin au moyen d'un auto-piqueur (du doigt) n'est, en cas de diminution de l'irrigation sanguine périphérique, pas toujours la bonne méthode et ce parce qu'il est possible, le cas échéant, que les résultats ne correspondent pas vraiment au véritable état physique de la personne en question, Le système de mesurage a été testé jusqu’à une altitude de 3.094 mètres, Les valeurs hématocrites doivent se situer entre 20 et 70 %. Si vous ne les connaissez pas, vous devez impérativement consulter votre médecin traitant. Si vous avez une mauvaise circulation sanguine, il n'est pas vraiment recommandé de contrôler soi-même son taux glycémique. Consultez votre médecin traitant en ce cas.
Shop Pharmacie 
53.26 €
ACCU-CHEK
Accu-Chek Aviva Bandelettes Reactive Bandelettes réactives pour déterminer le taux glycémique. Ne fonctionnent qu’à l'aide du lecteur de glycémie Accu-Chek Aviva. Ce système a été mis au point afin que les personnes diabétiques ou celles actives dans le secteur médical soient en mesure de déterminer le taux glycémique (= taux de glucose dans le sang) d'un échantillon de sang frais. Attention: les patients subissant une dialyse péritonéale doivent consulter leur médecin traitant pour effectuer le test car la dialyse peut aboutir à des résultats incorrects. Application 1. Pour effectuer le test vous avez besoin des éléments suivants: le lecteur de glycémie (glucomètre), une bandelette réactive, la puce de calibration (également appelée puce d'encodage), l'autopiqueur et une lancette.2. Encodage du lecteur de glycémie: lorsque vous commencez un nouveau tube de bandelettes réactives, vous devez remplacer l'ancienne puce de calibration par la nouvelle (c'est-à-dire la puce de calibration du nouveau tube de bandelettes). Veiller à éteindre le lecteur et le retourner. Enlever l'ancienne puce de calibration de la fente et immédiatement la jeter (elle ne sert plus à rien). Ensuite, insérer la nouvelle puce de calibration (du nouveau tube de bandelettes). Attention: vous devez insérer la nouvelle puce de calibration dans la fente prévue à cet effet et ce de telle façon que le numéro de code soit éloigné de vous. Vous devez laisser cette puce de calibration en place dans le lecteur jusqu’au moment où vous ouvrez un autre tube de bandelettes.3. Préparer l'autopiqueur.4. Veiller à bien vous laver les mains à l'eau chaude et au savon avant chaque utilisation de l'appareil. Ensuite, bien se rincer et se sécher les mains. Ingredients 50 bandelettes 1 bande de code Side effects Précaution d'emploiL'injection et/ou l'infusion de solutions contenant du galactose ou du maltose peuvent influencer le résultat du test (résultat inexact/trop élevé), Les bandelettes réactives Accu-Chek Aviva sont appropriées pour tester du sang capillaire ou veineux frais, Ne pas utiliser les bandelettes réactives dans le cadre d'un test d'absorption du xylose, Le test sanguin au moyen d'un auto-piqueur (du doigt) n'est, en cas de diminution de l'irrigation sanguine périphérique, pas toujours la bonne méthode et ce parce qu'il est possible, le cas échéant, que les résultats ne correspondent pas vraiment au véritable état physique de la personne en question, Le système de mesurage a été testé jusqu’à une altitude de 3.094 mètres, Les valeurs hématocrites doivent se situer entre 20 et 70 %. Si vous ne les connaissez pas, vous devez impérativement consulter votre médecin traitant. Si vous avez une mauvaise circulation sanguine, il n'est pas vraiment recommandé de contrôler soi-même son taux glycémique. Consultez votre médecin traitant en ce cas.
Redcare Pharmacie 
27.25 €
Bota
Suprima 1490 Slip Protecteur pour les Hanches Slip pour dames et hommes Matériel de haute qualité, tricot circulaire Avec poche à gauche et à droite pour y insérer le protecteur Livré sans les protecteurs Suprima 2007/2008 Indications Protection pour les hanches des personnes âgées en cas de chute Fermeture: à enfiler Coloris: blanc Tableau de mesure: Taille Mesure DE Confection S 36/38 M 40/42 L 44/46 XL 48/50/52 XXL 54/56 Composition 58% coton, 36% PA, 6% élasthanne Conditionnement 1 slip
Redcare Pharmacie 
23.48 €
Bota
Suprima 1250 Slip PVC + Pressions Slip pour dames et hommes Avec élastique large règlable à la taille Idéal pour soigner les patients couchés (facile à enfiler et à défaire – raccourcit le temps des soins) Fond entre-jambes large: 30 cm, évitant une fuite en cas de langes trop mouillés Indications Pour incontinence grave Fermeture: pressions plastiques Coloris: blanc Tableau de mesure: Taille Mesure DE Confection S 36/38 M 40/42 L 44/46 XL 48/50/52 Composition 100% PVC Conditionnement 1 slip
Redcare Pharmacie 
40.08 €
LANAFORM
Contenu de la livraison: 1 aspirateur nasal électrique Pochette rangement 2 embouts stérilisables Caractéristiques du produit: L’aspirateur nasal Baby Nose Vacuum de Lanaform permet de nettoyer le nez de votre bébé et d’éliminer les sécrétions nasales de manière simple et sans douleur. Mouche-bébé électrique 2 embouts hypoallergéniques Aspiration douce automatique Température stockage (°C/°F): -20°C à 35°C Température utilisation (°C): 15°C à 35°C Pression maximale: 450mmHg (60kPa) Adapté pour les enfants: oui Batterie: 2 AA 1,5V Accessoires fournis: Pochette rangement, 2 embouts stérilisables Accessoires stérilisables: oui Dimensions produit: 17x5,5x15,5 cm Tension: 3 V Produit médical: oui N°Ean: 5410984042821 Poids: 0,265 kg Description du produit: L’aspirateur nasal Baby Nose Vacuum de Lanaform permet de nettoyer le nez de votre bébé ou enfant de manière simple et efficace. Le Baby Nose Vacuum procède à une aspiration puissante et maintient un nez propre et dégagé chez votre bébé. L’utilisation du mouche-bébé électrique est simple, silencieuse et il est facile à nettoyer. Le Baby Nose Vacuum est aussi très hygiénique grâce à ses embouts souples et à son récipient de collecte stérilisables. Enfin, l'aspirateur nasal est léger et compact, ce qui permet une utilisation agréable et confortable dès que le besoin de l'enfant s'en fait sentir, à la maison comme en voyage. Conseils d'utilisation: Placez l’embout d’aspiration dans la narine en fonction des sécrétions nasales de votre bébé. L’embout court sera utilisé pour des sécrétions plus solides alors que l’embout long, pour des sécrétions plus liquides. Pressez le bouton ON pour extraire les sécrétions nasales. Veillez à garder la narine verticale lorsque vous utilisez l’aspirateur afin qu’il fonctionne efficacement. Pressez le bouton OFF lorsque vous avez terminé. Après avoir utilisé l’appareil, les sécrétions nasales seront contenues dans le récipient de collecte. Précautions d'emploi: L’aspirateur est uniquement destiné à nettoyer/extraire les sécrétions nasales. N’utilisez pas l’appareil à des fins autres que celles prévues dans le cadre de ce manuel. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes, y compris les enfants, dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Eloignez toujours le « Baby Nose Vacuum » des sources de chaleur telles que les poêles, radiateurs, etc. N’utilisez pas cet appareil dans une pièce où des produits aérosols (sprays) sont employés ou dans une pièce où de l’oxygène est administré. N’exposez pas le « Baby Nose Vacuum » sous les rayons du soleil. Ne laissez pas tomber l’appareil et ne l’utilisez pas s’il est endommagé. Cet appareil doit être utilisé lorsque la température ambiante est comprise entre -20°C et 35°C. N’exposez pas l’aspirateur nasal aux chocs électriques. N’exposez pas l’aspirateur nasal à des conditions de températures extrêmes, supérieures à 50°C ou inférieures à -20°C. N’utilisez pas l’appareil si l’humidité relative est supérieure à 85%. Ne lavez pas l’appareil avec de l’eau ou tout autre liquide. Pour plus d’informations, reportez-vous aux consignes d’entretien de ce manuel. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Consultez un médecin si l’utilisateur souffre d’une affection nasale. En cas de problème avec votre appareil, veuillez contacter votre revendeur. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Rapportez-le à votre revendeur. Remplacez les piles lorsque la puissance et/ou le son d’aspiration s’affaiblissent au cours de l’utilisation de l’appareil. Il est recommandé d’enlever les piles lorsque vous n’utilisez pas cet appareil pendant une période prolongée. Veuillez utiliser exclusivement l’un des embouts d’aspiration fournis avec le Baby Nose Vacuum. Aucun autre embout ne peut être utilisé avec l’appareil.
Shop Pharmacie 
41.73 €
Lanaform
Contenu de la livraison: 1 aspirateur nasal électrique Pochette rangement 2 embouts stérilisables Caractéristiques du produit: L’aspirateur nasal Baby Nose Vacuum de Lanaform permet de nettoyer le nez de votre bébé et d’éliminer les sécrétions nasales de manière simple et sans douleur. Mouche-bébé électrique 2 embouts hypoallergéniques Aspiration douce automatique Température stockage (°C/°F): -20°C à 35°C Température utilisation (°C): 15°C à 35°C Pression maximale: 450mmHg (60kPa) Adapté pour les enfants: oui Batterie: 2 AA 1,5V Accessoires fournis: Pochette rangement, 2 embouts stérilisables Accessoires stérilisables: oui Dimensions produit: 17x5,5x15,5 cm Tension: 3 V Produit médical: oui N°Ean: 5410984042821 Poids: 0,265 kg Description du produit: L’aspirateur nasal Baby Nose Vacuum de Lanaform permet de nettoyer le nez de votre bébé ou enfant de manière simple et efficace. Le Baby Nose Vacuum procède à une aspiration puissante et maintient un nez propre et dégagé chez votre bébé. L’utilisation du mouche-bébé électrique est simple, silencieuse et il est facile à nettoyer. Le Baby Nose Vacuum est aussi très hygiénique grâce à ses embouts souples et à son récipient de collecte stérilisables. Enfin, l'aspirateur nasal est léger et compact, ce qui permet une utilisation agréable et confortable dès que le besoin de l'enfant s'en fait sentir, à la maison comme en voyage. Conseils d'utilisation: Placez l’embout d’aspiration dans la narine en fonction des sécrétions nasales de votre bébé. L’embout court sera utilisé pour des sécrétions plus solides alors que l’embout long, pour des sécrétions plus liquides. Pressez le bouton ON pour extraire les sécrétions nasales. Veillez à garder la narine verticale lorsque vous utilisez l’aspirateur afin qu’il fonctionne efficacement. Pressez le bouton OFF lorsque vous avez terminé. Après avoir utilisé l’appareil, les sécrétions nasales seront contenues dans le récipient de collecte. Précautions d'emploi: L’aspirateur est uniquement destiné à nettoyer/extraire les sécrétions nasales. N’utilisez pas l’appareil à des fins autres que celles prévues dans le cadre de ce manuel. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes, y compris les enfants, dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Eloignez toujours le « Baby Nose Vacuum » des sources de chaleur telles que les poêles, radiateurs, etc. N’utilisez pas cet appareil dans une pièce où des produits aérosols (sprays) sont employés ou dans une pièce où de l’oxygène est administré. N’exposez pas le « Baby Nose Vacuum » sous les rayons du soleil. Ne laissez pas tomber l’appareil et ne l’utilisez pas s’il est endommagé. Cet appareil doit être utilisé lorsque la température ambiante est comprise entre -20°C et 35°C. N’exposez pas l’aspirateur nasal aux chocs électriques. N’exposez pas l’aspirateur nasal à des conditions de températures extrêmes, supérieures à 50°C ou inférieures à -20°C. N’utilisez pas l’appareil si l’humidité relative est supérieure à 85%. Ne lavez pas l’appareil avec de l’eau ou tout autre liquide. Pour plus d’informations, reportez-vous aux consignes d’entretien de ce manuel. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Consultez un médecin si l’utilisateur souffre d’une affection nasale. En cas de problème avec votre appareil, veuillez contacter votre revendeur. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Rapportez-le à votre revendeur. Remplacez les piles lorsque la puissance et/ou le son d’aspiration s’affaiblissent au cours de l’utilisation de l’appareil. Il est recommandé d’enlever les piles lorsque vous n’utilisez pas cet appareil pendant une période prolongée. Veuillez utiliser exclusivement l’un des embouts d’aspiration fournis avec le Baby Nose Vacuum. Aucun autre embout ne peut être utilisé avec l’appareil.
