Accu-Chek Safe T Pro Plus Autopiqueur à usage unique 1 seule référence 3 profondeurs de piqûre Bénéfices le confort 3 positions réglables Plus grande flexibilité Confort du patient amélioré Obtention facile du volume de sang nécessaire Rapidité de pénétration de l’aiguille (3 millisecondes) Limitation des traumatismes de la peau Aiguille biseautée et siliconée Optimisation de la pénétration Ajout de douceur La sécurité et l’hygiène Usage unique Réduit tout risque de contamination croisée Rétractation automatique de l’aiguille Sécurité maximale La facilité d’utilisation Forme en T Meilleure prise en main 1 seule référence pour tous les patients Gestion des stocks simplifiée Conditionnement 200 pièces
Le piqueur Accu-Chek® Safe-T-Pro Uno est conforme aux exigences croissantes de sécurité et d'hygiène des autorités sanitaires, des législateurs et des institutions sanitaires. Il assure une manipulation ergonomique, une piqûre en seulement 3 millisecondes et des caractéristiques de sécurité qui empêchent les piqûres accidentelles. Il est prêt à l'emploi grâce à sa profondeur de piqûre préréglée. Bénéfices Prêt à l'emploi grâce à un préréglage de la profondeur La technologie Safe-T assure que l'aiguille est toujours rangée en toute sécurité Une aiguille rangée empêche les piqûres accidentelles Ergonomie et facilité de préhension pour une manipulation sûre Hygiénique - chaque lancette ne peut être utilisée qu'une seule fois Aguille biseautée et petit diamètre pour un prélèvement quasi sans douleur Convient pour droitiers et gauchers Après un usage unique, le piqueur complet est jeté Conditions d'utilisation 1. Tournez le manchon stérile d'un quart de tour et enlevez-le. 2. Tenez l'piqueur entre l'index; le majeur et le pouce. Pressez l'piqueur fermement contre le site de ponction choisi. À l'aide de votre pouce, enfoncez le bouton de déclenchement jusqu'au bout. Enlevez l'piqueur du site de ponction et jetez-le. Indications Prélèvement de sang capillaire Conditionnement Boîte de 200 piqueurs
La bandelette Accu-Chek® Guide a une large zone d'application. Vous pouvez appliquer une petite goutte de sang en n'importe quel endroit de la zone d'application jaune de la bandelette. La bandelettes a été conçue pour que l'application d'une petite goutte de sang à l'extrémité de la bandelette soit facile. Conditionnement SmartPack qui évite de renverser et permet de prendre une bandelette à la fois Bandelette réactive avec large zone de test: une petite goutte de sang de 0,6 µl suffit Indications Utilisées avec le lecteur Accu-Chek Guide, les bandelettes réactives Accu-Chek Guide sont destinées aux mesures quantitatives de glucose dans du sang total capillaire frais prélevé à l'extrémité du doigt, à la paume, à l'avant-bras ou au bras et permettent ainsi de surveiller l'efficacité du contrôle glycémique. Utilisées avec le lecteur Accu-Chek Guide, les bandelettes réactives Accu-Chek Guide sont destinées à l'autocontrôle diagnostique in vitro par les personnes atteintes de diabète. Utilisées avec le lecteur Accu-Chek Guide, les bandelettes réactives Accu-Chek Guide sont destinées à un usage diagnostique in vitro par les professionnels de santé en milieu clinique. La mesure sur sang veineux, artériel et néonatal est limitée à un usage professionnel. Conseils d'utilisation Pour effectuer le test vous avez besoin des éléments suivants: le lecteur de glycémie (glucomètre), une bandelette réactive, la puce de calibration (également appelée puce d'encodage); l'autopiqueur et une lancette. Encodage du lecteur de glycémie: lorsque vous commencez un nouveau tube de bandelettes réactives, vous devez remplacer l'ancienne puce de calibration par la nouvelle (c'est-à-dire la puce de calibration du nouveau tube de bandelettes). Veiller à éteindre le lecteur et le retourner. Enlever l'ancienne puce de calibration de la fente et immédiatement la jeter (elle ne sert plus à rien). Ensuite, insérer la nouvelle puce de calibration (du nouveau tube de bandelettes). Attention: vous devez insérer la nouvelle puce de calibration dans la fente prévue à cet effet et ce de telle façon que le numéro de code soit éloigné de vous. Vous devez laisser cette puce de calibration en place dans le lecteur jusqu’au moment où vous ouvrez un autre tube de bandelettes. Préparer l'autopiqueur. Veiller à bien vous laver les mains à l'eau chaude et au savon avant chaque utilisation de l'appareil. Ensuite, bien se rincer et se sécher les mains. Précautions d'emploi ?Ce système n'est pas destiné au diagnostic du diabète sucré, ni à la mesure de glycémie à partir d'échantillons de sang néonatal du cordon. Conditionnement 100 bandelettes
La bandelette Accu-Chek® Guide a une large zone d'application. Vous pouvez appliquer une petite goutte de sang en n'importe quel endroit de la zone d'application jaune de la bandelette. La bandelettes a été conçue pour que l'application d'une petite goutte de sang à l'extrémité de la bandelette soit facile. Conditionnement SmartPack qui évite de renverser et permet de prendre une bandelette à la fois Bandelette réactive avec large zone de test: une petite goutte de sang de 0,6 µl suffit Indications Utilisées avec le lecteur Accu-Chek Guide, les bandelettes réactives Accu-Chek Guide sont destinées aux mesures quantitatives de glucose dans du sang total capillaire frais prélevé à l'extrémité du doigt, à la paume, à l'avant-bras ou au bras et permettent ainsi de surveiller l'efficacité du contrôle glycémique. Utilisées avec le lecteur Accu-Chek Guide, les bandelettes réactives Accu-Chek Guide sont destinées à l'autocontrôle diagnostique in vitro par les personnes atteintes de diabète. Utilisées avec le lecteur Accu-Chek Guide, les bandelettes réactives Accu-Chek Guide sont destinées à un usage diagnostique in vitro par les professionnels de santé en milieu clinique. La mesure sur sang veineux, artériel et néonatal est limitée à un usage professionnel. Conseils d'utilisation Pour effectuer le test vous avez besoin des éléments suivants: le lecteur de glycémie (glucomètre), une bandelette réactive, la puce de calibration (également appelée puce d'encodage); l'autopiqueur et une lancette. Encodage du lecteur de glycémie: lorsque vous commencez un nouveau tube de bandelettes réactives, vous devez remplacer l'ancienne puce de calibration par la nouvelle (c'est-à-dire la puce de calibration du nouveau tube de bandelettes). Veiller à éteindre le lecteur et le retourner. Enlever l'ancienne puce de calibration de la fente et immédiatement la jeter (elle ne sert plus à rien). Ensuite, insérer la nouvelle puce de calibration (du nouveau tube de bandelettes). Attention: vous devez insérer la nouvelle puce de calibration dans la fente prévue à cet effet et ce de telle façon que le numéro de code soit éloigné de vous. Vous devez laisser cette puce de calibration en place dans le lecteur jusqu’au moment où vous ouvrez un autre tube de bandelettes. Préparer l'autopiqueur. Veiller à bien vous laver les mains à l'eau chaude et au savon avant chaque utilisation de l'appareil. Ensuite, bien se rincer et se sécher les mains. Précautions d'emploi ?Ce système n'est pas destiné au diagnostic du diabète sucré, ni à la mesure de glycémie à partir d'échantillons de sang néonatal du cordon. Conditionnement 50 bandelettes