Redcare Pharmacie 
74.16 €
Medisana
Contenu de la livraison: 1 appareil de massage à main MG 150 medisana 6 têtes de massage 1 câble de chargement, Usb-C 1 sacoche de rangement 1 mode d’emploi Données techniques: Nom et modèle : Appareil de massage à main MG 150 medisana Alimentation électrique : Batterie Li-Ion 7,4 V, 2600 mAh Entrée : 5 V, 2 A Dimensions : env. 16 x 14 x 4,5 cm Poids : env. 380 g Description du produit: Massage des tissus profonds pour soutenir l'activation la récupération musculaires. Vous souffrez parfois de torticolis ou de maux de dos ? Le MG 500 Massage Gun Pro est la solution parfaite ! Cet appareil assure un massage des tissus profonds pour soutenir l'activation et la récupération musculaires. Grâce à sa forme compacte, il est possible de masser facilement différentes parties du corps telles que les muscles des épaules, de la poitrine, du dos, des fesses et des mollets. L'appareil possède 5 puissants niveaux de vibration pour assurer une stimulation musculaire en profondeur. Pour pouvoir masser soi-même diverses parties du corps, comme les muscles des épaules, de la poitrine, du dos, des fesses, des cuisses, des mollets... Aide à soulager les muscles fatigués et les douleurs musculaires, soutient la circulation sanguine et raccourcit le temps de récupération des muscles. 5 puissants niveaux de vibration pour assurer une stimulation musculaire en profondeur. Petit moteur qui assure un poids léger avec des performances constantes et une durée de vie plus longue. Poignée ergonomique en silicone pour une meilleure préhension. Petit format et légèreté pour une manipulation et une utilisation simple et confortable. Petit sac à fermeture éclair pour un rangement facile et pratique – parfait pour une utilisation à domicile, en voyage ou lors d'une activité sportive. Longue durée de vie de la batterie (entre 2 et 3 heures en cas d'utilisation normale). Conseils d'utilisation: Lire les instructions avant utilisation.
Redcare Pharmacie 
8.23 €
fittydent
Fittydent Professional Crème fixative Inconfort et mal-être sont les sentiments éprouvés fréquemment par les porteurs de prothèses dentaires, dus au manque d’efficacité de leur fixatif. 92% des utilisateurs sont conquis par la Crème Fixative Fittydent Professional. Cette Crème vous offre l’assurance d’un maintien impeccable en toutes circonstances et ceci aussi bien pour la prothèse supérieure que pour l’appareil dentaire inférieur : une première ! Conseils d'utilisation Lavez et bien séchez vos prothèses dentaires au préalable. fittydent aura un effet adhésif performant seulement si les prothèses sont totalement sèches. Appliquez fittydent sur votre prothèse en pressant légèrement sur le tube. Chauffez le tube dans la main si celui-ci est trop froid pour laisser la pâte adhésive sortir facilement. Appliquez fittydent en lignes sur la prothèse dentaire en vous assurant qu´elles ne sont pas trop près du bord. Refermez soigneusement le tube immédiatement après utilisation pour éviter d´obstruer l´ouverture. Mettez l´appareil en place et serrez fort les mâchoires. Pour un résultat optimum, attendez 15 minutes avant de manger ou boire. Composition Sodium Carboxymethylcellulose, Polyvinylacetate, Alcohol, Triacetin, Parafinum Liquidum, Silica, Aloe Vera Extract, Commiphora Myrrha Extract. Conditionnement Tube de 40 g
Shop Pharmacie 
7.78 €
FITTYDENT
Fittydent Professional Crème fixative Inconfort et mal-être sont les sentiments éprouvés fréquemment par les porteurs de prothèses dentaires, dus au manque d’efficacité de leur fixatif. 92% des utilisateurs sont conquis par la Crème Fixative Fittydent Professional. Cette Crème vous offre l’assurance d’un maintien impeccable en toutes circonstances et ceci aussi bien pour la prothèse supérieure que pour l’appareil dentaire inférieur : une première ! Conseils d'utilisation Lavez et bien séchez vos prothèses dentaires au préalable. fittydent aura un effet adhésif performant seulement si les prothèses sont totalement sèches. Appliquez fittydent sur votre prothèse en pressant légèrement sur le tube. Chauffez le tube dans la main si celui-ci est trop froid pour laisser la pâte adhésive sortir facilement. Appliquez fittydent en lignes sur la prothèse dentaire en vous assurant qu´elles ne sont pas trop près du bord. Refermez soigneusement le tube immédiatement après utilisation pour éviter d´obstruer l´ouverture. Mettez l´appareil en place et serrez fort les mâchoires. Pour un résultat optimum, attendez 15 minutes avant de manger ou boire. Composition Sodium Carboxymethylcellulose, Polyvinylacetate, Alcohol, Triacetin, Parafinum Liquidum, Silica, Aloe Vera Extract, Commiphora Myrrha Extract. Conditionnement Tube de 40 g
Redcare Pharmacie 
18.26 €
ACCU CHEK
Accu-Chek FastClix AutoPiqueur + Cartouche de 6 Lancettes Très pratique, cet auto piqueur contient une cartouche de 6 lancettes. Lors de la manipulation, il est impossible de se piquer, cela maximise les risques de piqûres accidentelles. Le Fastclix permet en 1 seul clic d'armer et de déclencher la lancette. Conseils d'utilisation Positionner une cartouche de lancettes dans le stylo autopiqueur Accu-chek Fastclix Après avoir réglé la profondeur (de 1 pour le moins profond, peau plus fine à 5 pour le plus profond , peau épaisse), positionnez le stylo autopiqueur sur les cotés des doigts, de préférence sur l'annulaire et auriculaire, puis appuyer sur le petit bouton blanc. Une goutte de sang doit apparaître, suffisante pour la bandelette de glycémie préalablement installée dans le lecteur. Lorsque le chiffre 1 apparaît, vous êtes à la dernière lancette. Une fois utilisée, retirez le capuchon du stylo autopiqueur Accu-chek FASTCLIXet jeter la cartouche à la poubelle. Pas de risque de contamination ni de piqûre accidentelle. Remettez ensuite une nouvelle cartouche de lancettes Accu chek Fastclix Conditionnement 1 AutoPiqueur 6 Lancettes
Shop Pharmacie 
15.85 €
ACCU-CHEK
Accu-Chek FastClix AutoPiqueur + Cartouche de 6 Lancettes Très pratique, cet auto piqueur contient une cartouche de 6 lancettes. Lors de la manipulation, il est impossible de se piquer, cela maximise les risques de piqûres accidentelles. Le Fastclix permet en 1 seul clic d'armer et de déclencher la lancette. Conseils d'utilisation Positionner une cartouche de lancettes dans le stylo autopiqueur Accu-chek Fastclix Après avoir réglé la profondeur (de 1 pour le moins profond, peau plus fine à 5 pour le plus profond , peau épaisse), positionnez le stylo autopiqueur sur les cotés des doigts, de préférence sur l'annulaire et auriculaire, puis appuyer sur le petit bouton blanc. Une goutte de sang doit apparaître, suffisante pour la bandelette de glycémie préalablement installée dans le lecteur. Lorsque le chiffre 1 apparaît, vous êtes à la dernière lancette. Une fois utilisée, retirez le capuchon du stylo autopiqueur Accu-chek FASTCLIXet jeter la cartouche à la poubelle. Pas de risque de contamination ni de piqûre accidentelle. Remettez ensuite une nouvelle cartouche de lancettes Accu chek Fastclix Conditionnement 1 AutoPiqueur 6 Lancettes
Redcare Pharmacie 
2.89 €
GUM
Le design pliable de la brosse à dents de voyage GUM Ortho est parfait pour vos déplacements. Elle se déplie de manière à avoir la même taille qu’une brosse à dents traditionnelle. Munie de brins en coupe en V, elle se glisse parfaitement autour de l'appareil orthodontique, pour une efficacité optimale. Bénéfices Design en tryptique permettant de ranger la tête de la brosse dans le manche Manche doté de trous d'aération permettant à l'excès d'humidité de s'échapper et de garder la brosse propre Coupe des brins en « V » s'adaptant parfaitement à l'appareil orthodontique Brins recouverts de chlorhexidine, agent anti-bactérien de référence, permettant de les conserver propres entre chaque utilisation. Conseils d'utilisation Se brosser les dents au moins 3 minutes après chaque repas. Conditionnement 1 brosse à dents
Redcare Pharmacie 
34.90 €
BOMEDYS
Oxymètre de pouls portable pour mesurer la saturation en oxygène dans le sang L’oxymètre de doigt est indiqué pour une utilisation à la maison et à l’hôpital. Il suffit d’insérer le bout du doigt dans le capteur de l’appareil. Le vernis à ongles ou les faux ongles peuvent provoquer une lecture imprécise. Lecture facile grâce à l’écran couleur réglable à 6 positions. Arrêt automatique après environ 10 sec. Peu énergivore – fonctionnement continu pendant 40 heures. Petit volume, léger et facile à porter. Équipé d’un bracelet. Caractéristiques Écran Oled Le produit adapte un affichage Oled de couleur double, qui peut afficher les 6 modes d'affichage différents Consommation d’énergie plus faible, fonctionnement continu pendant 40 heures Voyant de faible voltage En absence de signaux, le produit se mettra en état de veille stable après 10 secondes Fonction d’interrogation visuelle et auditive. Petit volume, léger et facile à porter Indications Modèle rapide et fiable pour adultes (max 110 kg), enfants (> 15 kg) et sportifs. Conseils d'utilisation Mettre 2 piles AAA dans le compartiment des piles et respecter la polarité imprimée au fond du compartiment avant de mettre le couvercle. Mettre un doigt dans le trou en caoutchouc de l’oxymètre (le mieux c’est d’entrer complètement le doigt) avant de relâcher la pince avec l’ongle sur le dessus. Appuyer sur le bouton du panneau avant ; Ne pas faire trembler votre doigt lorsque l’oxymètre fonctionne. Il est recommandé de rester immobile lors de l’utilisation de l’oxymètre. Appuyer sur le bouton du panneau avant, si vous voulez changer la direction de l'affichage Lire les données pertinentes sur l'écra d'affichage. L'instrument a une fonction de veille, aucun signal ne sera affiche dans la mode veille. Veuillez remettre de nouvelles piles lorsque le voyant Oled indique que les piles sont faibles. Conditionnement 1 Oxymètre de pouls 2 piles alcalines 1.5V AAA 1 Cordon et sac pour le transport 1 Manuel utilisateur
Shop Pharmacie 
35.58 €
Biopax
Oxymètre de pouls portable pour mesurer la saturation en oxygène dans le sang L’oxymètre de doigt est indiqué pour une utilisation à la maison et à l’hôpital. Il suffit d’insérer le bout du doigt dans le capteur de l’appareil. Le vernis à ongles ou les faux ongles peuvent provoquer une lecture imprécise. Lecture facile grâce à l’écran couleur réglable à 6 positions. Arrêt automatique après environ 10 sec. Peu énergivore – fonctionnement continu pendant 40 heures. Petit volume, léger et facile à porter. Équipé d’un bracelet. Caractéristiques Écran Oled Le produit adapte un affichage Oled de couleur double, qui peut afficher les 6 modes d'affichage différents Consommation d’énergie plus faible, fonctionnement continu pendant 40 heures Voyant de faible voltage En absence de signaux, le produit se mettra en état de veille stable après 10 secondes Fonction d’interrogation visuelle et auditive. Petit volume, léger et facile à porter Indications Modèle rapide et fiable pour adultes (max 110 kg), enfants (> 15 kg) et sportifs. Conseils d'utilisation Mettre 2 piles AAA dans le compartiment des piles et respecter la polarité imprimée au fond du compartiment avant de mettre le couvercle. Mettre un doigt dans le trou en caoutchouc de l’oxymètre (le mieux c’est d’entrer complètement le doigt) avant de relâcher la pince avec l’ongle sur le dessus. Appuyer sur le bouton du panneau avant ; Ne pas faire trembler votre doigt lorsque l’oxymètre fonctionne. Il est recommandé de rester immobile lors de l’utilisation de l’oxymètre. Appuyer sur le bouton du panneau avant, si vous voulez changer la direction de l'affichage Lire les données pertinentes sur l'écra d'affichage. L'instrument a une fonction de veille, aucun signal ne sera affiche dans la mode veille. Veuillez remettre de nouvelles piles lorsque le voyant Oled indique que les piles sont faibles. Conditionnement 1 Oxymètre de pouls 2 piles alcalines 1.5V AAA 1 Cordon et sac pour le transport 1 Manuel utilisateur
Redcare Pharmacie 
7.83 €
Glucoject
Les Glucoject Lancettes Plus 33G sont stériles, à usage unique, individuelles pour se piquer le bout du doigt et prélever du sang capillaire. La lancette est composée d’une pointe en acier , d’un corps de lancette et d’un embout de protection. La lancette reste stérile, jusqu’à ce que l’embout de protection est retiré. Indication Offre la possibilité d’obtenir suffisamment de sang avec moins de douleur. Plus de confort lors du prélèvement encourage les patients à mieux contrôler leur glycémie. Aiguille en acier inoxydable de toute première qualité. Emploi Retirez l’embout de l’autopiqueur. Insérez une lancette stérile fermement dans l’autopiqueur. Dévissez le capuchon protecteur et gardez-le pour plus tard. Replacez l’embout sur l’autopiqueur. Vissez l’embout de l’autopiqueur jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse. Les nombres inférieurs sont pour des piqûres moins profondes qui sont moins douloureuses. Tirez le mécanisme de serrage jusqu'à ce que vous entendez un clic. Retirez l’embout de l’autopiqueur. Placez le capuchon de protection sur la lancette. Maintenant, retirez la lancette et jetez-la. Ingrédients La lancette est composée d’une pointe en acier , d’un corps de lancette et d’un embout de protection.
Shop Pharmacie 
6.55 €
Glucoject®
Les Glucoject Lancettes Plus 33G sont stériles, à usage unique, individuelles pour se piquer le bout du doigt et prélever du sang capillaire. La lancette est composée d’une pointe en acier , d’un corps de lancette et d’un embout de protection. La lancette reste stérile, jusqu’à ce que l’embout de protection est retiré. Indication Offre la possibilité d’obtenir suffisamment de sang avec moins de douleur. Plus de confort lors du prélèvement encourage les patients à mieux contrôler leur glycémie. Aiguille en acier inoxydable de toute première qualité. Emploi Retirez l’embout de l’autopiqueur. Insérez une lancette stérile fermement dans l’autopiqueur. Dévissez le capuchon protecteur et gardez-le pour plus tard. Replacez l’embout sur l’autopiqueur. Vissez l’embout de l’autopiqueur jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse. Les nombres inférieurs sont pour des piqûres moins profondes qui sont moins douloureuses. Tirez le mécanisme de serrage jusqu'à ce que vous entendez un clic. Retirez l’embout de l’autopiqueur. Placez le capuchon de protection sur la lancette. Maintenant, retirez la lancette et jetez-la. Ingrédients La lancette est composée d’une pointe en acier , d’un corps de lancette et d’un embout de protection.
Redcare Pharmacie 
9.09 €
BD
Le BD Safe Clip™ permet aux personnes de retirer facilement et en toute sécurité leurs aiguilles à stylo ou seringues à insuline. Le clip de sécurité doit être maintenu en position fermée. L'appareil est destiné à un usage individuel ; il ne doit donc pas être partagé avec d'autres personnes. Le reste de l'aiguille du stylo, la seringue à insuline et le clip de sécurité complet doivent être éliminés conformément aux directives locales relatives à l'élimination sûre des petits déchets dangereux. Ne doit pas être utilisé dans les hôpitaux, les maisons de repos et les établissements de soins à domicile où les professionnels peuvent utiliser l'appareil pour couper les aiguilles de différents patients. Ne doit pas être utilisé pour couper les lancettes. Indications Pour couper les aiguilles avec une longueur de 4mm à 12,7mm avec une épaisseur de 28G à 32G Peut contenir jusqu'à environ 1 500 aiguilles.
Redcare Pharmacie 
3.46 €
Omron
5 filtres a aire pour Omron Ne-C30/C801/C802/C803. Conseil d'utilisation Lire la notice de l'appareil.
Redcare Pharmacie 
39.48 €
Medisana
Contenu de la livraison: 1 medisana AC 900 1 câble de chargement USB 1 mode d’emploi Données techniques: Nom et modèle : Appareil de massage anti-cellulite medisana AC 900 Tension d’alimentation : 5V Batterie incorporée : Lithium-Ion 2.200 mAh Conditions d’utilisation : 0 °C à + 40 °C, 20 à 85 %. humidité relative max. Conditions de stockage : -10 °C à + 60 °C, de 20 à 85 % humidité relative max. Dimensions env. : 85 x 140 x 130 mm Poids env. : 345 g Description du produit: Massage revitalisant et stimulant pour tout le corps. La cellulite, nous en souffrons tous. Il fait partie intégrante du corps féminin. Mais si nous pouvions réduire l'apparence de ces petits capitons, nous ne dirions pas non, n'est-ce pas ? L'ac 900 offre un massage revitalisant et stimulant pour tout le corps et aide à réduire la cellulite. L'appareil est flexible et peut être utilisé sur les jambes, les fesses, les bras et les autres parties du corps. Massage revitalisant et stimulant pour tout le corps Aide à réduire la cellulite Flexible, il s'utilise sur les jambes, les fesses, les bras et les autres parties du corps. Soutient la circulation sanguine et masse efficacement les différentes couches cutanées du tissu conjonctif. Rouleau de massage multidirectionnel pour un massage agréable et efficace 2 intensités et 2 sens de rotation pour un ajustement individuel Utilisation sans fil grâce à la batterie rechargeable Design ergonomique Accessoire amovible et lavable Résistant aux éclaboussures - peut être utilisé après la douche. Conseils d'utilisation: Lire la notice dans l'emballage.
Shop Pharmacie 
17.22 €
ACCU CHEK
Diamètre/longueur de l'aiguille 0,23 mm (32G) /4 mm Heureusement, les injections peuvent être indolores ! Avec leur meulage fin et leur revêtement glissant, les aiguilles Accu-Fine Pen assurent une administration indolore de l'insuline - vous offrant ainsi la qualité que vous attendez d'Accu-Chek. Bénéfices Indolore grâce au broyage fin et au revêtement glissant Convient à tous les stylos courants Disponible dans les longueurs correspondantes 4 mm, 5 mm et 8 mm Le capuchon de fermeture assure la stérilité et facilite le vissage et le dévissage de l'aiguille Le capuchon de protection de l'aiguille protège l'aiguille jusqu'à l'injection Compatible avec les stylos à insuline suivants Sanofi ClikSTAR, SoloSTAR, Lyxumia Pen, JuniorSTAR, Airstar Lilly KwikPEN, HumaPen Mémoire, HumaPen, Savvio, HumaPen Luxura, HumaPen Luxura HD Novo Nordisk FlexPen, NovoPen 3, NovoPen Junior, NovoPen 4, NovoPen Echo, Victoza Pen, InnoLet, FlexTouch Astrea Zeneca Byetta 5 mcg, Byetta 10 µg Ypsomed Ypsomed Owen Mumford Autopen Classic, Autopen 24 Berlin Chimie BerliPen Areo Conditionnement Boîte de 100 aiguilles
Shop Pharmacie 
17.99 €
ACCU-CHEK
Diamètre/longueur de l'aiguille 0,23 mm (32G) /4 mm Heureusement, les injections peuvent être indolores ! Avec leur meulage fin et leur revêtement glissant, les aiguilles Accu-Fine Pen assurent une administration indolore de l'insuline - vous offrant ainsi la qualité que vous attendez d'Accu-Chek. Bénéfices Indolore grâce au broyage fin et au revêtement glissant Convient à tous les stylos courants Disponible dans les longueurs correspondantes 4 mm, 5 mm et 8 mm Le capuchon de fermeture assure la stérilité et facilite le vissage et le dévissage de l'aiguille Le capuchon de protection de l'aiguille protège l'aiguille jusqu'à l'injection Compatible avec les stylos à insuline suivants Sanofi ClikSTAR, SoloSTAR, Lyxumia Pen, JuniorSTAR, Airstar Lilly KwikPEN, HumaPen Mémoire, HumaPen, Savvio, HumaPen Luxura, HumaPen Luxura HD Novo Nordisk FlexPen, NovoPen 3, NovoPen Junior, NovoPen 4, NovoPen Echo, Victoza Pen, InnoLet, FlexTouch Astrea Zeneca Byetta 5 mcg, Byetta 10 µg Ypsomed Ypsomed Owen Mumford Autopen Classic, Autopen 24 Berlin Chimie BerliPen Areo Conditionnement Boîte de 100 aiguilles
Redcare Pharmacie 
279.86 €
ZEMBRO
Avec Zembro, toujours rassuré, toujours connecté ! Votre système d’alerte personnel et moderne qui change tout : contactez et localisez vos proches instantanément en cas d’urgence 24/7, où qu’ils se trouvent. Zembro est un vrai compagnon, il préserve la liberté, l’indépendance et la sérénité que vous appréciez tant. Bénéfices Donne l’alarme et informe la famille Fonctionne partout en Europe Batterie avec une autonomie de 5 jours en veille Esthétique et élégant, à porter jour et nuit Localise le propriétaire Étanche: aux projections d'eau Une montre moderne au quotidien Avec le son et la voix Conseils d'utilisation Portez la montre toujours pour vous assuré en cas d'urgence. Indications Un élégant bracelet aux fonctions intelligentes etassorti d’une application. Vous restez ainsi en contact avec vos proches à tout moment et surtout lorsqu’ils ont besoin de vous. Vous n’êtes en effet jamais loin. De quoi rassurer tout le monde ! Le bracelet Zembro resserre encore plus le lien qui vous unit à votre famille ou à vos amis. Conditionnement 1 montre d'urgence Attention: Le produit vendu contient seulement la Montre d'urgence Zembro. L'abonnement doit se faire par le fabricant.
Shop Pharmacie 
41.33 €
Medisana
Contenu de la livraison: 1 medisana AC 900 1 câble de chargement USB 1 mode d’emploi Données techniques: Nom et modèle : Appareil de massage anti-cellulite medisana AC 900 Tension d’alimentation : 5V Batterie incorporée : Lithium-Ion 2.200 mAh Conditions d’utilisation : 0 °C à + 40 °C, 20 à 85 %. humidité relative max. Conditions de stockage : -10 °C à + 60 °C, de 20 à 85 % humidité relative max. Dimensions env. : 85 x 140 x 130 mm Poids env. : 345 g Description du produit: Massage revitalisant et stimulant pour tout le corps. La cellulite, nous en souffrons tous. Il fait partie intégrante du corps féminin. Mais si nous pouvions réduire l'apparence de ces petits capitons, nous ne dirions pas non, n'est-ce pas ? L'ac 900 offre un massage revitalisant et stimulant pour tout le corps et aide à réduire la cellulite. L'appareil est flexible et peut être utilisé sur les jambes, les fesses, les bras et les autres parties du corps. Massage revitalisant et stimulant pour tout le corps Aide à réduire la cellulite Flexible, il s'utilise sur les jambes, les fesses, les bras et les autres parties du corps. Soutient la circulation sanguine et masse efficacement les différentes couches cutanées du tissu conjonctif. Rouleau de massage multidirectionnel pour un massage agréable et efficace 2 intensités et 2 sens de rotation pour un ajustement individuel Utilisation sans fil grâce à la batterie rechargeable Design ergonomique Accessoire amovible et lavable Résistant aux éclaboussures - peut être utilisé après la douche. Conseils d'utilisation: Lire la notice dans l'emballage.
Redcare Pharmacie 
2.56 €
Polident
POLIDENT NETT ANTI-BACTERIEN
Carrefour 
4.70 €
Polident
POLIDENT Crème Fixative Original pour appareil dentaire 70gr
Carrefour 
101.14 €
MSH
Contenu de la livraison: Appareil E3 Intense 1x jeu de coussinets 1x jeu de piles Câble porte-coussinets Mode d’emploi Description du produit: L’omron E3 Intense est un appareil antidouleur sans médicament proposant 6 programmes préenregistrés pour le dos, les épaules, les articulations et les muscles. Cet appareil repose sur la technologie Tens (« Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation », neurostimulation électrique transcutanée) qui est cliniquement prouvée et couramment utilisée par les physiothérapeutes et les spécialistes de la douleur. L’e3 Intense présente une conception compacte pour une utilisation à domicile, au travail ou en déplacement dans l’avion ou le train. L’appareil est intuitif et facile à utiliser. Grâce à son grand écran, vous pouvez facilement choisir un programme et voir le temps restant du traitement en un seul coup d’œil. Personnalisez votre traitement. Faites votre choix parmi les zones préprogrammées (dos, épaules, articulations, bras, jambes, plante des pieds ou pieds) puis réglez le niveau de puissance qui vous convient le mieux. Spécifications: Treatment zones 6 : dos, épaules, articulations, jambes, bras, plante des pieds (ou pieds) Massage modes 3: tapoter, masser, frotter Intensity levels 15 niveaux Type de coussinet Coussinets longue durée, réutilisables jusqu’à 150 fois Sans médicament Oui Technologie Tens à triple action Oui Affichage Oui Poids (kg) 0,10 Dimensions de l'article (mm) 52 x 25 x 112 Bénéfices : Soulagement de la douleur sans médicament Portable Programmes automatiques pour des zones corporelles dédiées 3 modes de massage 15 niveaux de puissance Coussinets lavables Conseils d'utilisation: Le E3 Intense dispose de programmes pré-enregistrés pour des zones déterminées du corps : épaules, dos, articulations, bras, jambes, plante des pieds ou pieds. Vous pouvez en plus choisir parmi 3 modes de massage apaisant : tapotement, massage, friction. Personnalisez votre traitement en adaptant le niveau d'intensité du programme au confort souhaité.
Redcare Pharmacie 
102.78 €
Omron
Contenu de la livraison: Nébuliseur C801Kd, kit de nébulisation, embout buccal, embout nasal, tuyau à air (Pvc), filtres à air x5, masque pour nourrisson (Pvc), masque pour enfant (Pvc), adaptateur secteur, étui de transport, mode d’emploi Infromations du Produit: L’omron CompAIR C801Kd est un nébuliseur à compresseur destiné au traitement des maladies des voies respiratoires inférieures telles que l’asthme chez les nourrissons et enfants. Il est spécialement conçu pour les nourrissons et enfants de par son fonctionnement silencieux et sa conception adaptée aux enfants. Le CompAIR C801Kd est fourni avec une marionnette qui peut être fixée à l’appareil afin de rendre l’inhalation plus agréable. L’appareil est également livré avec un masque pour enfant et nourrisson. Conçu pour le traitement des maladies des voies respiratoires inférieures, avec une taille de particules de 3,0 µm Convient aux nourrissons et enfants ; jouets et accessoires pour enfant inclus Administration efficace du médicament grâce à la technologie Virtual Valve Technology Vitesse de nébulisation de 0,3 ml par minute Fonctionnement silencieux à un niveau sonore de 46 dB Appareil petit et compact Indications Type de nébuliseur: Nébuliseur à compresseur Voies respiratoires ciblées: Voies respiratoires inférieures - asthme - bronchite - bronchiolite - Bpco Tranche d’âge: Nourrisson, Enfant Données techniques: Vitesse de nébulisation: 0.3 ml/min % aérosol Quantités de médicament: 2-7 ml Fonctionnement sur secteur: Oui Niveau sonore (dB): 46 dB Longueur (cm): 17.00 Hauteur (cm): 12.00 Profondeur (cm): 22.00 Poids du colis (g): 986.00
Redcare Pharmacie 
7.35 €
Vitis
Bain de bouche efficace contre la plaque dentaire et les caries pendant un traitement orthodontique Bénéfices Usage quotidien Délicieux goût pomme menthe, spécifiquement conçu pour un jeune public Renforce l’émail des dents Soigne et protège les tissus mous de la bouche Prévient la mauvaise haleine Indications Le bain de bouche Dentaid Vitis Orthodontic est indiqué pour les patients porteurs d’un appareil orthodontique. Prévient la formation de plaque dentaire Renforce l’émail des dents, protège contre les caries et l’érosion dentaire Atténue les irritations causées par un appareil fixe Conseils d'utilisation Se rincer la bouche 2x par jour après le brossage avec 15 ml de bain de bouche pendant 30 secondes. Ne rien manger ou boire dans les 15 minutes qui suivent le rinçage. Principaux actifs Chlorure de cétylpiridinium (0,05%) Fluorure de sodium 225 ppm Allantoïne Aloe Vera pH 6,2 Ne contient pas d’alcool Conditionnement Flacon de 500 ml
Shop Pharmacie 
6.97 €
Vitis
Bain de bouche efficace contre la plaque dentaire et les caries pendant un traitement orthodontique Bénéfices Usage quotidien Délicieux goût pomme menthe, spécifiquement conçu pour un jeune public Renforce l’émail des dents Soigne et protège les tissus mous de la bouche Prévient la mauvaise haleine Indications Le bain de bouche Dentaid Vitis Orthodontic est indiqué pour les patients porteurs d’un appareil orthodontique. Prévient la formation de plaque dentaire Renforce l’émail des dents, protège contre les caries et l’érosion dentaire Atténue les irritations causées par un appareil fixe Conseils d'utilisation Se rincer la bouche 2x par jour après le brossage avec 15 ml de bain de bouche pendant 30 secondes. Ne rien manger ou boire dans les 15 minutes qui suivent le rinçage. Principaux actifs Chlorure de cétylpiridinium (0,05%) Fluorure de sodium 225 ppm Allantoïne Aloe Vera pH 6,2 Ne contient pas d’alcool Conditionnement Flacon de 500 ml
Redcare Pharmacie 
25.71 €
Royal Canin
Royal Canin® Gastrointestinal Puppy Support Digestif Une formule hautement digestible avec des fibres alimentaires équilibrées favorise une digestion et un transit intestinal sains. Croissance Optimale Formule à haute teneur énergétique avec une quantité appropriée de nutriments (y compris des protéines et du calcium) pour répondre aux besoins nutritionnels d'un chiot en pleine croissance. Supporte LA Flore Intestinale Une formule contenant des prébiotiques sélectionnés favorise un système digestif et une flore intestinale sains. Composition: Riz*, protéines de volaille déshydratées*, graisses animales**, protéines de porc déshydratées*, maïs*, gluten de blé*, pulpe de betterave, protéines animales hydrolysées*, minéraux, œuf en poudre*, huile de soja**, produits à base de levure, huile de poisson**, téguments de psyllium et graines de psyllium, fructo-oligosaccharides, levures (source de manno-oligosaccharides et de bêta-glucanes), huile d'algues Schizochytrium sp. (source de Dha)**, farine de calendula. Ingrédients hautement digestibles : *Sources de protéines hautement digestibles : 63,3 %, **Sources de graisses hautement digestibles : 14,3 %. Composants (par kg): Suppléments nutritionnels : Vitamine A : 16.500 UI, Vitamine D3 : 1.100 UI, Vitamine C : 400 mg, Vitamine E : 500 mg, Taurine : 5 g, Fer (3b103) : 42 mg, Iode (3b201, 3b202) : 4 .2mg, cuivre (3B405, 3B406) : 13mg, manganèse (3B502, 3B504) : 54 mg, zinc (3B603, 3B605, 3B606) : 136 mg, sélénium (3B801, 3B811, 3B812) : 0,07Mg - Additifs technologiques : Théchitivisé : 0.07Mg - Technologiques : Thechitiviques : 0,07Mg - Technologiques : Technoptiques : Thechitives : 0,07Mg - Technologiques : Technoptiques : 0,07Mg - Technologiques : Origine : 10 g - Conservateurs - Antioxydants. Constituants Analytiques : Protéines brutes : 29,0 % - Fibres brutes : 1,2 % - Matières grasses brutes : 22,0 % - Cendres brutes : 7,9 % - Calcium : 1,4 % - Potassium : 0,8 % - Sodium : 0,4 % - Énergie métabolisable : 4.235 kcal/kg. Royal Canin® Gastrointestinal Puppy est un aliment animal complet pour chiots destiné à réduire les troubles de l'absorption intestinale. Aliment pour animaux hautement digestible avec plus de sodium et de potassium. Recommandations : Il est recommandé de consulter un vétérinaire avant utilisation. Durée de consommation recommandée des croquettes Gastrointestinal Puppy : douze semaines maximum. Suivre (en semaines) 2 kg 2 kg 5kg 5kg 10kg 10kg 20kg 20kg 30kg 30kg 40kg 40kg Grammes Tasse à mesurer Grammes Cupule de mesure Grammes Cupule de mesure Grammes Cupule de mesure Grammes Cupule de mesure Grammes Cupule de mesure 1-5 44 3/8 87 6/8 146 1+3/8 246 2+2/8 333 3+1/8 413 3+7/8 6-7 48-52 4/8 96-104 7/8-1 161-175 1+4/8-1+5/8 270-295 2+4/8-2+6/8 366-400 3+3/8-3+6/8 454-496 4+2/8-4+5/8 8-9 4/8-5/8 113-122 1-1+1/8 190-204 1+6/8-1+7/8 319-344 3-3+1/8 433-466 4-4+3/8 537-578 5-5+3/8 Adulte Poids ÂGE DES Personnes (en mois) 2 kg 2 kg 5kg 5kg 10kg 10kg 20 kg 20 kg 30 kg 30 kg 40 kg 40 kg Grammes Tasse à mesurer Grammes Tasse à mesurer Grammes Cupule de mesure Grammes Cupule de mesure Grammes Cupule de mesure Grammes Cupule de mesure 1-2 39-47 3/8 65-90 5/8-7/8 90-141 7/8-1+2/8 129-226 1+2/8-2+1/8 142-248 1+3/8-2+2/8 156-269 1+4/8-2+4/8 3-4 52-53 4/8 101-106 7/8-1 165-176 1+4/8-1+5/8 272-293 2+4/8-2+6/8 311-338 2+7/8-3+1/8 349-384 3+2/8-3+4/8 5-6 53-46 4/8-3/8 106-96 1-7/8 179-178 1+5/8 300 2+6/8 373-406 3+4/8-3+6/8 447-504 4+1/8-4+5/8 7-8 39-38 3/8 86-76 6/8 161-144 1+5/8-1+4/8 279-260 2+5/8-2+3/8 407-379 3+6/8-3+4/8 505-474 4+5/8-4+3/8 9-10 38 3/8 76-75 6/8 129-128 1+3/8-1+2/8 238-216 2+2/8-2 353-321 3+2/8-3 444-413 4+1/8-3+7/8 11-12 -- -- -- -- 126 1+1/8 214-212 2 292-290 2+6/8-2+5/8 388-363 3+5/8-3+3/8
Redcare Pharmacie 
29.12 €
PATCH PHARMA
Le brassard souple de Microlife est disponible dans différentes tailles afin de s'ajuster parfaitement à n'importe quelle circonférence de bras et de garantir des prises de mesure très précises de la tension artérielle. La housse est amovible, de telle sorte que le brassard peut être lavé en vue de garantir une hygiène parfaite. Type de brassard: Brassard souple Taille: S Circonférence (cm): 17 - 22 Bénéfices Housse de brassard lavable : Pour garantir l'hygiène et la robustesse Brassard de forme conique: Idéal pour un meilleur ajustement et une précision de mesure améliorée Différentes tailles de brassard disponibles: Pour un ajustement parfait à la circonférence de bras de chacun
Redcare Pharmacie 
7.22 €
Braun
Pour un contrôle précis et plus hygiénique de la température Les embouts jetables de Braun permettent une prise de la température précise et hygiénique. Il est important de remplacer l’embout jetable Braun ThermoScan® placé sur la sonde de température après chaque mesure. Les embouts jetables assurent une utilisation hygiénique sans qu’il soit nécessaire de nettoyer ou de désinfecter la sonde, ce qui réduit le risque de contamination croisée. De plus, l’utilisation d’un nouvel embout Braun à chaque mesure permet d’éviter que de la saleté ou du cérumen ne s’accumulent et bouchent la fenêtre de la sonde, ce qui pourrait conduire à des mesures de température erronées. Les nouveaux embouts jetables certifiés par Braun sont sans BPA et sans latex pour une utilisation plus sûre. Sans BPA (bisphénol A) pour une meilleure sécurité Sans latex pour une meilleure sécurité Les embouts Braun sont conçus pour s’adapter à toute la gamme Braun et vous procurent une précision totale, contrairement aux produits génériques qui empêchent la sonde de température de fonctionner correctement. Vérifiez la présence du logo Braun sur chaque embout pour vous assurer une précision de résultats optimale. ?Les embouts peuvent être utilisés avec tous les modèles de thermomètres auriculaires Braun ThermoScan® IRT Conseils d'utilisation Étape1: placez un nouvel embout sur le thermomètre avant chaque mesure. Étape2: mesurez la température en veillant à ce que l’embout soit bien positionné sur le thermomètre. Étape3: jetez l’embout utilisé après chaque mesure. Éjectez-le en appuyant sur le bouton situé sous l’embout du thermomètre. Conditionnement Boîte de 40 embouts
Redcare Pharmacie 
87.17 €
Medisana
L'appareil de massage Shiatsu de la nuque NMG 850 aide à soulager la nuque, à la détendre et à la stimuler. À l'aide du doux massage Shiatsu, il agit précisément sur les zones tendues du corps, mais peut également être utilisé de manière tout aussi souple sur les épaules, le dos, l'abdomen, les cuisses et le bas des jambes. Diverses fonctions, telles qu'une fonction de réchauffement commutable, trois vitesses de rotation ou une rotation à droite et à gauche, complètent le masseur pour le cou. Bénéfices L'intensité du massage peut être réglée individuellement en tirant sur les sangles Massage Shiatsu relaxant pour la nuque et les épaules Les têtes de massage au gel offrent une expérience de massage douce et naturelle Massage en 3 niveaux de vitesse Couvre-cou amovible et lavable Fonctionnement simple et sans fil grâce au panneau de contrôle intégré Lumière rouge et fonction de chauffage commutables Indications Massage doux et naturel Conseils d'utilisation Lire la notice dans l'emballage. Conditionnement 1 NMG 850 1 Bloc d'alimentation Instructions de service
Shop Pharmacie 
69.50 €
Medisana
L'appareil de massage Shiatsu de la nuque NMG 850 aide à soulager la nuque, à la détendre et à la stimuler. À l'aide du doux massage Shiatsu, il agit précisément sur les zones tendues du corps, mais peut également être utilisé de manière tout aussi souple sur les épaules, le dos, l'abdomen, les cuisses et le bas des jambes. Diverses fonctions, telles qu'une fonction de réchauffement commutable, trois vitesses de rotation ou une rotation à droite et à gauche, complètent le masseur pour le cou. Bénéfices L'intensité du massage peut être réglée individuellement en tirant sur les sangles Massage Shiatsu relaxant pour la nuque et les épaules Les têtes de massage au gel offrent une expérience de massage douce et naturelle Massage en 3 niveaux de vitesse Couvre-cou amovible et lavable Fonctionnement simple et sans fil grâce au panneau de contrôle intégré Lumière rouge et fonction de chauffage commutables Indications Massage doux et naturel Conseils d'utilisation Lire la notice dans l'emballage. Conditionnement 1 NMG 850 1 Bloc d'alimentation Instructions de service
Redcare Pharmacie 
7.90 €
Mix Buffet
Pâte brisée pur beurre (34,7%) garnie d’un appareil à quiche (40,9%), d’épinards et de saumon Atlantique cuit.
Carrefour 
8.86 €
KAZ EUROPE
Pour un contrôle précis et plus hygiénique de la température Les embouts jetables de Braun permettent une prise de la température précise et hygiénique. Il est important de remplacer l’embout jetable Braun ThermoScan® placé sur la sonde de température après chaque mesure. Les embouts jetables assurent une utilisation hygiénique sans qu’il soit nécessaire de nettoyer ou de désinfecter la sonde, ce qui réduit le risque de contamination croisée. De plus, l’utilisation d’un nouvel embout Braun à chaque mesure permet d’éviter que de la saleté ou du cérumen ne s’accumulent et bouchent la fenêtre de la sonde, ce qui pourrait conduire à des mesures de température erronées. Les nouveaux embouts jetables certifiés par Braun sont sans BPA et sans latex pour une utilisation plus sûre. Sans BPA (bisphénol A) pour une meilleure sécurité Sans latex pour une meilleure sécurité Les embouts Braun sont conçus pour s’adapter à toute la gamme Braun et vous procurent une précision totale, contrairement aux produits génériques qui empêchent la sonde de température de fonctionner correctement. Vérifiez la présence du logo Braun sur chaque embout pour vous assurer une précision de résultats optimale. ?Les embouts peuvent être utilisés avec tous les modèles de thermomètres auriculaires Braun ThermoScan® IRT Conseils d'utilisation Étape1: placez un nouvel embout sur le thermomètre avant chaque mesure. Étape2: mesurez la température en veillant à ce que l’embout soit bien positionné sur le thermomètre. Étape3: jetez l’embout utilisé après chaque mesure. Éjectez-le en appuyant sur le bouton situé sous l’embout du thermomètre. Conditionnement Boîte de 40 embouts
Shop Pharmacie 
20.28 €
Oral B
La brosse à dents électrique Oral-B Kids à l’effigie de Disney Princesses, adaptée à partir de 3 ans, offre le nettoyage doux et efficace d’une brosse à dents Oral-B recommandée par les dentistes. Avec un mode douceur unique adapté aux enfants, cette brosse nettoie en douceur les dents des enfants. Elle élimine plus de plaque dentaire qu’une brosse à dents manuelle classique. Quatre autocollants Disney Princesses sont inclus pour personnaliser le manche. Bénéfices Spécialement conçue pour un brossage en douceur pour les enfants Brossette ronde pour petites bouches Les poils ultra-souples sont doux sur les gencives fragiles Convient aux enfants de 3 ans et plus Personnalisez le manche de la brosse avec 4 autocollants sur le thème de Disney Princesses Fonctionne avec l’application Disney Magic Timer d’Oral-B Batterie rechargeable pour une charge de 8 jours Encourage le brossage pendant 2 minutes grâce au minuteur intégré Conseils d'utilisation Encouragez votre enfant à se brosser les dents 2 fois par jour pendant 2 minutes et à utiliser une brosse à dents Oral-B Stages et l’application Magic Timer pour rendre le brossage amusant ! Vérifiez régulièrement l’état du cordon d’alimentation du chargeur. S’il est endommagé, apportez le chargeur dans un centre de service Braun Oral-B. Si votre chargeur est endommagé ou ne fonctionne plus, cessez toute utilisation. Cet appareil ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites sans la surveillance d’un adulte responsable, pour leur sécurité. D’une manière générale, nous recommandons de tenir l’appareil hors de portée des enfants. Surveillez les enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. Si vous laissez tomber l’appareil; sa brossette devra être remplacée avant de réutiliser la brosse à dents, même si vous ne constatez aucun dommage visible. Le chargeur ne doit pas être posé ou rangé dans un endroit où il pourrait tomber, ou basculer dans une baignoire ou un lavabo. Ne placez jamais le chargeur dans de l’eau ou dans tout autre liquide. Ne tentez jamais de récupérer un chargeur tombé dans l’eau. Dans une telle éventualité, débranchez immédiatement la prise du chargeur. Ne tentez pas de modifier ou de réparer ce produit, afin d’éviter tout risque d’incendie; d’électrocution ou de lésion. Pour faire réparer votre produit, adressez-vous à un centre de service Oral-B. Ne démontez jamais cet appareil, sauf afin d’en extraire la batterie en fin de vie. Lorsque vous retirez la batterie pour la mettre au rebut, prenez soin de ne pas court-circuiter les pôles positifs (+) et négatifs (–). N’insérez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil/du chargeur. Ne manipulez jamais la prise du chargeur avec les mains mouillées, afin d’éviter tout risque d’électrocution. Pour débrancher le chargeur, tirez toujours sur la prise, pas sur le fil. N’employez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné, comme décrit dans cette notice. N’utilisez pas de pièces non recommandées par le fabricant. Si vous suivez un traitement ou des soins bucco-dentaires, consultez votre dentiste avant d’utiliser cet appareil. Conditionnement 1 brosse à dents
Shop Pharmacie 
54.29 €
Medisana
Contenu de la livraison: 1 medisana AC 950 1 câble de chargement USB et adaptateur de chargement USB 1 mode d’emploi 3 accessoires de massage Données techniques: Nom et modèle : Appareil de massage anti-cellulite medisana AC 950 Tension d’alimentation : 5V Batterie incorporée : Lithium-Ion 2.200 mAh Conditions d’utilisation : 0 °C à + 40 °C, 20 à 85 %. humidité relative max. Conditions de stockage : -10 °C à + 60 °C, de 20 à 85 % humidité relative max. Dimensions env. : 85 x 140 x 230 mm Poids env. : 381 g Description du produit: Massage revitalisant et stimulant pour tout le corps. La cellulite, nous en souffrons tous. Il fait partie intégrante du corps féminin. Mais si nous pouvions réduire l'apparence de ces petits capitons, nous ne dirions pas non, n'est-ce pas ? L'ac 950 offre un massage revitalisant et stimulant pour tout le corps et aide à réduire la cellulite. L'appareil est flexible et peut être utilisé sur les jambes, les fesses, les bras et les autres parties du corps. Massage revitalisant et stimulant pour tout le corps Aide à réduire la cellulite Flexible, il s'utilise sur les jambes, les fesses, les bras et les autres parties du corps. 3 accessoires différents (rouleau de massahe multi-directionnel, brosse en silicone à poils, brosse en silicone) Rouleau de massage multidirectionnel pour un massage agréable et efficace 2 intensités et 2 sens de rotation pour un ajustement individuel Utilisation sans fil grâce à la batterie rechargeable Design ergonomique Accessoire amovible et lavable Boucle pratique à accrocher Résistant aux éclaboussures - peut être utilisé après la douche. Conseils d'utilisation: Lire la notice dans l'emballage.
Redcare Pharmacie 
7.90 €
Mix Buffet
Pâte brisée pur beurre (34,5%) garnie d’un appareil à quiche (37,3%), de courgettes grillées et de fromage de chèvre.
Carrefour 
20.68 €
Oral B
La brosse à dents électrique Oral-B Kids à l’effigie de Star Wars, adaptée à partir de 3 ans, offre le nettoyage doux et efficace d’une brosse à dents Oral-B recommandée par les dentistes. Avec un mode douceur unique adapté aux enfants, cette brosse nettoie en douceur les dents des enfants. Elle élimine plus de plaque dentaire qu’une brosse à dents manuelle classique. Quatre autocollants Star Wars sont inclus pour personnaliser le manche.. Bénéfices Spécialement conçue pour un brossage en douceur pour les enfants Brossette ronde pour petites bouches Les poils ultra-souples sont doux sur les gencives fragiles Convient aux enfants de 3 ans et plus Personnalisez le manche de la brosse avec 4 autocollants sur le thème de Star Wars Fonctionne avec l’application Disney Magic Timer d’Oral-B Batterie rechargeable pour une charge de 8 jours Encourage le brossage pendant 2 minutes grâce au minuteur intégré Conseils d'utilisation Encouragez votre enfant à se brosser les dents 2 fois par jour pendant 2 minutes et à utiliser une brosse à dents Oral-B Stages et l’application Magic Timer pour rendre le brossage amusant ! Vérifiez régulièrement l’état du cordon d’alimentation du chargeur. S’il est endommagé, apportez le chargeur dans un centre de service Braun Oral-B. Si votre chargeur est endommagé ou ne fonctionne plus, cessez toute utilisation. Cet appareil ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites sans la surveillance d’un adulte responsable, pour leur sécurité. D’une manière générale, nous recommandons de tenir l’appareil hors de portée des enfants. Surveillez les enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. Si vous laissez tomber l’appareil; sa brossette devra être remplacée avant de réutiliser la brosse à dents, même si vous ne constatez aucun dommage visible. Le chargeur ne doit pas être posé ou rangé dans un endroit où il pourrait tomber, ou basculer dans une baignoire ou un lavabo. Ne placez jamais le chargeur dans de l’eau ou dans tout autre liquide. Ne tentez jamais de récupérer un chargeur tombé dans l’eau. Dans une telle éventualité, débranchez immédiatement la prise du chargeur. Ne tentez pas de modifier ou de réparer ce produit, afin d’éviter tout risque d’incendie; d’électrocution ou de lésion. Pour faire réparer votre produit, adressez-vous à un centre de service Oral-B. Ne démontez jamais cet appareil, sauf afin d’en extraire la batterie en fin de vie. Lorsque vous retirez la batterie pour la mettre au rebut, prenez soin de ne pas court-circuiter les pôles positifs (+) et négatifs (–). N’insérez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil/du chargeur. Ne manipulez jamais la prise du chargeur avec les mains mouillées, afin d’éviter tout risque d’électrocution. Pour débrancher le chargeur, tirez toujours sur la prise, pas sur le fil. N’employez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné, comme décrit dans cette notice. N’utilisez pas de pièces non recommandées par le fabricant. Si vous suivez un traitement ou des soins bucco-dentaires, consultez votre dentiste avant d’utiliser cet appareil. Conditionnement 1 brosse à dents
Shop Pharmacie 
13.11 €
Bayer
Les bandelettes réactives Keto-Diastix™ sont destinées à la surveillance de la présence et de la concentration du glucose et des cétones (acide acétylacé- tique) dans l’urine; par les patients diabétiques eux-mêmes et par les professionnels de santé. Les bandelettes Keto-Diastix™ sont spécifiques du test du glucose et des cétones dans l’urine. Lorsqu’elles sont plongées dans l’urine; les zones de test des bandelettes réactives Keto-Diastix changent de couleur selon la quantité de glucose et de cétones présente dans l’urine. Bénéfices Les bandelettes réactives Keto-Diastix vous informent, vous et votre médecin, des changements de votre état de santé pouvant nécessiter des ajustements de votre alimentation et/ou de vos traitements médicamenteux. Il est important de respecter soigneusement le calendrier de test établi pour vous par votre médecin ou le professionnel de santé qui vous suit. Conseils d'utilisation Lire attentivement la notice jointe avant d'utiliser les bandelettes. Garderà température ambiante entre 15°C et 30°C et à l'abri du soleil. Ne pas mettre au réfrigérateur. Utiliser au cours des 6 mois qui suivent l'ouverture initiale du flacon. Indications Contrôle en autonomie ou par un professionnel médical de la concentration de glucose et de corps cétoniques dans les urines de patients diabétiques Conditionnement 50 bandelettes
Redcare Pharmacie 
4.77 €
Anabox
Le Coupe-Comprimés Anabox est un appareil médical pratique qui coupe parfaitement une pilule en deux. Il est disponible en 2 couleurs : Blanc et Anthracite
Redcare Pharmacie 
22.79 €
OTC SOLUTIONS
Tickless Baby & Kid est la solution idéale contre les tiques dès les premiers jours passés à l’extérieur avec votre bébé. Conçu pour les nouveau-nés, les bébés et les enfants jusqu’à 10 ans. Respectueux de l’environnement, il ne contient ni produits chimiques, ni ni parfum, son utilisation est parfaitement sûre pour tous. Tickless Baby & Kid protège contre les tiques sans utiliser de produits chimiques nocifs, afin que vous puissiez profiter de votre temps à l’extérieur sans soucis. Attachez l’appareil aux vêtements de votre enfant et l’appareil éloignera les tiques de 6 à 12 mois après activation. Grâce à sa facilité d’utilisation, c’est un excellent choix pour les sorties en plein air, tels que les voyages de classe, car l’enfant n’a pas à s’asperger ou à se mettre une crème sur la peau à intervalles réguliers, qu’il risque d’oublier. L’appareil fonctionne en émettant des impulsions ultrasonores imperceptibles pour l’ouïe des bébés, des adultes ou des animaux domestiques, mais repousse les tiques, permettant ainsi de les éloigner. Sa portée est d’env. 1,5 mètre. L’appareil est conçu avant tout pour la prévention Bénéfices sans produits chimiques, ni parfum portée d’env. 1,5 mètre peut être utilisé dès la petite enfance efficacité démontrée par des essais cliniques utilisation facile protège jusqu’à 12 mois protection préventive Indications Expluseur Ultrasonique pour tiques/puces les nouveau-nés, les bébés et les enfants jusqu’à 10 ans Conseils d'utilisation Retirez la languette pour activer l’appareil. La mise en marche de l’appareil est indiquée par 4 clignotements du témoin lumineux rouge. Vous pouvez vérifier le fonctionnement à tout moment grâce à la LED clignotante sur simple pression du bouton. Fixez l’appareil aux vêtements de votre bébé (par exemple au clip ceinture ou au lacet) ou à la poussette afin que le bébé ne l’avale pas. Ne pas entraver l’émission des ultrasons en le recouvrant. En cas de zones très contaminées de tiques, une protection à 100 % n’est pas garantie. L’appareil fonctionnera de 6 à 12 mois dans des conditions météorologiques moyennes. Précautions d'emploi À n'utiliser que sous la surveillance d'un adulte. Le produit n'est pas étanche, mais il est très résistant à l'humidité (Ip13). Si l'appareil est mouillé, il doit être immédiatement séché avant de pouvoir être utilisé normalement. Une protection à 100 % n'est pas garantie. Si vous trouvez des tiques sur vous ou sur votre enfant, retirez-les immédiatement par la méthode habituelle. Méthode : émission d'ondes ultrasoniques ; silencieux, inodore. Portée : 1,5 m dans un périmètre ouvert Durée de vie : 10-12 mois Matériau : polycarbonate et caoutchouc synthétique ; résistant aux gouttes (Ip13), insensible à l'humidité ; résistant à la chaleur jusqu'à 75°C. L'efficacité des appareils à ultrasons pour prévenir ou même repousser les tiques et les puces n'est pas scientifiquement prouvée. Nous connaissons toutefois quelques études menées sur de petits groupes de chiens, principalement en ce qui concerne les tiques, sur lesquelles nous nous appuyons pour supposer que les ultrasons sont un soutien efficace dans la lutte contre les tiques et les puces. Nos clients nous confirment régulièrement que les appareils à ultrasons leur permettent d'observer une infestation globalement plus faible que d'habitude. Conditionnement 1 pièce
Redcare Pharmacie 
20.98 €
Oral B
La brosse à dents électrique Oral-B Kids à l’effigie de Disney Pixar Cars, adaptée à partir de 3 ans, offre le nettoyage doux et efficace d’une brosse à dents Oral-B recommandée par les dentistes. Avec un mode Douceur unique adapté aux enfants, cette brosse nettoie en douceur les dents des enfants. Elle élimine plus de plaque dentaire qu’une brosse à dents manuelle classique. Quatre autocollants Disney Pixar Cars sont inclus pour personnaliser le manche. Bénéfices Spécialement conçue pour un brossage en douceur pour les enfants Brossette ronde pour petites bouches Les poils ultra-souples sont doux sur les gencives fragiles Convient aux enfants de 3 ans et plus Personnalisez le manche de la brosse avec 4 autocollants sur le thème de Disney-Pixar Cars Fonctionne avec l’application Disney Magic Timer d’Oral-B Batterie rechargeable pour une charge de 8 jours Encourage le brossage pendant 2 minutes grâce au minuteur intégré Conseils d'utilisation Encouragez votre enfant à se brosser les dents 2 fois par jour pendant 2 minutes et à utiliser une brosse à dents Oral-B Stages et l’application Magic Timer pour rendre le brossage amusant ! Vérifiez régulièrement l’état du cordon d’alimentation du chargeur. S’il est endommagé, apportez le chargeur dans un centre de service Braun Oral-B. Si votre chargeur est endommagé ou ne fonctionne plus, cessez toute utilisation. Cet appareil ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites sans la surveillance d’un adulte responsable, pour leur sécurité. D’une manière générale, nous recommandons de tenir l’appareil hors de portée des enfants. Surveillez les enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. Si vous laissez tomber l’appareil; sa brossette devra être remplacée avant de réutiliser la brosse à dents, même si vous ne constatez aucun dommage visible. Le chargeur ne doit pas être posé ou rangé dans un endroit où il pourrait tomber, ou basculer dans une baignoire ou un lavabo. Ne placez jamais le chargeur dans de l’eau ou dans tout autre liquide. Ne tentez jamais de récupérer un chargeur tombé dans l’eau. Dans une telle éventualité, débranchez immédiatement la prise du chargeur. Ne tentez pas de modifier ou de réparer ce produit, afin d’éviter tout risque d’incendie; d’électrocution ou de lésion. Pour faire réparer votre produit, adressez-vous à un centre de service Oral-B. Ne démontez jamais cet appareil, sauf afin d’en extraire la batterie en fin de vie. Lorsque vous retirez la batterie pour la mettre au rebut, prenez soin de ne pas court-circuiter les pôles positifs (+) et négatifs (–). N’insérez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil/du chargeur. Ne manipulez jamais la prise du chargeur avec les mains mouillées, afin d’éviter tout risque d’électrocution. Pour débrancher le chargeur, tirez toujours sur la prise, pas sur le fil. N’employez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné, comme décrit dans cette notice. N’utilisez pas de pièces non recommandées par le fabricant. Si vous suivez un traitement ou des soins bucco-dentaires, consultez votre dentiste avant d’utiliser cet appareil. Conditionnement 1 brosse à dents
Shop Pharmacie 
20.46 €
Oral B
La brosse à dents électrique Oral-B Kids à l’effigie de Disney La reine des neiges, adaptée à partir de 3 ans, offre le nettoyage doux et efficace d’une brosse à dents Oral-B recommandée par les dentistes. Avec un mode douceur unique adapté aux enfants, cette brosse nettoie en douceur les dents des enfants. Elle élimine plus de plaque dentaire qu’une brosse à dents manuelle classique. Quatre autocollants Disney La reine des neiges sont inclus pour personnaliser le manche. Bénéfices Spécialement conçue pour un brossage en douceur pour les enfants Brossette ronde pour petites bouches Les poils ultra-souples sont doux sur les gencives fragiles Convient aux enfants de 3 ans et plus Personnalisez le manche de la brosse avec 4 autocollants sur le thème de Disney La reine des neiges Fonctionne avec l’application Disney Magic Timer d’Oral-B Batterie rechargeable pour une charge de 8 jours Encourage le brossage pendant 2 minutes grâce au minuteur intégré Conseils d'utilisation Encouragez votre enfant à se brosser les dents 2 fois par jour pendant 2 minutes et à utiliser une brosse à dents Oral-B Stages et l’application Magic Timer pour rendre le brossage amusant ! Vérifiez régulièrement l’état du cordon d’alimentation du chargeur. S’il est endommagé, apportez le chargeur dans un centre de service Braun Oral-B. Si votre chargeur est endommagé ou ne fonctionne plus, cessez toute utilisation. Cet appareil ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites sans la surveillance d’un adulte responsable, pour leur sécurité. D’une manière générale, nous recommandons de tenir l’appareil hors de portée des enfants. Surveillez les enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. Si vous laissez tomber l’appareil; sa brossette devra être remplacée avant de réutiliser la brosse à dents, même si vous ne constatez aucun dommage visible. Le chargeur ne doit pas être posé ou rangé dans un endroit où il pourrait tomber, ou basculer dans une baignoire ou un lavabo. Ne placez jamais le chargeur dans de l’eau ou dans tout autre liquide. Ne tentez jamais de récupérer un chargeur tombé dans l’eau. Dans une telle éventualité, débranchez immédiatement la prise du chargeur. Ne tentez pas de modifier ou de réparer ce produit, afin d’éviter tout risque d’incendie; d’électrocution ou de lésion. Pour faire réparer votre produit, adressez-vous à un centre de service Oral-B. Ne démontez jamais cet appareil, sauf afin d’en extraire la batterie en fin de vie. Lorsque vous retirez la batterie pour la mettre au rebut, prenez soin de ne pas court-circuiter les pôles positifs (+) et négatifs (–). N’insérez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil/du chargeur. Ne manipulez jamais la prise du chargeur avec les mains mouillées, afin d’éviter tout risque d’électrocution. Pour débrancher le chargeur, tirez toujours sur la prise, pas sur le fil. N’employez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné, comme décrit dans cette notice. N’utilisez pas de pièces non recommandées par le fabricant. Si vous suivez un traitement ou des soins bucco-dentaires, consultez votre dentiste avant d’utiliser cet appareil. Conditionnement 1 brosse à dents
Shop Pharmacie 
22.43 €
Oral-B
La brosse à dents électrique Oral-B Kids à l’effigie de Disney La reine des neiges, adaptée à partir de 3 ans, offre le nettoyage doux et efficace d’une brosse à dents Oral-B recommandée par les dentistes. Avec un mode douceur unique adapté aux enfants, cette brosse nettoie en douceur les dents des enfants. Elle élimine plus de plaque dentaire qu’une brosse à dents manuelle classique. Quatre autocollants Disney La reine des neiges sont inclus pour personnaliser le manche. Bénéfices Spécialement conçue pour un brossage en douceur pour les enfants Brossette ronde pour petites bouches Les poils ultra-souples sont doux sur les gencives fragiles Convient aux enfants de 3 ans et plus Personnalisez le manche de la brosse avec 4 autocollants sur le thème de Disney La reine des neiges Fonctionne avec l’application Disney Magic Timer d’Oral-B Batterie rechargeable pour une charge de 8 jours Encourage le brossage pendant 2 minutes grâce au minuteur intégré Conseils d'utilisation Encouragez votre enfant à se brosser les dents 2 fois par jour pendant 2 minutes et à utiliser une brosse à dents Oral-B Stages et l’application Magic Timer pour rendre le brossage amusant ! Vérifiez régulièrement l’état du cordon d’alimentation du chargeur. S’il est endommagé, apportez le chargeur dans un centre de service Braun Oral-B. Si votre chargeur est endommagé ou ne fonctionne plus, cessez toute utilisation. Cet appareil ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites sans la surveillance d’un adulte responsable, pour leur sécurité. D’une manière générale, nous recommandons de tenir l’appareil hors de portée des enfants. Surveillez les enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. Si vous laissez tomber l’appareil; sa brossette devra être remplacée avant de réutiliser la brosse à dents, même si vous ne constatez aucun dommage visible. Le chargeur ne doit pas être posé ou rangé dans un endroit où il pourrait tomber, ou basculer dans une baignoire ou un lavabo. Ne placez jamais le chargeur dans de l’eau ou dans tout autre liquide. Ne tentez jamais de récupérer un chargeur tombé dans l’eau. Dans une telle éventualité, débranchez immédiatement la prise du chargeur. Ne tentez pas de modifier ou de réparer ce produit, afin d’éviter tout risque d’incendie; d’électrocution ou de lésion. Pour faire réparer votre produit, adressez-vous à un centre de service Oral-B. Ne démontez jamais cet appareil, sauf afin d’en extraire la batterie en fin de vie. Lorsque vous retirez la batterie pour la mettre au rebut, prenez soin de ne pas court-circuiter les pôles positifs (+) et négatifs (–). N’insérez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil/du chargeur. Ne manipulez jamais la prise du chargeur avec les mains mouillées, afin d’éviter tout risque d’électrocution. Pour débrancher le chargeur, tirez toujours sur la prise, pas sur le fil. N’employez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné, comme décrit dans cette notice. N’utilisez pas de pièces non recommandées par le fabricant. Si vous suivez un traitement ou des soins bucco-dentaires, consultez votre dentiste avant d’utiliser cet appareil. Conditionnement 1 brosse à dents
Redcare Pharmacie 
11.97 €
ASCENSIA DIABETES CARE
Les bandelettes réactives Keto-Diastix™ sont destinées à la surveillance de la présence et de la concentration du glucose et des cétones (acide acétylacé- tique) dans l’urine; par les patients diabétiques eux-mêmes et par les professionnels de santé. Les bandelettes Keto-Diastix™ sont spécifiques du test du glucose et des cétones dans l’urine. Lorsqu’elles sont plongées dans l’urine; les zones de test des bandelettes réactives Keto-Diastix changent de couleur selon la quantité de glucose et de cétones présente dans l’urine. Bénéfices Les bandelettes réactives Keto-Diastix vous informent, vous et votre médecin, des changements de votre état de santé pouvant nécessiter des ajustements de votre alimentation et/ou de vos traitements médicamenteux. Il est important de respecter soigneusement le calendrier de test établi pour vous par votre médecin ou le professionnel de santé qui vous suit. Conseils d'utilisation Lire attentivement la notice jointe avant d'utiliser les bandelettes. Garderà température ambiante entre 15°C et 30°C et à l'abri du soleil. Ne pas mettre au réfrigérateur. Utiliser au cours des 6 mois qui suivent l'ouverture initiale du flacon. Indications Contrôle en autonomie ou par un professionnel médical de la concentration de glucose et de corps cétoniques dans les urines de patients diabétiques Conditionnement 50 bandelettes
Shop Pharmacie 
3.21 €
Vielstedter Elektronik
Maxsonic pile auditive Piles extra longue durée pour appareils auditifs 1,45 volt
Redcare Pharmacie 
69.92 €
HENROTECH
GeloMuc® est un inhalateur destiné à mobiliser les mucosités bronchiques épaisses et incrustées dans les voies respiratoires, par exemple chez les patients souffrant de bronchite chronique, de bronchite chronique obstructive (Bpco) ou d'asthme. L'utilisation de GeloMuc® crée une surpression dans les bronches, ce qui ouvre les voies respiratoires et réduit la toux improductive. GeloMuc® fait vibrer les bronches Libère les mucosités bronchiques Diminue l'envie de tousser Ouvre les voies respiratoires Indication GeloMuc® est un appareil de thérapie respiratoire destiné à mobiliser les mucosités bronchiques épaisses et incrustées, comme par exemple chez les patients souffrant de bronchite chronique, y compris les maladies pulmonaires chroniques à bronches étroites (Bpco) ou d'asthme. Conseils d'utilisation Il est recommandé d'utiliser GeloMuc® plusieurs fois par jour. Une utilisation régulière vous permettra de ressentir d'autant plus nettement les effets de GeloMuc®.
Shop Pharmacie 
47.89 €
Henrotech
GeloMuc® est un inhalateur destiné à mobiliser les mucosités bronchiques épaisses et incrustées dans les voies respiratoires, par exemple chez les patients souffrant de bronchite chronique, de bronchite chronique obstructive (Bpco) ou d'asthme. L'utilisation de GeloMuc® crée une surpression dans les bronches, ce qui ouvre les voies respiratoires et réduit la toux improductive. GeloMuc® fait vibrer les bronches Libère les mucosités bronchiques Diminue l'envie de tousser Ouvre les voies respiratoires Indication GeloMuc® est un appareil de thérapie respiratoire destiné à mobiliser les mucosités bronchiques épaisses et incrustées, comme par exemple chez les patients souffrant de bronchite chronique, y compris les maladies pulmonaires chroniques à bronches étroites (Bpco) ou d'asthme. Conseils d'utilisation Il est recommandé d'utiliser GeloMuc® plusieurs fois par jour. Une utilisation régulière vous permettra de ressentir d'autant plus nettement les effets de GeloMuc®.
Redcare Pharmacie 
63.95 €
Rafys
Adopter la bonne posture grâce au Rafys Rechthouder Easy. La sangle dispose de fermetures velcro et peut ainsi être facilement resserrée ou desserrée en fonction du degré de correction souhaité. La sangle Easy se compose de deux pans séparés, se ferme sur le ventre et s'enfile plus facilement en cas de problèmes d'épaule. Indication Tour de poitrine, mesuré sous les aisselles. Conseils d'utilisation: Nous conseillons d'enfiler le corset sur un tronc droit. Le corset est un bon rappel à l'ordre en cas d'épaules trop avachies. Si vous ressentez une gêne au niveau des aisselles en portant l'appareil, corrigez alors votre posture en redressant votre tronc et en tirant vos épaules vers l'arrière. Nous conseillons de porter le corset maximum 2 x 1h30 par jour la première semaine et d'augmenter la durée progressivement. Porter le corset trop longtemps au départ peut engendrer des douleurs musculaires. Veillez à desserrer les sangles si le corset vous irrite fort au niveau des aisselles. Un rembourrage supplémentaire au niveau des aisselles est également possible. Précautions d'emploi: Cet article est conçu en néoprène contenant du caoutchouc. Pour les personnes allergiques au caoutchouc, nous conseillons d'utiliser le corset ventilable GM. Conditionnement 1 pièce
Redcare Pharmacie 
63.95 €
Rafys
Adopter la bonne posture grâce au Rafys Rechthouder Easy. La sangle dispose de fermetures velcro et peut ainsi être facilement resserrée ou desserrée en fonction du degré de correction souhaité. La sangle Easy se compose de deux pans séparés, se ferme sur le ventre et s'enfile plus facilement en cas de problèmes d'épaule. Indication Tour de poitrine, mesuré sous les aisselles. > 85 cm Conseils d'utilisation: Nous conseillons d'enfiler le corset sur un tronc droit. Le corset est un bon rappel à l'ordre en cas d'épaules trop avachies. Si vous ressentez une gêne au niveau des aisselles en portant l'appareil, corrigez alors votre posture en redressant votre tronc et en tirant vos épaules vers l'arrière. Nous conseillons de porter le corset maximum 2 x 1h30 par jour la première semaine et d'augmenter la durée progressivement. Porter le corset trop longtemps au départ peut engendrer des douleurs musculaires. Veillez à desserrer les sangles si le corset vous irrite fort au niveau des aisselles. Un rembourrage supplémentaire au niveau des aisselles est également possible. Précautions d'emploi: Cet article est conçu en néoprène contenant du caoutchouc. Pour les personnes allergiques au caoutchouc, nous conseillons d'utiliser le corset ventilable GM. Conditionnement 1 pièce
Redcare Pharmacie 
4.78 €
Polident
POLIDENT Fixatif Soin&Tolerance pour apapreil dentaire 70gr
Carrefour 
33.16 €
URGO
Contenu de la livraison: 1 électro stimulateur sans fil 2 recharges de gel adhésif (environ 20 utilisations par gel) 1 pile lithium Cr2032 (environ 20 utilisations, soit environ 7h d’utilisation) Caractéristiques du produit: Parce que c’est une solution multi-douleurs non médicamenteuse et sans effets secondaires, réutilisable jusqu’à 60 fois, idéale pour les douleurs récurrentes ou ponctuelles. Simple d’utilisation car préprogrammé, Urgo patch d’électrothérapie vous permettra effectivement de soulager vos douleurs, qu’elles soient musculaires, articulaires, névralgiques ou tendineuses traumatiques. L’intensité de l’électrothérapie peut être très simplement réglée pour améliorer le confort d’utilisation. Un confort augmenté par son support doux dont la souplesse facilite sa pose sur vos zones douloureuses. Description du produit: Urgo patch d’électrothérapie permet de soulager vos douleurs musculaires (lumbago, dorsalgie), articulaires, névralgiques (sciatique) et tendineuses traumatiques (après avis d’un professionnel de santé). Simple d’utilisation et prêt à l’emploi; il convient à toute personne de plus de 16 ans à la recherche d’une solution multi-douleurs non-médicamenteuse et sans effets secondaires*. Conseils d'utilisation: 1. Après avoir inséré la pile, retirer le 1er film de protection du gel adhésif à appliquer sur le circuit électrique du patch, puis retirer le 2ème film de protection, à conserver pour le remettre sur le gel après utilisation (pour une meilleure conservation). 2. Positionner le patch sur la peau, à l’endroit où se situe le point douloureux. 3. Allumer le patch en appuyant 3 secondes sur le bouton « + » : un bip sonore signale l’allumage. L’appareil est en marche, mais ne délivre pas encore de courant (intensité niveau 0). 4. Appuyer à nouveau sur le bouton « + » pour démarrer la stimulation. Appuyer de manière progressive et répétée sur le bouton « + » pour augmenter l’intensité. Appuyer sur le bouton « – » pour diminuer l’intensité si besoin. 5. L’arrêt est automatique après 20 minutes. Pour stopper la séance avant l’écoulement des 20 minutes, le patch doit impérativement être éteint. Pour l’éteindre; appuyer 3 secondes sur le bouton « – » jusqu’à entendre un bip. L’appareil peut alors être retiré. 6. Décoller le patch de la peau et recouvrir le gel adhésif avec le film de protection. Précautions d'emploi: Ne pas utiliser plus d’une fois par jour sur la même zone. À partir de 16 ans, l’appareil peut être utilisé de façon autonome. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes mentalement ou physiquement défaillantes, uniquement sous supervision d’un adulte responsable. Dans ces deux cas, le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués sans surveillance. Tenir hors de la portée et de vue des enfants : ils ne doivent pas jouer avec l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil près d’une source de chaleur, ni à proximité (moins d’un mètre) d’appareils à ondes courtes ou à micro-ondes (ex : téléphones portables), car ceci pourrait provoquer des pics de courant désagréables. Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ou à des températures extrêmes (inférieures à -10°C ou supérieures à 50°C). Conserver le patch avec l’un des films de protection dans un endroit propre et sec. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Shop Pharmacie 
101.36 €
URGO
Contenu de la livraison: 3 x 1 électro stimulateur sans fil 3 x 2 recharges de gel adhésif (environ 20 utilisations par gel) 3 x 1 pile lithium Cr2032 (environ 20 utilisations, soit environ 7h d’utilisation) Caractéristiques du produit: Parce que c’est une solution multi-douleurs non médicamenteuse et sans effets secondaires, réutilisable jusqu’à 60 fois, idéale pour les douleurs récurrentes ou ponctuelles. Simple d’utilisation car préprogrammé, Urgo patch d’électrothérapie vous permettra effectivement de soulager vos douleurs, qu’elles soient musculaires, articulaires, névralgiques ou tendineuses traumatiques. L’intensité de l’électrothérapie peut être très simplement réglée pour améliorer le confort d’utilisation. Un confort augmenté par son support doux dont la souplesse facilite sa pose sur vos zones douloureuses. Description du produit: Urgo patch d’électrothérapie permet de soulager vos douleurs musculaires (lumbago, dorsalgie), articulaires, névralgiques (sciatique) et tendineuses traumatiques (après avis d’un professionnel de santé). Simple d’utilisation et prêt à l’emploi; il convient à toute personne de plus de 16 ans à la recherche d’une solution multi-douleurs non-médicamenteuse et sans effets secondaires*. Conseils d'utilisation: 1. Après avoir inséré la pile, retirer le 1er film de protection du gel adhésif à appliquer sur le circuit électrique du patch, puis retirer le 2ème film de protection, à conserver pour le remettre sur le gel après utilisation (pour une meilleure conservation). 2. Positionner le patch sur la peau, à l’endroit où se situe le point douloureux. 3. Allumer le patch en appuyant 3 secondes sur le bouton « + » : un bip sonore signale l’allumage. L’appareil est en marche, mais ne délivre pas encore de courant (intensité niveau 0). 4. Appuyer à nouveau sur le bouton « + » pour démarrer la stimulation. Appuyer de manière progressive et répétée sur le bouton « + » pour augmenter l’intensité. Appuyer sur le bouton « – » pour diminuer l’intensité si besoin. 5. L’arrêt est automatique après 20 minutes. Pour stopper la séance avant l’écoulement des 20 minutes, le patch doit impérativement être éteint. Pour l’éteindre; appuyer 3 secondes sur le bouton « – » jusqu’à entendre un bip. L’appareil peut alors être retiré. 6. Décoller le patch de la peau et recouvrir le gel adhésif avec le film de protection. Précautions d'emploi: Ne pas utiliser plus d’une fois par jour sur la même zone. À partir de 16 ans, l’appareil peut être utilisé de façon autonome. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes mentalement ou physiquement défaillantes, uniquement sous supervision d’un adulte responsable. Dans ces deux cas, le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués sans surveillance. Tenir hors de la portée et de vue des enfants : ils ne doivent pas jouer avec l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil près d’une source de chaleur, ni à proximité (moins d’un mètre) d’appareils à ondes courtes ou à micro-ondes (ex : téléphones portables), car ceci pourrait provoquer des pics de courant désagréables. Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ou à des températures extrêmes (inférieures à -10°C ou supérieures à 50°C). Conserver le patch avec l’un des films de protection dans un endroit propre et sec. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Redcare Pharmacie 
36.95 €
URGO
Contenu de la livraison: 1 électro stimulateur sans fil 2 recharges de gel adhésif (environ 20 utilisations par gel) 1 pile lithium Cr2032 (environ 20 utilisations, soit environ 7h d’utilisation) Caractéristiques du produit: Parce que c’est une solution multi-douleurs non médicamenteuse et sans effets secondaires, réutilisable jusqu’à 60 fois, idéale pour les douleurs récurrentes ou ponctuelles. Simple d’utilisation car préprogrammé, Urgo patch d’électrothérapie vous permettra effectivement de soulager vos douleurs, qu’elles soient musculaires, articulaires, névralgiques ou tendineuses traumatiques. L’intensité de l’électrothérapie peut être très simplement réglée pour améliorer le confort d’utilisation. Un confort augmenté par son support doux dont la souplesse facilite sa pose sur vos zones douloureuses. Description du produit: Urgo patch d’électrothérapie permet de soulager vos douleurs musculaires (lumbago, dorsalgie), articulaires, névralgiques (sciatique) et tendineuses traumatiques (après avis d’un professionnel de santé). Simple d’utilisation et prêt à l’emploi; il convient à toute personne de plus de 16 ans à la recherche d’une solution multi-douleurs non-médicamenteuse et sans effets secondaires*. Conseils d'utilisation: 1. Après avoir inséré la pile, retirer le 1er film de protection du gel adhésif à appliquer sur le circuit électrique du patch, puis retirer le 2ème film de protection, à conserver pour le remettre sur le gel après utilisation (pour une meilleure conservation). 2. Positionner le patch sur la peau, à l’endroit où se situe le point douloureux. 3. Allumer le patch en appuyant 3 secondes sur le bouton « + » : un bip sonore signale l’allumage. L’appareil est en marche, mais ne délivre pas encore de courant (intensité niveau 0). 4. Appuyer à nouveau sur le bouton « + » pour démarrer la stimulation. Appuyer de manière progressive et répétée sur le bouton « + » pour augmenter l’intensité. Appuyer sur le bouton « – » pour diminuer l’intensité si besoin. 5. L’arrêt est automatique après 20 minutes. Pour stopper la séance avant l’écoulement des 20 minutes, le patch doit impérativement être éteint. Pour l’éteindre; appuyer 3 secondes sur le bouton « – » jusqu’à entendre un bip. L’appareil peut alors être retiré. 6. Décoller le patch de la peau et recouvrir le gel adhésif avec le film de protection. Précautions d'emploi: Ne pas utiliser plus d’une fois par jour sur la même zone. À partir de 16 ans, l’appareil peut être utilisé de façon autonome. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes mentalement ou physiquement défaillantes, uniquement sous supervision d’un adulte responsable. Dans ces deux cas, le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués sans surveillance. Tenir hors de la portée et de vue des enfants : ils ne doivent pas jouer avec l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil près d’une source de chaleur, ni à proximité (moins d’un mètre) d’appareils à ondes courtes ou à micro-ondes (ex : téléphones portables), car ceci pourrait provoquer des pics de courant désagréables. Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ou à des températures extrêmes (inférieures à -10°C ou supérieures à 50°C). Conserver le patch avec l’un des films de protection dans un endroit propre et sec. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Redcare Pharmacie 
60.42 €
Medisana
Apprenez à connaître votre corps avec l'application VitaDock+. Découvrez comment votre poids, votre IMC et, par exemple, votre pourcentage de graisse évoluent sur une certaine période de temps. Par exemple lors d'un nouveau régime alimentaire, d'un nouveau plan d'entraînement ou lorsque vous commencez un nouveau sport. Vous verrez que l'effet sur une plus longue période ne doit pas seulement être une diminution de poids, mais qu'il a un effet positif sur le rapport muscles-graisses dans votre corps, par exemple. Cela peut facilement être fait avec le BS 450 en combinaison avec l'application VitaDock+ bien connue. Vous n'avez pas besoin de vous coupler avec votre smartphone à chaque fois que vous pesez : le BS 450 peut stocker jusqu'à 30 mesures avant que les données ne doivent être transférées vers l'application VitaDock+. Connectez cette balance magnifiquement conçue avec des électrodes invisibles à votre smartphone (Android & iOS) et découvrez tous les avantages de l'application VitaDock+. Tels que : Graphiques sur les périodes choisies de poids, de pourcentage de graisse, de masse musculaire, etc ; des notes personnelles sur les nouvelles phases ou les valeurs aberrantes ; des conseils de motivation pour atteindre votre poids cible ; ou encore des comparaisons entre le poids et la pression artérielle ou la température*. En tant que spécialiste numéro 1 des balances aux Pays-Bas, nous avons bien sûr équipé le BS 450 de nos capteurs de pesage précis, d'un arrêt automatique et il peut mesurer jusqu'à 180 kg. Et même lorsqu'elle est éteinte, elle est superbe : l'affichage clairement lisible du BS 450 est alors intégré de manière invisible dans le design de la balance. *Avec Medisana Connecter les tensiomètres et Connecter les thermomètres Caractéristiques: Piles incluses Affichage LED visible uniquement lorsque l'échelle est activée Détermination de la valeur de l'IMC Touches à capteur Choix entre kg, lb et st Détermination du besoin en calories ITO Électrodes de haute qualité Indication : 100g Reconnaissance automatique de jusqu'à 8 utilisateurs pour la balance Quatre capteurs précis pour des résultats de mesure exacts Transfert de données Bluetooth® vers l'application VitaDock+ pour iOS et Android et vers VitaDock® Online Capacité de charge maximale : 180 kg Activation progressive pratique Mesure du poids, de la graisse et des liquides corporels, de la proportion de masse musculaire et osseuse, détermination de la valeur de l'IMC; analyse intégrée des besoins caloriques (Abm) Indications ?Balance d'analyse corporelle Connect unité avec affichage LED Conseils d'utilisation Lire la notice dans l'emballage. Conditionnement • 1 Medisana Balance BS 450 4 piles (type Aaa, 1.5 V) 1 mode d’emploi
Shop Pharmacie 
60.84 €
Medisana
Apprenez à connaître votre corps avec l'application VitaDock+. Découvrez comment votre poids, votre IMC et, par exemple, votre pourcentage de graisse évoluent sur une certaine période de temps. Par exemple lors d'un nouveau régime alimentaire, d'un nouveau plan d'entraînement ou lorsque vous commencez un nouveau sport. Vous verrez que l'effet sur une plus longue période ne doit pas seulement être une diminution de poids, mais qu'il a un effet positif sur le rapport muscles-graisses dans votre corps, par exemple. Cela peut facilement être fait avec le BS 450 en combinaison avec l'application VitaDock+ bien connue. Vous n'avez pas besoin de vous coupler avec votre smartphone à chaque fois que vous pesez : le BS 450 peut stocker jusqu'à 30 mesures avant que les données ne doivent être transférées vers l'application VitaDock+. Connectez cette balance magnifiquement conçue avec des électrodes invisibles à votre smartphone (Android & iOS) et découvrez tous les avantages de l'application VitaDock+. Tels que : Graphiques sur les périodes choisies de poids, de pourcentage de graisse, de masse musculaire, etc ; des notes personnelles sur les nouvelles phases ou les valeurs aberrantes ; des conseils de motivation pour atteindre votre poids cible ; ou encore des comparaisons entre le poids et la pression artérielle ou la température*. En tant que spécialiste numéro 1 des balances aux Pays-Bas, nous avons bien sûr équipé le BS 450 de nos capteurs de pesage précis, d'un arrêt automatique et il peut mesurer jusqu'à 180 kg. Et même lorsqu'elle est éteinte, elle est superbe : l'affichage clairement lisible du BS 450 est alors intégré de manière invisible dans le design de la balance. *Avec Medisana Connecter les tensiomètres et Connecter les thermomètres Caractéristiques: Piles incluses Affichage LED visible uniquement lorsque l'échelle est activée Détermination de la valeur de l'IMC Touches à capteur Choix entre kg, lb et st Détermination du besoin en calories ITO Électrodes de haute qualité Indication : 100g Reconnaissance automatique de jusqu'à 8 utilisateurs pour la balance Quatre capteurs précis pour des résultats de mesure exacts Transfert de données Bluetooth® vers l'application VitaDock+ pour iOS et Android et vers VitaDock® Online Capacité de charge maximale : 180 kg Activation progressive pratique Mesure du poids, de la graisse et des liquides corporels, de la proportion de masse musculaire et osseuse, détermination de la valeur de l'IMC; analyse intégrée des besoins caloriques (Abm) Indications ?Balance d'analyse corporelle Connect unité avec affichage LED Conseils d'utilisation Lire la notice dans l'emballage. Conditionnement • 1 Medisana Balance BS 450 4 piles (type Aaa, 1.5 V) 1 mode d’emploi
Redcare Pharmacie 
3.07 €
MSH
Set avec nébuliseur, tuyau à air et masque. Indication Masque pour appareil d'Oxygène. Application Appliquer sur le visage et fixer avec les bandes.
Redcare Pharmacie 
33.73 €
Tickless
Tickless Run - répulsif à tiques à ultrasons spécialement conçu pour les coureurs. Allie design et conscience environnementale, Tickless Run est la protection parfaite pour les coureurs. Respecte de l'environnement Exempt de produit chimique et de parfum Utilisation sûre pour tous Rechargeable - protection longue durée garantie Fixation très solide - reste en place en toute sécurité. Fonction d'éclairage nocturne - pour une meilleure visibilité de nuit Ultra-léger - passera inaperçu Tickless Run est la solution essentielle pour les coureurs qui aiment vivre leur passion en plein air. Le choix idéal pour une innovation ultra-légère sans produit chimique contre les tiques. Ce produit révolutionnaire utilise la technologie des ultrasons, émettant une série de signaux ultrasoniques qui gênent les tiques et les éloignent. (Les impulsions ultrasoniques émises sont imperceptibles pour les humains et les animaux domestiques) Tickless Run offre une protection longue durée grâce à sa batterie rechargeable. L'attache ultra-résistante le maintient en place en toute sécurité sur les chaussures. Non toxique et sans émission de produits chimiques ou d'odeurs, sa portée est d'environ 2,5 m. La technologie Tickless® a été soumise à des tests rigoureux et son efficacité a été prouvée lors d'une étude clinique. Bénéfices 100% sans produits chimiques sans danger pour tout le monde rechargeable la protection à long terme est garantie fixation superstrong reste bien en place sur fonction Nightlight - pour être plus visible la nuit ultralight - vous ne le remarquerez même pas Indications Répulsif à tiques à ultrasons spécialement conçu pour les coureurs Conseils d'utilisation Charger l’appareil avant la première utilisation, jusqu'à ce que la LED passe pas au vert. Le chargement sert aussi à activer l’appareil. Il est également possible de poser le caoutchouc dans la rainure. Placer le caoutchouc avec l’appareil sur la bandoulière d'un sac ou d'un lacet, tirer l’anneau en caoutchouc sous la bandoulière/lacet et insérer dans le creux de l’autre côté de l’appareil. S'assurer que l’anneau en caoutchouc s’insère complètement dans le creux pour une fixation adéquate afin que le Tickless® reste bien en place. N’entravez pas l’émission des ultrasons en le recouvrant. Le bon fonctionnement de l’appareil peut être vérifié à tout moment par le bouton. Précautions d'emploi Bien que le produit ne soit pas étanche, il est extrêmement résistant à l'humidité (Ip13). Si l'appareil est mouillé, il doit être immédiatement séché. Tenir hors de portée des jeunes enfants. Ne pas placer l'appareil dans une poche ou un sac, car cela bloquerait les ondes ultrasoniques émises. Une protection à 100 % n'est pas garantie. Si vous trouvez des tiques sur vous-même ou sur une autre personne, retirez-les immédiatement par les moyens habituels. L'appareil peut fonctionner environ 3000 heures à des températures normales. Méthode : émission d'ondes ultrasoniques ; silencieux, inodore. Portée : 3,0 m dans un périmètre ouvert Durée de vie : 10-12 mois Poids : 10 g Matériau : polycarbonate et caoutchouc synthétique ; résistant aux gouttes (Ip13), insensible à l'humidité ; résistant à la chaleur jusqu'à 75°C Conditionnement 1 pièce
Redcare Pharmacie